Übersetzung für "Pool of knowledge" in Deutsch
This
is
another
way
in
which
the
range
of
training
courses
can
be
made
to
match
the
required
pool
of
knowledge
and
skills.
Auch
auf
diese
Weise
kann
eine
Übereinstimmung
zwischen
Qualifikationsbedarf
und
Ausbildungsangebot
sichergestellt
werden.
EUbookshop v2
Depending
on
the
challenge,
we
put
together
the
appropriate
project
team
from
this
pool
of
knowledge.
Je
nach
Herausforderung
stellen
wir
aus
diesem
Wissenspool
das
passende
Projektteam
zusammen.
CCAligned v1
The
courses
can
be
repeated
at
any
time
and
can
therefore
also
be
used
as
a
pool
of
knowledge.
Sämtliche
Kurse
sind
jederzeit
wiederholbar
und
können
somit
als
Wissenspool
verwendet
werden.
CCAligned v1
An
extensive
resource
pool,
both
of
knowledge,
data
and
in-house
software
solutions,
has
been
accumulated.
Ein
umfangreicher
Ressourcen-Pool
von
Wissen,
Daten
und
In-house-Software-Lösungen
wurde
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
Ecofys
is
an
innovative
and
creative
company
with
a
unique
pool
of
knowledge
and
expertise.
Als
innovatives
und
kreatives
Unternehmen
verfügt
Ecofys
über
einen
einzigartigen
Pool
an
Wissen
und
Fachkompetenz.
ParaCrawl v7.1
The
KERN
translators
of
course
benefit
from
a
continuous
exchange
of
experience,
leading
to
the
formation
of
a
vast
pool
of
knowledge.
Die
KERN-Übersetzer
profitieren
natürlich
von
einem
ständigen
Erfahrungsaustausch,
was
zu
einem
riesigen
Wissenspool
führt.
ParaCrawl v7.1
Interested
parties
will
be
able
to
form
a
pool
of
competence
and
knowledge.
Interessierte
Unternehmen
schließen
sich
zu
einem
Pool
zusammen,
und
bündeln
so
ihre
Fachkompetenz.
ParaCrawl v7.1
All
of
our
available
experience
constitutes
an
extensive
pool
of
knowledge
at
the
client’s
disposal.
Mit
den
vorhandenen
Erfahrungen
steht
den
Kunden
ein
umfassender
Pool
an
Wissen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
A
comfortable
navigation
tool
allows
users
to
search
effectively
in
this
pool
of
unstructured
knowledge.
Eine
komfortable
Navigation
erlaubt
dem
Nutzer
dabei
in
diesen
naturgemäß
unstrukturierten
Informationen
effektiv
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
the
best
service
which
the
Commission
can
render
at
European
level
is
to
ensure
that
information
and
expertise
is
available
and
shared
within
the
European
Union
in
order
that
we
can
build
on
the
existing
pool
of
knowledge
and
practice.
Der
beste
Dienst,
den
die
Kommission
auf
Gemeinschaftsebene
erweisen
kann,
besteht
darin
sicherzustellen,
daß
Informationen
und
Sachkenntnis
zur
Verfügung
gestellt
und
innerhalb
der
EU
geteilt
werden,
damit
wir
auf
bestehendes
Wissen
und
gängige
Praxis
aufbauen
können.
Europarl v8
Information
on
the
use
of
vaccines
in
those
countries
will
add
to
the
pool
of
knowledge
on
the
safety
and
effectiveness
of
these
vaccines.
Der
allgemeine
Wissensstand
über
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
dieser
Impfstoffe
wird
durch
die
Einholung
von
Informationen
über
den
Einsatz
der
Impfstoffe
in
diesen
Ländern
erweitert
werden.
ELRC_2682 v1
While
it
may
enhance
incentives
to
invest
in
research,
it
may
also
enhance
incentives
for
secrecy
–
impeding
the
flow
of
knowledge
that
is
essential
to
learning
while
encouraging
firms
to
maximize
what
they
draw
from
the
pool
of
collective
knowledge
and
to
minimize
what
they
contribute.
Zwar
mag
es
die
Anreize
zum
Investieren
in
die
Forschung
stärken,
doch
steigert
es
möglicherweise
zugleich
die
Anreize
zur
Geheimhaltung,
was
den
für
das
Lernen
unverzichtbaren
Fluss
von
Wissen
behindert,
und
ermutigt
die
Unternehmen,
den
Pool
gemeinsamen
Wissens
in
größtmöglichem
Umfang
anzuzapfen
und
zugleich
möglichst
wenig
zu
ihm
beizusteuern.
News-Commentary v14
The
total
pool
of
knowledge
and
expertise
is
impressive,
and
the
opportunities
that
IDA
can
bring
for
cross-fertilisation
in
this
respect
are
among
its
great
strengths.
