Übersetzung für "Knowledge pool" in Deutsch
Deloitte's
global
knowledge
pool
is
a
valuable
resource
here.
Der
globale
Wissenspool
von
Deloitte
ist
hier
eine
wertvolle
Ressource.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
studio
profits
from
a
big
knowledge
pool
and
a
strong
team
spirit.
Deshalb
profitiert
das
Studio
von
einem
großen
Wissenspool
und
einem
starken
Teamgeist.
ParaCrawl v7.1
Rolf
Iten
is
Managing
Director
of
INFRAS,
the
sustainability
knowledge
pool
in
Zurich.
Rolf
Iten
ist
Geschäftsleiter
von
INFRAS,
dem
Zürcher
Wissenspool
für
nachhaltige
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
For
more
information
about
biodiversity
in
agriculture,
visit
the
Knowledge
Pool
.
Weitere
Informationen
zu
Biodiversität
in
der
Landwirtschaft
finden
Sie
im
Wissenspool
.
ParaCrawl v7.1
The
Euratom
Treaty
helps
to
pool
knowledge,
infrastructure,
and
funding
for
nuclear
energy.
Der
Euratom-Vertrag
erleichtert
die
Zusammenführung
von
Wissen,
Infrastrukturen
und
Finanzmitteln
für
die
Kernenergie.
TildeMODEL v2018
Cross-border
cooperation
and
a
shared
knowledge
pool
are
key
factors
in
the
success
of
the
FIRST
security
network.
Dabei
sind
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
und
ein
gemeinsamer
Wissenspool
wichtige
Erfolgsfaktoren
innerhalb
des
FIRST-Sicherheitsnetzwerks.
ParaCrawl v7.1
The
research
project
offers
a
knowledge
pool
in
which
promising
ideas
and
concepts
have
been
collected.
Hierfür
bietet
das
Forschungsprojekt
einen
Wissenspool
an,
in
dem
erfolgversprechende
Ideen
und
Konzepte
versammelt
sind.
ParaCrawl v7.1
Pool
knowledge
-
reduce
costs!
Wissen
vernetzen
-
Kosten
reduzieren!
CCAligned v1
3.
Forum
section,
where
project
partners,
stakeholders
and
registered
members
can
share
and
pool
knowledge
and
information.
3.Forumsbereich,
wo
Projektpartner,
Stakeholder
und
registrierte
Mitglieder
Wissen
und
Informationen
sammeln
und
teilen
können.
ParaCrawl v7.1
Often
the
company’s
inherent
knowledge
pool,
in
form
of
their
employees,
is
underestimated
and
is
not
used.
Hingegen
wird
der
in
der
Mannschaft
vorhandene
inhärente
Wissenspool
in
vielen
Fällen
unterschätzt
und
nicht
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Broad
clusters
have
to
be
formed
in
order
to
pool
knowledge
and
resources.
Für
die
Vernetzung
müssten
breite
Cluster
gebildet
werden,
um
Wissen
und
Ressourcen
zu
bündeln.
ParaCrawl v7.1
We
must
pool
knowledge.
Wir
müssen
Kenntnisse
bündeln.
Europarl v8
With
about
a
third
of
the
world's
installed
nuclear
capacity
and
the
widest
experience
in
diverse
and
dynamic
regulatory
and
safety
regimes,
Europe
contains
a
significant
knowledge
pool
in
this
area.
Da
Europa
über
rund
ein
Drittel
der
weltweit
installierten
Kernenergieleistung
und
die
größte
Erfahrung
in
unterschiedlichen
und
dynamischen
Regulierungs-
und
Sicherheitssystemen
verfügt,
hält
es
einen
bedeutenden
Wissenspool
in
diesem
Bereich
bereit.
TildeMODEL v2018
The
Radicalisation
Awareness
Network
(RAN)
Centre
of
Excellence
is
the
European
hub
and
platform
to
exchange
experiences,
pool
knowledge,
identify
best
practices
and
develop
new
initiatives
in
tackling
radicalisation.
Das
Exzellenzzentrum
des
Aufklärungsnetzwerks
gegen
Radikalisierung
(RAN)
ist
die
europäische
Drehscheibe
und
Plattform,
über
die
Erfahrungen
ausgetauscht,
Wissen
gebündelt,
bewährte
Verfahren
ermittelt
und
neue
Initiativen
entwickelt
werden
können,
um
gegen
Radikalisierung
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
Strengthened
cooperation
of
the
EU
with
its
international
partners
is
therefore
needed
to
build
critical
mass,
pool
knowledge
and
identify
innovative
solutions.
Daher
ist
eine
intensivere
Zusammenarbeit
der
EU
mit
ihren
internationalen
Partnern
notwendig,
um
eine
kritische
Masse
zu
schaffen,
Wissen
zusammenzufassen
und
innovative
Lösungen
zu
finden.
TildeMODEL v2018
Since
such
issues
are
of
global
concern,
it
would
be
advantageous
to
systematically
pool
knowledge
at
international-level.
Da
diese
Fragen
weltweit
von
Belang
sind,
wäre
es
sinnvoll,
Kenntnisse
systematisch
auf
internationaler
Ebene
zu
bündeln.
TildeMODEL v2018
With
about
a
third
of
the
world's
installed
nuclear
capacity
and
the
widest
experience
in
diverse
and
dynamic
regulatory
and
safety
regimes,
Europe
contains
the
most
significant
knowledge
pool
in
this
area.
Da
Europa
über
rund
ein
Drittel
der
weltweit
installierten
Kernenergieleistung
und
die
größte
Erfahrung
in
unterschiedlichen
und
dynamischen
Regulierungs-
und
Sicherheitssystemen
verfügt,
hält
es
den
bedeutendsten
Wissenspool
in
diesem
Bereich
bereit.
TildeMODEL v2018
These
include
action
in
source
and
transit
countries,
police
co-operation
to
pool
knowledge
of
trafficking
operations
which
by
their
nature
are
international,
action
at
the
point
of
entry
including
border
controls
and
visa
policies,
legislation
against
traffickers,
help
for
victims
and
their
humane
repatriation.
Dies
beinhaltet
Maßnahmen
in
den
Herkunfts-
und
Transitstaaten,
die
polizeiliche
Zusammenarbeit
zur
Zusammenführung
der
Kenntnisse
über
Menschenhandel,
der
naturgemäß
international
erfolgt,
Maßnahmen
bei
der
Einreise
einschließlich
Visapolitik
und
Aussengrenzkontrollen,
Rechtsvorschriften
zur
Ahndung
des
Menschenhandels,
Hilfe
für
die
Opfer
und
eine
humane
Rückkehr
in
ihre
Herkunftsländer.
TildeMODEL v2018
The
Environment
and
Health
Strategy
initiated
in
June
seeks
to
generate
and
pool
knowledge
about
the
interaction
between
the
environment
and
health
to
strengthen
EU
capacity
for
policymaking
in
this
area.
Mit
der
im
Juni
eingeleiteten
Strategie
für
Umwelt
und
Gesundheit
sollen
Erkenntnisse
über
die
Wechselwirkungen
zwischen
Umwelt
und
Gesundheit
gewonnen
und
Wissen
zusammengeführt
werden,
um
die
EU
in
die
Lage
zu
versetzen,
entsprechende
politische
Maßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018