Übersetzung für "Portfolio interest" in Deutsch
Indication
of
the
asset
(or
portfolio)
you
are
interest
in
buying
Angabe
des
Assets
(oder
Portfolios),
für
das
Sie
sich
zum
Kauf
interessieren;
CCAligned v1
The
hedging
instrument
referred
to
in
paragraph
AG114(e)
may
be
a
single
derivative
or
a
portfolio
of
derivatives
all
of
which
contain
exposure
to
the
hedged
interest
rate
risk
designated
in
paragraph
AG114(d)
(eg
a
portfolio
of
interest
rate
swaps
all
of
which
contain
exposure
to
LIBOR).
Das
Sicherungsinstrument,
auf
das
in
Paragraph
AG114(e)
verwiesen
wird,
kann
ein
einzelnes
Derivat
oder
ein
Portfolio
von
Derivaten
sein,
die
alle
dem
nach
Paragraph
AG114(d)
bestimmten
gesicherten
Zinsänderungsrisiko
ausgesetzt
sind
(z.
B.
ein
Portfolio
von
Zinsswaps
die
alle
dem
Risiko
des
LIBOR
ausgesetzt
sind).
DGT v2019
The
hedged
item
can
be
(a)
a
single
asset,
liability,
firm
commitment,
highly
probable
forecast
transaction
or
net
investment
in
a
foreign
operation,
or
(b)
a
group
of
assets,
liabilities,
firm
commitments,
highly
probable
forecast
transactions
or
net
investments
in
foreign
operations
with
similar
risk
characteristics
or
(c)
in
a
portfolio
hedge
of
interest
rate
risk
only,
a
portion
of
the
portfolio
of
financial
assets
or
financial
liabilities
that
share
the
risk
being
hedged.
Das
Grundgeschäft
kann
(a)
ein
einzelner
Vermögenswert,
eine
einzelne
Verbindlichkeit,
eine
feste
Verpflichtung,
eine
erwartete
und
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
eintretende
künftige
Transaktion
oder
eine
Nettoinvestition
in
einen
ausländischen
Geschäftsbetrieb,
(b)
eine
Gruppe
von
Vermögenswerten,
Verbindlichkeiten,
festen
Verpflichtungen,
erwarteten
und
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
eintretenden
künftigen
Transaktionen
oder
Nettoinvestitionen
in
ausländische
Geschäftsbetriebe
mit
vergleichbarem
Risikoprofil
oder
(c)
bei
der
Absicherung
eines
Portfolios
gegen
Zinsänderungsrisiken
ein
Teil
eines
Portfolios
an
finanziellen
Vermögenswerten
oder
finanziellen
Verbindlichkeiten,
die
demselben
Risiko
unterliegen,
sein.
DGT v2019
Any
adjustment
arising
from
paragraph
89(b)
to
the
carrying
amount
of
a
hedged
financial
instrument
that
is
measured
at
amortised
cost
(or,
in
the
case
of
a
portfolio
hedge
of
interest
rate
risk,
to
the
separate
balance
sheet
line
item
described
in
paragraph
89A)
shall
be
amortised
to
profit
or
loss.
Jede
auf
Paragraph
89(b)
beruhende
Anpassung
des
Buchwertes
eines
gesicherten
Finanzinstruments,
das
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
wird
(oder
im
Falle
einer
Absicherung
eines
Portfolios
gegen
Zinsänderungsrisiken
des
gesonderten
Bilanzposten,
wie
in
Paragraph
89A
beschrieben)
ist
ergebniswirksam
aufzulösen.
DGT v2019
The
adjustment
shall
be
amortised
fully
by
maturity
of
the
financial
instrument
or,
in
the
case
of
a
portfolio
hedge
of
interest
rate
risk,
by
expiry
of
the
relevant
repricing
time
period.
Der
Anpassungsbetrag
ist
bis
zur
Fälligkeit
des
Finanzinstruments
oder
im
Falle
der
Absicherung
eines
Portfolios
gegen
Zinsänderungsrisiken
bei
Ablauf
des
entsprechenden
Zinsanpassungstermins
vollständig
aufzulösen.
DGT v2019
So
products
were
developed
that
allowed
investors
to
borrow
easily
in
several
currencies
at
once
and
invest
in
a
portfolio
of
high-interest-rate
currencies.
Daher
wurden
Produkte
entwickelt,
die
es
den
Anlegern
erlaubten,
problemlos
in
mehreren
Währungen
gleichzeitig
Kredite
aufzunehmen
und
in
ein
Portfolio
von
Hochzinswährungen
zu
investieren.
News-Commentary v14
The
ECB’s
regular
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserve
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation,
and
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes
under
the
Securities
Markets
Programme
(SMP)
and
the
two
covered
bond
purchase
programmes.
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
ihres
Eigenmittelportfolios,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
achtprozentigen
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
sowie
aus
Nettozinseinkünften
aus
den
Wertpapieren,
die
für
geldpolitische
Zwecke
im
Rahmen
des
Programms
für
die
Wertpapiermärkte
(Securities
Markets
Programme
–
SMP)
und
der
beiden
Programme
zum
Ankauf
gedeckter
Schuldverschreibungen
erworben
wurden.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
regular
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserves
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation,
and
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes
under
the
Securities
Markets
Programme
(SMP)
and
the
two
covered
bond
purchase
programmes.
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
ihres
Eigenmittelportfolios,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
achtprozentigen
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
sowie
aus
Nettozinseinkünften
aus
den
Wertpapieren,
die
zu
geldpolitischen
Zwecken
im
Rahmen
des
Programms
für
die
Wertpapiermärkte
(Securities
Markets
Programme
–
SMP)
und
der
beiden
Programme
zum
Ankauf
gedeckter
Schuldverschreibungen
erworben
wurden.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserves
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation
and,
in
recent
years,
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes.
Die
Erträge
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
aus
dem
Eigenmittelportfolio
der
EZB,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
in
Höhe
von
8
%
sowie,
in
den
letzten
Jahren,
aus
Nettozinserträgen
aus
zu
geldpolitischen
Zwecken
erworbenen
Wertpapieren.
TildeMODEL v2018
As
the
Member
States
concerned
have
stressed,
one
of
Dexia’s
main
problems
stems
from
its
large
portfolio
of
interest
rate
hedging
derivatives
linked
to
its
production
of
long-term,
fixed-rate
loans
to
the
public
sector.
Wie
die
beteiligten
Mitgliedstaaten
bereits
betont
haben,
ist
eine
der
Hauptschwierigkeiten
bei
Dexia
durch
das
umfangreiche
Portfolio
an
Zinssicherungsderivaten
bedingt,
die
an
die
Neuvergabe
langfristiger
und
fest
verzinslicher
Kredite
an
die
öffentliche
Hand
gekoppelt
waren.
DGT v2019