Übersetzung für "Pool expertise" in Deutsch
The
new
venture
leveraged
the
existing
pool
of
expertise
in
the
parent
company.
Das
Unternehmen
griff
dabei
auf
das
Fachwissen
der
Muttergesellschaft
zurück.
Wikipedia v1.0
In
order
to
carry
out
its
tasks,
BEREC
should
continue
to
pool
expertise
from
NRAs.
Zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
sollte
das
GEREK
weiterhin
das
Fachwissen
der
NRB
bündeln.
DGT v2019
The
new
company
allows
us
to
pool
our
expertise
and
makes
us
more
efficient."
Dabei
bündelt
die
neue
Gesellschaft
unser
Know-how
und
macht
uns
effizienter.“
ParaCrawl v7.1
With
the
BFH
Centre
for
Wood,
we
pool
expertise
from
industry
and
academia
in:
Mit
dem
BFH-Zentrum
Holz
bündeln
wir
Kompetenzen
aus
Wirtschaft
und
Wissenschaft
für:
ParaCrawl v7.1
Member
States
are
invited
to
pool
their
expertise
for
the
production
of
this
study.
Die
Mitgliedstaaten
werden
ersucht,
ihr
Fachwissen
für
die
Durchführung
dieser
Studie
zur
Verfügung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
It
will
pool
expertise
and
information,
support
criminal
investigations
and
promote
EU-wide
solutions.
Das
Zentrum
soll
Erfahrungen
und
Information
bündeln,
strafrechtliche
Ermittlungen
unterstützen
und
EU-weite
Lösungen
fördern.
TildeMODEL v2018
Participating
researchers
pool
their
interdisciplinary
expertise
and
develop
strong
synergies.
Zur
Bearbeitung
dieser
Themen
bündeln
die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
fächerübergreifend
Expertisen
und
bilden
starke
Forschungssynergien.
ParaCrawl v7.1
News
The
SAP
subsidiary
SuccessFactors
and
T-Systems
pool
their
expertise
in
a
new
partnership
for
HR
cloud
solutions.
Zu
den
Vorteilen
NEWS
SAP-Tochter
SuccessFactors
und
T-Systems
bündeln
ihre
Expertise
in
neuer
Partnerschaft
für
HR-Cloud-Lösungen.
ParaCrawl v7.1
The
partners
will
pool
their
expertise
in
the
fields
of
materials,
energy,
and
process
research.
Die
Partner
bündeln
hier
ihre
Expertise
in
den
Bereichen
Material-,
Energie-
und
Prozessforschung.
ParaCrawl v7.1
This
will
help
BMA
pool
engineering
expertise
from
different
countries
for
use
in
large
projects.
Auf
diese
Weise
kann
BMA
Engineering-Know-how
aus
verschiedenen
Ländern
bündeln
und
in
Großprojekten
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
We
pool
our
expertise
and
together
we
develop
our
skills
as
proficient,
dedicated
team
players.
Wir
bündeln
unser
Know-how
und
gemeinsam
entwickeln
wir
als
kompetente
und
engagierte
Teamplayer
unsere
Fähigkeiten
weiter.
ParaCrawl v7.1
In
this
agreement,
the
partners
agree
to
pool
their
expertise
in
urban
development
projects
in
the
Rhine-Ruhr
metropolitan
region.
Darin
vereinbaren
die
Partner,
ihre
Kompetenzen
bei
Stadtentwicklungsprojekten
in
der
Metropolregion
Rhein-Ruhr
zu
bündeln.
ParaCrawl v7.1
The
new
organisation
and
the
move
to
pool
expertise
at
ARITHNEA
aim,
in
particular,
to
benefit
the
clients
of
the
entire
adesso
Group.
Die
neue
Organisation
und
Bündelung
von
Kompetenzen
sollen
insbesondere
den
Kunden
der
gesamten
adesso
Group
zugutekommen.
ParaCrawl v7.1
Cooperation
can
often
be
a
way
to
share
risks,
save
on
expenditure,
pool
expertise
and
speed
up
the
launching
of
innovations
onto
the
market.
Die
Zusammenarbeit
kann
oftmals
ein
Mittel
sein,
um
die
Risiken
zu
teilen,
Einsparungen
zu
erzielen,
das
Know-how
zusammenzulegen
und
eine
schnellere
Markteinführung
von
Innovationen
zu
erreichen.
Europarl v8
Europe's
new
eastern
border
will
be
one
of
the
longest
in
the
world:
it
is
crucial
that
we
pool
our
expertise
in
policing
it
properly.
Europas
neue
Ostgrenze
wird
eine
der
längsten
Grenzen
der
Welt
sein,
daher
ist
es
außerordentlich
wichtig,
dass
wir
all
unser
Fachwissen
bündeln,
um
sie
richtig
zu
kontrollieren.
