Übersetzung für "Political rhetoric" in Deutsch
We
have
heard
enough
political
rhetoric.
Wir
haben
genug
von
der
politischen
Lyrik.
Europarl v8
The
political
rhetoric
and
the
financial
perspectives
are
significantly
out
of
kilter.
Die
politische
Rhetorik
und
die
finanziellen
Perspektiven
klaffen
weit
auseinander.
Europarl v8
The
use
of
threatening
political
rhetoric
back
and
forth,
or
the
unilateral
announcement
of
sanctions
are
just
as
counterproductive.
Gegenseitige
verbale
politische
Drohgebärden
und
die
einseitige
Ankündigung
von
Sanktionen
sind
gleichermaßen
kontraproduktiv.
Europarl v8
I
am
trying
to
move
beyond
political
rhetoric
to
a
place
of
ethical
questioning.
Ich
versuche
jenseits
politischer
Phrasen,
eine
Zuflucht
für
ethische
Fragen
zu
schaffen.
TED2013 v1.1
In
political
rhetoric
Gutmensch
is
used
as
a
polemic
term.
In
der
politischen
Rhetorik
wird
„Gutmensch“
als
Kampfbegriff
verwendet.
WikiMatrix v1
That
great
staple
of
political
rhetoric
appears
to
have
been
buried
across
the
developing
world.
Diese
politische
Rhetorik
scheint
in
den
Entwicklungsländern
größtenteils
verschwunden.
News-Commentary v14
Despite
the
political
rhetoric,
accountants
as
well
as
doctors
need
to
be
involved.
Trotz
der
politischen
Rhetorik
müssen
Buchhalter
sowie
Doktoren
mit
einbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
contradiction
between
consolidation
and
growth
promotion
has
shaped
political
rhetoric
over
the
past
months.
Der
Widerspruch
zwischen
Konsolidierung
und
Wachstumsförderung
prägte
die
politische
Rhetorik
der
letzten
Monate.
ParaCrawl v7.1
The
political
rhetoric
does
not
seem
to
match
with
reality.
Die
politische
Rhetorik
schien
nicht
mit
der
Realität
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
Such
manipulative
political
rhetoric
and
demagogy
bear
no
relation
to
reality
and
I
object
to
them.
Derartige
politische
Aussagen
sind
realitätsfremd
und
reine
Meinungsmache,
so
dass
ich
sie
hier
zurückweise.
Europarl v8
Insufficient
education
also
makes
it
more
difficult
to
analyse
information
given
by
the
media
and
political
rhetoric.
Eine
unzureichende
Ausbildung
erschwert
es
zudem,
Informationen
aus
den
Medien
und
politische
Aussagen
zu
beurteilen.
Europarl v8
These
pieces
provide
a
history
lesson
of
the
United
States
through
the
political
rhetoric
of
its
leaders.
Diese
Werke
bieten
eine
Geschichtsstunde
über
die
Vereinigten
Staaten
durch
die
politischen
Reden
der
Präsidenten.
TED2020 v1
What
made
Gezi
so
unique
was
its
resistance
to
a
particular
political
rhetoric
and
its
channels
of
representation.
Der
Widerstand
gegen
eine
bestimmte
politische
Rhetorik
und
deren
Repräsentationskanäle
machte
Gezi
so
einzigartig.
ParaCrawl v7.1
Photographs
can
get
behind
the
political
rhetoric
that
is
always
surrounding
a
war.
Fotos
werfen
einen
Blick
hinter
die
politische
Propaganda,
mit
der
die
Verantwortlichen
ihren
Krieg
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
Iran
continues
to
lose
international
credibility
because
of
its
political
rhetoric
and
aggressive
support
for
Islamic
fundamentalism.
Durch
seine
politische
Rhetorik
und
aggressive
Unterstützung
des
islamischen
Fundamentalismus
verliert
der
Iran
weiterhin
international
an
Glaubwürdigkeit.
Europarl v8
The
proposed
rules
on
environmental
protection
appear
largely
to
be
empty
political
rhetoric
and
are
far
from
sufficient.
Die
vorgeschlagenen
Regeln
zum
Umweltschutz
erscheinen
vor
allem
als
"politische
Floskeln"
und
sind
nicht
ausreichend.
Europarl v8
That
is
just
political
rhetoric
and
not
a
serious
argument
because
growers
get
larger
subsidies
for
tobacco
than
for
other
crops.
Diese
Argumentation
ist
jedoch
nicht
seriös,
sondern
nur
politische
Rhetorik,
da
die
Bauern
für
Tabak
mehr
Beihilfen
bekommen
als
für
andere
Feldfrüchte.
Europarl v8
As
you
will
appreciate,
political
rhetoric
is
not
always
helpful,
but
you
all
know
how
committed
we
are
to
securing
a
satisfactory
outcome
to
the
case.
Sie
werden
verstehen,
dass
politische
Rhetorik
nicht
immer
hilfreich
ist,
aber
Sie
alle
wissen,
dass
wir
uns
nachdrücklich
dafür
einsetzen,
die
Angelegenheit
zu
einem
guten
Ende
zu
bringen.
Europarl v8
The
time
has
come
for
us
to
avoid
political
rhetoric
and
to
face
up
to
the
real
state
of
affairs.
Es
ist
Zeit,
mit
politischen
Phrasen
Schluss
zu
machen
und
den
Tatsachen
ins
Auge
zu
sehen.
Europarl v8
It
is
probably
happening
more
slowly
than
some
political
rhetoric
might
lead
one
to
expect,
but
at
least
I
can
assure
you
that
we
are
progressing
on
a
solid
basis.
Vielleicht
geschieht
das
alles
langsamer,
als
die
politischen
Grundsatzerklärung
dies
zunächst
vermuten
ließen,
aber
ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
wir
konkrete
Fortschritte
erzielen.
Europarl v8