Übersetzung für "Polling day" in Deutsch

The electoral campaign was marked by violence and numerous irregularities on polling day.
Der Wahlkampf war durch Gewalttaten und zahlreiche Unregelmäßigkeiten am Tag der Stimmabgabe gekennzeichnet.
Europarl v8

80 short-term observers will arrive shortly before polling day.
Kurz vor den Wahlen werden weitere 80 Kurzzeit-Beobachter anreisen.
TildeMODEL v2018

Over 80 observers were in the country on polling day.
Über 80 Beobachter waren am Wahltag im ganzen Land im Einsatz.
TildeMODEL v2018

Special precautions will be taken for polling day itself.
Auch für den Wahltag selbst werden besondere Vorkehrungen getroffen.
ParaCrawl v7.1

The calmness of the population on polling day and the high turnout demonstrated a civic commitment which should be praised.
Die Gelassenheit der Bevölkerung am Wahltag und die hohe Wahlbeteiligung beweisen das löbliche Engagement der Bürger.
Europarl v8

We have to keep in mind that last year polling day itself was relatively calm.
Denken wir nur daran, dass der eigentliche Wahltag im letzten Jahr relativ ruhig ablief.
Europarl v8

They should be able to reward us or punish us at the next polling day.
Sie müssen die Möglichkeit haben, uns am nächsten Wahltag zu belohnen oder zu bestrafen.
Europarl v8

The Chief Observer will issue a preliminary statement after the polling day.
Der Leiter der EU-Wahlbeobachtungsmission wird nach dem Wahltag eine erste Einschätzung des Wahlverlaufs abgeben.
TildeMODEL v2018

The banning of more than 500 secular non-sectarian candidates by the bogus Accountability and Justice Commission, the repeated bomb attacks on polling day, and the deeply sinister delay in announcing the results, are all disturbing signs of dirty tricks.
Der Ausschluss von über 500 säkularen nicht konfessionellen Kandidaten durch die betrügerische Rechenschaftspflichts- und Justizkommission, die wiederholten Bombenangriffe am Wahltag und die äußerst unheilvolle Verzögerung bei der Verkündung der Ergebnisse: all das sind Störsignale, die auf miese Tricks hindeuten.
Europarl v8

A key requirement will be that no international observation mission - whether multilateral or bilateral - is manipulated by Mugabe into sending short-term observers only for polling day.
Ein Grunderfordernis wird sein, dass keine internationale Beobachtermission sei sie multilateral oder bilateral von Mugabe dahingehend beeinflusst wird, dass nur für den Wahltag kurzfristige Beobachter entsandt werden.
Europarl v8

Another necessary step is to extend that strategy to every stage of the intervention in the observation which precedes and accompanies the elections, because the democratic process is not exhausted on polling day. It involves establishing the proper connections between electoral support and development aid policies, a structured relationship with the international organisations, the NGOs and civil society, not using the mechanisms of the delegation, which we have often settled for, but rather the mechanisms of genuine political cooperation.
Ein weiterer notwendiger Schritt besteht in der Ausdehnung dieser Strategie auf alle Phasen der Intervention bei der Beobachtung der Wahlvorbereitung und des Wahlkampfes, weil sich der demokratische Prozess nicht nur am Wahltag, sondern durch die nötige Verbindung zwischen Wahlunterstützung und Entwicklungshilfepolitik, in einem organisierten Verhältnis zu den internationalen Organisationen, den NRO und der Zivilgesellschaft, vollzieht, und dies nicht etwa nach den für uns oftmals bequemen Mechanismen der Delegierung, sondern vielmehr nach denen einer echten politischen Konzertierung.
Europarl v8

We know that genuine democracy in many countries starts to be built on polling day and goes on from there.
Wir sind uns bewusst, dass der Grundstein für die wahre Demokratie in vielen Ländern am Wahltag gelegt und sie danach erst aufgebaut wird.
Europarl v8

Mr President, I was part of the European Parliament delegation which observed the polling day on 15 May.
Ich gehörte zu der Delegation des Europäischen Parlaments, die die Wahlen am 15. Mai beobachtete.
Europarl v8

Within the security constraints, it will be very important that Israel does all it can to allow free movement for voters and candidates in the Palestinian territories up to and including polling day.
In Bezug auf die Sicherheitsvorkehrungen wird es äußerst wichtig sein, dass Israel alles in seinen Kräften Stehende tut, um für die freie Bewegungsmöglichkeit der Wähler und Wahlkandidaten in den palästinensischen Gebieten vor der Wahl und am Wahltag selbst zu sorgen.
Europarl v8

Before polling day in Ireland, all these big lies will have been shown up for what they are: the nightmares of parties which have learned nothing from their history and are bent on condemning the people of Europe to repeating it.
Noch vor dem Tag des Referendums in Irland werden sich all diese großen Lügen als das entlarven, was sie sind: die Alpträume von Parteien, die aus ihrer Geschichte nichts gelernt haben und die Völker Europas dazu verurteilen wollen, sie zu wiederholen.
Europarl v8

Normally the advanced part of the European Union election mission will start at least five or six weeks before the polling day.
In der Regel beginnt die Vorbereitung einer Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union mindestens fünf bis sechs Wochen vor dem Wahltag.
Europarl v8

The mood in EU capitals is one of nervousness as polling day looms, with the future of the EU in the hands of Ireland’s unpredictable voters.
Die Stimmung in den EU-Hauptstädten ist nervös, während sich der Tag des Volksentscheids nähert, denn die Zukunft der EU liegt in den Händen der unberechenbaren irischen Wählerschaft.
News-Commentary v14