Europarl v8
Germany
and
Sweden
have
experience
of
training
civil
observers,
and
I
believe
that
the
time
has
come
for
the
Commission,
for
the
European
Union,
to
better
coordinate
and
pool
this
expertise
and
these
people,
so
that
in
future,
the
European
Union
is
not
only
able
to
act
rapidly
at
military
level,
but
also
when
it
comes
to
sending
civil
observers.
In
Deutschland
und
in
Schweden
hat
man
Erfahrungen
mit
der
Ausbildung
ziviler
Beobachter
gesammelt,
und
meiner
Meinung
nach
ist
jetzt
für
die
Kommission,
für
die
Europäische
Union
der
Augenblick
gekommen,
diese
Erfahrungen
und
diese
Kenntnisse
sowie
auch
die
betreffenden
Mitarbeiter
weitaus
besser
zu
koordinieren
und
zu
bündeln,
so
dass
die
Europäische
Union
in
Zukunft
nicht
nur
militärisch
rasch
reagieren
kann,
sondern
auch
dann,
wenn
es
um
die
Entsendung
ziviler
Beobachter
geht.
Europarl v8
This
proposal
is
there
to
ensure
that
we
deal
with
a
complex
issue
in
a
sensible
and
universal
way,
through
central
authorisation
so
that
we
can
pool
scarce
expertise
at
Community
level,
ensure
the
highest
standards
of
patient
safety
across
the
EU
and
enable
access
to
the
European
market
and
thus
to
all
patients.
Dieser
Vorschlag
soll
gewährleisten,
dass
wir
vernünftig
und
ganzheitlich
mit
einem
komplizierten
Thema
umgehen,
und
zwar
in
Form
einer
zentralen
Genehmigung,
damit
wir
rares
Fachwissen
auf
Unionsebene
bündeln,
die
höchsten
Standards
des
Patientenschutzes
überall
in
der
EU
gewährleisten
und
den
Zugang
zum
europäischen
Markt
und
damit
für
alle
Patienten
ermöglichen.
Europarl v8
The
Fiscalis
2013
programme
fitted
within
this
framework
well
by
providing
the
tax
administrations
with
the
very
means
to
effectively
exchange
information
(e.g.
through
the
VIES
system,
EMCS,
standardized
tax
e-forms,
etc.)
or
pool
expertise
to
cooperate
on
specific
tasks
(e.g.
through
multilateral
controls,
EUROFISC
platform,
workshops,
seminars
and
other
joint
actions).
Das
Programm
„Fiscalis
2013“
passte
gut
in
diesen
Rahmen,
da
hiermit
den
Steuerverwaltungen
genau
das
Instrumentarium
gegeben
wurde,
um
(z.
B.
mithilfe
des
MIAS,
des
EMCS
und
der
standardisierten
elektronischen
Formulare
für
den
Steuerbereich
usw.)
Informationen
wirksam
auszutauschen
oder
Fachkenntnisse
zusammenzuführen,
damit
bei
spezifischen
Aufgaben
(z.
B.
mithilfe
multilateraler
Kontrollen
und
der
Plattform
EUROFISC
sowie
in
Form
von
Workshops,
Seminaren
und
anderen
gemeinsamen
Maßnahmen)
zusammengearbeitet
werden
konnte.
TildeMODEL v2018
The
main
goal
here
is
to
pool
medical
expertise
and
knowledge
in
order
to
improve
access
to
diagnosis
and
provision
for
all
patients
requiring
highly
specialised
care
for
a
specific
disease
or
group
of
diseases.
Das
Hauptziel
besteht
hier
darin,
medizinisches
Fachwissen
und
Erkenntnisse
zu
bündeln,
um
den
Zugang
zu
Diagnostik
und
Therapie
für
alle
Patienten
zu
verbessern,
die
hochspezialisierte
Versorgung
bei
einer
bestimmten
Erkrankung
oder
Gruppe
von
Erkrankungen
benötigen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
a
more
centralised
financial
circuit
is
being
put
in
place
to
pool
the
financial
expertise
for
the
treatment
of
the
reduced
number
of
transactions.
Des
Weiteren
wird
ein
stärker
zentralisierter
Finanzkreislauf
eingeführt,
um
die
Fachkenntnisse
in
Finanzfragen
zur
Bearbeitung
einer
verringerten
Zahl
von
Transaktionen
zusammenzulegen.
TildeMODEL v2018
This
provides
opportunities
to
share
best
practice,
pool
expertise
and
find
global
solutions
to
security
problems.
Hier
bietet
sich
die
Gelegenheit,
bewährte
Praktiken
auszutauschen,
Erfahrungen
zu
bündeln
und
globale
Lösungen
für
Sicherheitsprobleme
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018