Übersetzung für "Ponderously" in Deutsch
Are
You
fed
up
with
ponderously
working,
big
translation
companies?
Haben
Sie
genug
von
schwerfälligen,
großen
Übersetzungsfirmen?
CCAligned v1
A
figure
appears,
struggling
ponderously
against
the
powers
of
nature.
Eine
Figur
erscheint
im
schwerfälligen
Kampf
gegen
die
Naturgewalt.
ParaCrawl v7.1
As
he
drew
near,
he
slackened
speed,
took
the
middle
of
the
street,
leaned
far
over
to
starboard
and
rounded
to
ponderously
and
with
laborious
pomp
and
circumstance--for
he
was
personating
the
Big
Missouri,
and
considered
himself
to
be
drawing
nine
feet
of
water.
Als
er
näher
kam,
mäßigte
er
seine
GeschwindigKeit,
nahm
die
Mitte
der
Straße,
bog
nach
Steuerbord
über
und
legte
elegant
und
mit
vielem
Geschrei
und
Umstand
bei,
denn
er
vertrat
hier
die
Stelle
des
,,Big
Missouri"
und
hatte
neun
Fuß
Tiefgang.
Books v1
Pina
Bausch
wanted
a
hippopotamus
for
this
piece,
who
would
stomp
ponderously
through
the
scenery
-
in
search
of
love.
Pina
Bausch
wünscht
sich
für
dieses
Stück
ein
Nilpferd,
das
behäbig
durch
die
Szenerie
stapft
-
auf
der
Suche
nach
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
large
and
often
ponderously
working
organizations
we
want
to
offer
an
active
alternative
to
the
traditional
work
in
this
field
-
many
different
kinds
of
success
admit
that
we
are
right.
Im
Gegensatz
zu
großen,
oft
schwerfällig
arbeitenden
Organisationen
wollen
wir
eine
aktive
Alternative
zum
Herkömmlichen
anbieten
-
vielerlei
Erfolge
geben
uns
recht.
ParaCrawl v7.1
As
he
drew
near,
he
slackened
speed,
took
the
middle
of
the
street,
leaned
far
over
to
starboard
and
rounded
to
ponderously
and
with
laborious
pomp
and
circumstance—for
he
was
personating
the
Big
Missouri,
and
considered
himself
to
be
drawing
nine
feet
of
water.
Als
er
näher
kam,
mäßigte
er
seine
GeschwindigKeit,
nahm
die
Mitte
der
Straße,
bog
nach
Steuerbord
über
und
legte
elegant
und
mit
vielem
Geschrei
und
Umstand
bei,
denn
er
vertrat
hier
die
Stelle
des
„Big
Missouri“
und
hatte
neun
Fuß
Tiefgang.
ParaCrawl v7.1
In
La
Flûte
for
this
there
are
four
very
different
musical
characters
(searching,
ponderously,
in
dance
style,
singing,
all
preferred
in
low
position)
which
change
in
the
course
of
the
about
eight
minute
piece
as
a
function
of
instrumentation
(four
instruments!
In
La
Flûte
gibt
es
hierzu
vier
sehr
unterschiedliche
musikalische
Charaktere
(suchend,
schwerfällig,
tänzerisch,
gesanglich,
alle
bevorzugt
in
tiefer
Lage),
die
sich
im
Laufe
des
etwa
achtminütigen
Stückes
in
Abhängigkeit
von
Instrumentation
(vier
Instrumente!
ParaCrawl v7.1
My
big-bellied
Lara
rose
ponderously
now
and
went
to
Kathleen
who
laid
still
in
the
chair
to
recover.
Schwerfällig
stand
meine
prallbäuchige
Lara
nun
auf
und
ging
zu
Kathleen,
die
sich
noch
im
Stuhl
liegen
erholte.
ParaCrawl v7.1
The
sweeping
ending
Vermankind
leaves
room
for
moderately
fast
riffs
and
a
dynamic
structure
that
pleases
us
with
more
than
just
brutality,
because
besides
crumbling
blasts,
powerful
grooving
and
ponderously
dragging
grooves
bang
into
our
bones
and
crush
the
last
grain
of
resistance.
Der
ausladende
Schlusspunkt
Vermankind
lässt
Platz
für
mittelschnelle
Riffs
sowie
einen
dynamischen
Aufbau
und
gefällt
durch
mehr
als
bloße
Brutalität,
denn
neben
trümmernden
Blasts
knallen
uns
mächtig
groovende
und
schwerfällig
schleifende
Grooves
in
die
Knochen
und
zermalmen
das
letzte
Quäntchen
an
Widerstand.
ParaCrawl v7.1
Now
the
cat
was
sneaking
around
before,
fed
by
man,
it
ponderously
would
lay
down
to
sleep.
Jetzt
schlich
die
Katze
um,
bevor
sie
sich,
vom
Menschen
gefüttert,
behäbig
schlafen
legte.
ParaCrawl v7.1
Slowly
and
ponderously
the
coach
moved
through
the
narrow
streets
of
the
small
town
and
finally
it
left
the
houses,
the
garden
fences
and
the
parked
cars
behind.
Der
Bus
schob
sich
behäbig
durch
die
schmalen
Straßen
der
kleinen
Stadt
und
ließ
schließlich
die
Wohnhäuser
und
die
Gartenzäune
und
die
geparkten
Autos
hinter
sich.
ParaCrawl v7.1
Even
the
playing
instructions
exude
wildness,
unpredictability
or
technical
challenges:
"nervously",
"presto
possible",
"whistling",
"gropingly
(the
hands)",
"knotted
together",
"ponderously
panting",
"in
absolute
immobility".
Das
Nebeneinanderstehen
meditativ-besinnlicher
wie
motorisch-hämmernder
Momente
zieht
den
Hörer
unwillkürlich
in
eine
Traumlandschaft.
So
lässt
sich
schon
an
den
Vortragsbezeichnungen
Wildheit,
Unvorhersehbarkeit,
auch
technische
Herausforderung
ablesen:
"nervös",
"presto
possibile",
"pfeifend",
"hineintastend/ausprobierend",
"ineinander
verknoten"
(der
Hände),
"schwerfällig
schnaufend",
"in
völliger
Bewegungslosigkeit".
ParaCrawl v7.1