Der
Gesamtfundus
an
Know-how
und
Sachverstand
ist
beeindruckend,
und
die
Chancen,
die
sich
daraus
für
eine
gegenseitige
Bereicherung
ergeben,
gehören
zu
den
großen
Stärken
des
Programms.
TildeMODEL v2018
A
substantial
amount
of
work
has
been
achieved
and
a
pool
of
valuable
knowledge
and
information
gathered:
this
needs
to
be
made
more
widely
known.
Die
Botschaft,
dass
ein
Großteil
der
Arbeit
geleistet
und
ein
wertvoller
Wissens-
und
Informationsbestand
gesammelt
worden
ist,
muss
noch
weiter
bekannt
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
Marketing
may
give
a
misleading
picture
of
production
conditions
and
the
qualities
claimed
for
a
product
may
not
necessarily
based
on
objective
criteria,
among
other
things
because
there
is
not
yet
a
pool
of
sufficiently
objective
knowledge
that
can
be
used
as
a
basis
for
such
criteria.
Die
Vermarktung
spiegelt
zuweilen
ein
falsches
Bild
der
Produktionsverhältnisse
vor:
die
dem
Erzeugnis
zugeschriebenen
Eigenschaften
beruhen
nicht
unbedingt
auf
sachlichen
Kriterien,
was
unter
anderem
der
fehlenden,
ausreichend
objektiven
Erkenntnisgrundlage
geschuldet
ist.
TildeMODEL v2018
These
include
action
in
source
and
transit
countries,
police
co-operation
to
pool
knowledge
of
trafficking
operations
which
by
their
nature
are
international,
action
at
the
point
of
entry
including
border
controls
and
visa
policies,
legislation
against
traffickers,
help
for
victims
and
their
humane
repatriation.
Dies
beinhaltet
Maßnahmen
in
den
Herkunfts-
und
Transitstaaten,
die
polizeiliche
Zusammenarbeit
zur
Zusammenführung
der
Kenntnisse
über
Menschenhandel,
der
naturgemäß
international
erfolgt,
Maßnahmen
bei
der
Einreise
einschließlich
Visapolitik
und
Aussengrenzkontrollen,
Rechtsvorschriften
zur
Ahndung
des
Menschenhandels,
Hilfe
für
die
Opfer
und
eine
humane
Rückkehr
in
ihre
Herkunftsländer.
TildeMODEL v2018
Close
cooperation
between
the
Preparatory
Commission
and
the
assigned
institutions
(SCK•CEN
and
IRE)
would
assure
continuity
in
the
work
that
has
been
done,
and
optimise
the
pool
of
existing
knowledge
and
expertise.
Eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
der
Vorbereitungskommission
und
den
benannten
Einrichtungen
(SCK•CEN
und
IRE)
würde
die
Kontinuität
der
bisher
durchgeführten
Arbeiten
sicherstellen
und
eine
optimale
Nutzung
der
bisher
gesammelten
Kenntnisse
und
Expertise
gewährleisten.
DGT v2019
We
have
access
to
an
infinite
pool
of
knowledge
through
highly
refined
search
engines
and
we
can
entrust
our
private
data
to
a
cloud
service
provider
without
ever
having
to
worry
about
storage
space.
Mit
Hilfe
hocheffizienter
Suchmaschinen
erhalten
wir
Zugang
zu
einem
immensen
Wissenspool,
und
wir
können
unsere
persönlichen
Daten
einem
Cloud-Service-Provider
anvertrauen,
ohne
uns
über
den
vorhandenen
Speicherplatz
Sorgen
machen
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
All
countries
can
now
benefit
from
the
combined
pool
of
knowledge
and
equipment
across
the
Member
States,
as
well
as
from
resources
ranging
from
specialist
rescue
teams
to
vaccines.
Sie
bilden
einen
Bestand
an
Wissen,
Ausrüstung
und
Ressourcen
wie
Spezial-Rettungsmannschaften
und
Impfstoffen,
der
von
allen
Mitgliedstaaten
genutzt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Such
a
system
would
mobilise
the
substantial
pool
of
knowledge,
talent
and
energy
within
universities
and
would
merit
–
and
be
in
a
position
to
generate
-
the
increased
investment
needed
to
make
it
comparable
with
the
best
in
the
world.
Ein
solches
System
würde
den
beträchtlichen
Vorrat
an
Wissen,
Talent
und
Energie
in
unseren
Universitäten
freisetzen
und
wäre
die
zusätzlichen
Investitionen
wert,
die
erforderlich
sind,
um
es
vergleichbar
mit
den
besten
Systemen
der
Welt
zu
machen,
und
wäre
zugleich
in
der
Lage,
diese
selbst
zu
erbringen.
TildeMODEL v2018