Übersetzung für "Pool expertise" in Deutsch

The new venture leveraged the existing pool of expertise in the parent company.
Das Unternehmen griff dabei auf das Fachwissen der Muttergesellschaft zurück.
Wikipedia v1.0

In order to carry out its tasks, BEREC should continue to pool expertise from NRAs.
Zur Wahrnehmung seiner Aufgaben sollte das GEREK weiterhin das Fachwissen der NRB bündeln.
DGT v2019

The new company allows us to pool our expertise and makes us more efficient."
Dabei bündelt die neue Gesellschaft unser Know-how und macht uns effizienter.“
ParaCrawl v7.1

With the BFH Centre for Wood, we pool expertise from industry and academia in:
Mit dem BFH-Zentrum Holz bündeln wir Kompetenzen aus Wirtschaft und Wissenschaft für:
ParaCrawl v7.1

Member States are invited to pool their expertise for the production of this study.
Die Mitgliedstaaten werden ersucht, ihr Fachwissen für die Durchführung dieser Studie zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

It will pool expertise and information, support criminal investigations and promote EU-wide solutions.
Das Zentrum soll Erfahrungen und Information bündeln, strafrechtliche Ermittlungen unterstützen und EU-weite Lösungen fördern.
TildeMODEL v2018

Participating researchers pool their interdisciplinary expertise and develop strong synergies.
Zur Bearbeitung dieser Themen bündeln die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler fächerübergreifend Expertisen und bilden starke Forschungssynergien.
ParaCrawl v7.1

News The SAP subsidiary SuccessFactors and T-Systems pool their expertise in a new partnership for HR cloud solutions.
Zu den Vorteilen NEWS SAP-Tochter SuccessFactors und T-Systems bündeln ihre Expertise in neuer Partnerschaft für HR-Cloud-Lösungen.
ParaCrawl v7.1

The partners will pool their expertise in the fields of materials, energy, and process research.
Die Partner bündeln hier ihre Expertise in den Bereichen Material-, Energie- und Prozessforschung.
ParaCrawl v7.1

This will help BMA pool engineering expertise from different countries for use in large projects.
Auf diese Weise kann BMA Engineering-Know-how aus verschiedenen Ländern bündeln und in Großprojekten konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

We pool our expertise and together we develop our skills as proficient, dedicated team players.
Wir bündeln unser Know-how und gemeinsam entwickeln wir als kompetente und engagierte Teamplayer unsere Fähigkeiten weiter.
ParaCrawl v7.1

In this agreement, the partners agree to pool their expertise in urban development projects in the Rhine-Ruhr metropolitan region.
Darin vereinbaren die Partner, ihre Kompetenzen bei Stadtentwicklungsprojekten in der Metropolregion Rhein-Ruhr zu bündeln.
ParaCrawl v7.1

The new organisation and the move to pool expertise at ARITHNEA aim, in particular, to benefit the clients of the entire adesso Group.
Die neue Organisation und Bündelung von Kompetenzen sollen insbesondere den Kunden der gesamten adesso Group zugutekommen.
ParaCrawl v7.1

Cooperation can often be a way to share risks, save on expenditure, pool expertise and speed up the launching of innovations onto the market.
Die Zusammenarbeit kann oftmals ein Mittel sein, um die Risiken zu teilen, Einsparungen zu erzielen, das Know-how zusammenzulegen und eine schnellere Markteinführung von Innovationen zu erreichen.
Europarl v8

Europe's new eastern border will be one of the longest in the world: it is crucial that we pool our expertise in policing it properly.
Europas neue Ostgrenze wird eine der längsten Grenzen der Welt sein, daher ist es außerordentlich wichtig, dass wir all unser Fachwissen bündeln, um sie richtig zu kontrollieren.
Europarl v8

Germany and Sweden have experience of training civil observers, and I believe that the time has come for the Commission, for the European Union, to better coordinate and pool this expertise and these people, so that in future, the European Union is not only able to act rapidly at military level, but also when it comes to sending civil observers.
In Deutschland und in Schweden hat man Erfahrungen mit der Ausbildung ziviler Beobachter gesammelt, und meiner Meinung nach ist jetzt für die Kommission, für die Europäische Union der Augenblick gekommen, diese Erfahrungen und diese Kenntnisse sowie auch die betreffenden Mitarbeiter weitaus besser zu koordinieren und zu bündeln, so dass die Europäische Union in Zukunft nicht nur militärisch rasch reagieren kann, sondern auch dann, wenn es um die Entsendung ziviler Beobachter geht.
Europarl v8

This proposal is there to ensure that we deal with a complex issue in a sensible and universal way, through central authorisation so that we can pool scarce expertise at Community level, ensure the highest standards of patient safety across the EU and enable access to the European market and thus to all patients.
Dieser Vorschlag soll gewährleisten, dass wir vernünftig und ganzheitlich mit einem komplizierten Thema umgehen, und zwar in Form einer zentralen Genehmigung, damit wir rares Fachwissen auf Unionsebene bündeln, die höchsten Standards des Patientenschutzes überall in der EU gewährleisten und den Zugang zum europäischen Markt und damit für alle Patienten ermöglichen.
Europarl v8

The Fiscalis 2013 programme fitted within this framework well by providing the tax administrations with the very means to effectively exchange information (e.g. through the VIES system, EMCS, standardized tax e-forms, etc.) or pool expertise to cooperate on specific tasks (e.g. through multilateral controls, EUROFISC platform, workshops, seminars and other joint actions).
Das Programm „Fiscalis 2013“ passte gut in diesen Rahmen, da hiermit den Steuerverwaltungen genau das Instrumentarium gegeben wurde, um (z. B. mithilfe des MIAS, des EMCS und der standardisierten elektronischen Formulare für den Steuerbereich usw.) Informationen wirksam auszutauschen oder Fachkenntnisse zusammenzuführen, damit bei spezifischen Aufgaben (z. B. mithilfe multilateraler Kontrollen und der Plattform EUROFISC sowie in Form von Workshops, Seminaren und anderen gemeinsamen Maßnahmen) zusammengearbeitet werden konnte.
TildeMODEL v2018

The main goal here is to pool medical expertise and knowledge in order to improve access to diagnosis and provision for all patients requiring highly specialised care for a specific disease or group of diseases.
Das Hauptziel besteht hier darin, medizinisches Fachwissen und Erkenntnisse zu bündeln, um den Zugang zu Diagnostik und Therapie für alle Patienten zu verbessern, die hochspezialisierte Versorgung bei einer bestimmten Erkrankung oder Gruppe von Erkrankungen benötigen.
TildeMODEL v2018

Moreover, a more centralised financial circuit is being put in place to pool the financial expertise for the treatment of the reduced number of transactions.
Des Weiteren wird ein stärker zentralisierter Finanzkreislauf eingeführt, um die Fachkenntnisse in Finanzfragen zur Bearbeitung einer verringerten Zahl von Transaktionen zusammenzulegen.
TildeMODEL v2018

This provides opportunities to share best practice, pool expertise and find global solutions to security problems.
Hier bietet sich die Gelegenheit, bewährte Praktiken auszutauschen, Erfahrungen zu bündeln und globale Lösungen für Sicherheitsprobleme zu entwickeln.
TildeMODEL v2018