Übersetzung für "Portion of proceeds" in Deutsch
A
significant
portion
of
the
company's
proceeds
is
invested
in
research
and
development.
Ein
bedeutender
Anteil
der
Wertschöpfung
des
Unternehmens
wird
in
die
Entwicklungsaktivitäten
investiert.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
the
proceeds
of
every
module
sold
will
be
contributed
to
save
the
pangolin
.
Ein
Teil
des
Verkaufserlöses
wird
von
Noise
Engineering
zur
Rettung
des
Schuppentiers
gespendet.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
the
proceeds
will
also
be
directed
to
the
work
of
the
Nelson
Mandela
Foundation.
Ein
Teil
des
Erlöses
wird
der
Nelson
Mandela
Foundation
zugute
kommen.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
the
proceeds
will
be
donated
to
the
Montreal
Canadiens
Children’s
Foundation.
Ein
Teil
des
Erlöses
wird
an
die
Montreal
Canadiens
Kinderstiftung
gespendet.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
the
proceeds
from
these
sculptures
benefits
the
initiative.
Ein
Teil
der
Erlöse
kommt
dieser
Initiative
zugute.
ParaCrawl v7.1
Commissions
may
be
paid
on
a
portion
of
the
proceeds
from
the
Offering.
Provisionen
könnten
für
einen
teil
der
Erlöse
des
Emissionsangebots
gezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
She
has
invested
a
portion
of
the
proceeds
in
tobacco
plants.
Sie
hat
ein
Teil
des
Erlöses
in
Tabak-Pflanzen
investiert.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
all
proceeds
from
your
purchase
will
be
donated
to
support
the
fight
against
breast
cancer.
Ein
Teil
der
Erlöse
aus
dem
Kauf
wird
den
Kampf
gegen
Brustkrebs
gespendet,
um
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
the
proceeds
of
this
tour
go
to
Heritage
of
Pride
and
the
IGLTA
Foundation.
Ein
Teil
des
Erlöses
dieser
Tour
geht
an
Heritage
of
Pride
und
die
IGLTA
Foundation.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
the
proceeds
was
also
donated
to
the
“Speediatrics”
unit
at
Homestead
Hospital.
Ein
Teil
des
Erlöses
wurde
auch
auf
die
Einheit
"Speediatrics"
auf
dem
Homestead-Krankenhaus
gespendet.
ParaCrawl v7.1
Collaborate
with
eBay
sellers
to
give
a
portion
of
their
auction
proceeds
to
your
project.
Schließen
Sie
sich
mit
eBay-Verkäufern
zusammen,
die
einen
Teil
Ihrer
Erlöse
an
Sie
weiterleiten.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
the
proceeds
from
the
blank
media
levy
will
be
paid
to
you
in
the
form
of
a
mark-up
on
your
music
recording
royalties.
Ein
Teil
der
Leerträgervergütungen,
wird
Ihnen
als
Zuschlag
auf
Ihre
Einnahmen
aus
den
Tonträgerproduktionen
ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1
A
portion
of
the
proceeds
of
the
sale
of
the
Units
will
also
be
used
for
general
working
capital
purposes.
Ein
Teil
des
Erlöses
aus
dem
Verkauf
der
Einheiten
wird
außerdem
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
verwendet.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
project
(RED)
is
a
corporate
campaign
that
aims
to
raise
money
for
The
Global
Fund
to
Fight
AIDS,
Tuberculosis,
and
Malaria
by
donating
a
portion
of
proceeds
from
consumer
products
branded
with
the
cause.
Das
Projekt
(RED)
beispielsweise
ist
eine
Unternehmenskampagne,
die
den
Globalen
Fonds
zum
Kampf
gegen
AIDS,
Tuberkulose
und
Malaria
dadurch
unterstützt,
dass
ein
Teil
der
Erlöse
von
Konsumprodukten
gespendet
wird.
News-Commentary v14
This
would
constitute
an
own
resource
for
the
future
Supervisory
Authority,
which
could
transfer
a
portion
of
the
proceeds
to
the
concessionaire
so
as
to
reduce
the
need
for
other
public
funds.
Es
würde
sich
dabei
um
Eigenmittel
der
künftigen
Aufsichtsbehörde
handeln,
die
einen
Teil
dieser
Einnahmen
an
den
Konzessionär
weitergeben
könnte,
um
den
Bedarf
an
sonstigen
öffentlichen
Mitteln
zu
begrenzen.
TildeMODEL v2018
Five
months
after
the
fire,
Great
White
started
a
benefit
tour,
saying
a
prayer
at
the
beginning
of
each
concert
for
the
friends
and
families
affected
by
the
incident
and
giving
a
portion
of
the
proceeds
to
the
"Station
Family
Fund".
Die
Band
Great
White
startete
fünf
Monate
nach
dem
verheerenden
Unglück
eine
Benefiztournee,
von
deren
Erlös
ein
Teil
an
den
"Station
Family
Fund"
gespendet
wurde,
eine
Stiftung
von
Angehörigen
der
Verstorbenen.
Wikipedia v1.0
A
portion
of
proceeds
from
the
book
and
movie
will
go
directly
to
help
the
children
of
Terre
des
Hommes.
Ein
Teil
der
Erlöse
aus
Buch
und
Film
geht
direkt
an
die
Kinderhilfe
von
terre
des
hommes.
WikiMatrix v1