Übersetzung für "Polling day" in Deutsch
The
electoral
campaign
was
marked
by
violence
and
numerous
irregularities
on
polling
day.
Der
Wahlkampf
war
durch
Gewalttaten
und
zahlreiche
Unregelmäßigkeiten
am
Tag
der
Stimmabgabe
gekennzeichnet.
Europarl v8
80
short-term
observers
will
arrive
shortly
before
polling
day.
Kurz
vor
den
Wahlen
werden
weitere
80
Kurzzeit-Beobachter
anreisen.
TildeMODEL v2018
Over
80
observers
were
in
the
country
on
polling
day.
Über
80
Beobachter
waren
am
Wahltag
im
ganzen
Land
im
Einsatz.
TildeMODEL v2018
Special
precautions
will
be
taken
for
polling
day
itself.
Auch
für
den
Wahltag
selbst
werden
besondere
Vorkehrungen
getroffen.
ParaCrawl v7.1
The
calmness
of
the
population
on
polling
day
and
the
high
turnout
demonstrated
a
civic
commitment
which
should
be
praised.
Die
Gelassenheit
der
Bevölkerung
am
Wahltag
und
die
hohe
Wahlbeteiligung
beweisen
das
löbliche
Engagement
der
Bürger.
Europarl v8
We
have
to
keep
in
mind
that
last
year
polling
day
itself
was
relatively
calm.
Denken
wir
nur
daran,
dass
der
eigentliche
Wahltag
im
letzten
Jahr
relativ
ruhig
ablief.
Europarl v8
They
should
be
able
to
reward
us
or
punish
us
at
the
next
polling
day.
Sie
müssen
die
Möglichkeit
haben,
uns
am
nächsten
Wahltag
zu
belohnen
oder
zu
bestrafen.
Europarl v8
The
Chief
Observer
will
issue
a
preliminary
statement
after
the
polling
day.
Der
Leiter
der
EU-Wahlbeobachtungsmission
wird
nach
dem
Wahltag
eine
erste
Einschätzung
des
Wahlverlaufs
abgeben.
TildeMODEL v2018
The
banning
of
more
than
500
secular
non-sectarian
candidates
by
the
bogus
Accountability
and
Justice
Commission,
the
repeated
bomb
attacks
on
polling
day,
and
the
deeply
sinister
delay
in
announcing
the
results,
are
all
disturbing
signs
of
dirty
tricks.
Der
Ausschluss
von
über
500
säkularen
nicht
konfessionellen
Kandidaten
durch
die
betrügerische
Rechenschaftspflichts-
und
Justizkommission,
die
wiederholten
Bombenangriffe
am
Wahltag
und
die
äußerst
unheilvolle
Verzögerung
bei
der
Verkündung
der
Ergebnisse:
all
das
sind
Störsignale,
die
auf
miese
Tricks
hindeuten.
Europarl v8
A
key
requirement
will
be
that
no
international
observation
mission
-
whether
multilateral
or
bilateral
-
is
manipulated
by
Mugabe
into
sending
short-term
observers
only
for
polling
day.
Ein
Grunderfordernis
wird
sein,
dass
keine
internationale
Beobachtermission
sei
sie
multilateral
oder
bilateral
von
Mugabe
dahingehend
beeinflusst
wird,
dass
nur
für
den
Wahltag
kurzfristige
Beobachter
entsandt
werden.
Europarl v8
Another
necessary
step
is
to
extend
that
strategy
to
every
stage
of
the
intervention
in
the
observation
which
precedes
and
accompanies
the
elections,
because
the
democratic
process
is
not
exhausted
on
polling
day.
It
involves
establishing
the
proper
connections
between
electoral
support
and
development
aid
policies,
a
structured
relationship
with
the
international
organisations,
the
NGOs
and
civil
society,
not
using
the
mechanisms
of
the
delegation,
which
we
have
often
settled
for,
but
rather
the
mechanisms
of
genuine
political
cooperation.
Ein
weiterer
notwendiger
Schritt
besteht
in
der
Ausdehnung
dieser
Strategie
auf
alle
Phasen
der
Intervention
bei
der
Beobachtung
der
Wahlvorbereitung
und
des
Wahlkampfes,
weil
sich
der
demokratische
Prozess
nicht
nur
am
Wahltag,
sondern
durch
die
nötige
Verbindung
zwischen
Wahlunterstützung
und
Entwicklungshilfepolitik,
in
einem
organisierten
Verhältnis
zu
den
internationalen
Organisationen,
den
NRO
und
der
Zivilgesellschaft,
vollzieht,
und
dies
nicht
etwa
nach
den
für
uns
oftmals
bequemen
Mechanismen
der
Delegierung,
sondern
vielmehr
nach
denen
einer
echten
politischen
Konzertierung.
Europarl v8
We
know
that
genuine
democracy
in
many
countries
starts
to
be
built
on
polling
day
and
goes
on
from
there.
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
der
Grundstein
für
die
wahre
Demokratie
in
vielen
Ländern
am
Wahltag
gelegt
und
sie
danach
erst
aufgebaut
wird.
Europarl v8
Mr
President,
I
was
part
of
the
European
Parliament
delegation
which
observed
the
polling
day
on
15 May.
Ich
gehörte
zu
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments,
die
die
Wahlen
am
15. Mai
beobachtete.
Europarl v8
Within
the
security
constraints,
it
will
be
very
important
that
Israel
does
all
it
can
to
allow
free
movement
for
voters
and
candidates
in
the
Palestinian
territories
up
to
and
including
polling
day.
In
Bezug
auf
die
Sicherheitsvorkehrungen
wird
es
äußerst
wichtig
sein,
dass
Israel
alles
in
seinen
Kräften
Stehende
tut,
um
für
die
freie
Bewegungsmöglichkeit
der
Wähler
und
Wahlkandidaten
in
den
palästinensischen
Gebieten
vor
der
Wahl
und
am
Wahltag
selbst
zu
sorgen.
Europarl v8
Before
polling
day
in
Ireland,
all
these
big
lies
will
have
been
shown
up
for
what
they
are:
the
nightmares
of
parties
which
have
learned
nothing
from
their
history
and
are
bent
on
condemning
the
people
of
Europe
to
repeating
it.
Noch
vor
dem
Tag
des
Referendums
in
Irland
werden
sich
all
diese
großen
Lügen
als
das
entlarven,
was
sie
sind:
die
Alpträume
von
Parteien,
die
aus
ihrer
Geschichte
nichts
gelernt
haben
und
die
Völker
Europas
dazu
verurteilen
wollen,
sie
zu
wiederholen.
Europarl v8
Normally
the
advanced
part
of
the
European
Union
election
mission
will
start
at
least
five
or
six
weeks
before
the
polling
day.
In
der
Regel
beginnt
die
Vorbereitung
einer
Wahlbeobachtungsmission
der
Europäischen
Union
mindestens
fünf
bis
sechs
Wochen
vor
dem
Wahltag.
Europarl v8
The
mood
in
EU
capitals
is
one
of
nervousness
as
polling
day
looms,
with
the
future
of
the
EU
in
the
hands
of
Ireland’s
unpredictable
voters.
Die
Stimmung
in
den
EU-Hauptstädten
ist
nervös,
während
sich
der
Tag
des
Volksentscheids
nähert,
denn
die
Zukunft
der
EU
liegt
in
den
Händen
der
unberechenbaren
irischen
Wählerschaft.
News-Commentary v14