Übersetzung für "Political rhetoric" in Deutsch

We have heard enough political rhetoric.
Wir haben genug von der politischen Lyrik.
Europarl v8

The political rhetoric and the financial perspectives are significantly out of kilter.
Die politische Rhetorik und die finanziellen Perspektiven klaffen weit auseinander.
Europarl v8

The use of threatening political rhetoric back and forth, or the unilateral announcement of sanctions are just as counterproductive.
Gegenseitige verbale politische Drohgebärden und die einseitige Ankündigung von Sanktionen sind gleichermaßen kontraproduktiv.
Europarl v8

I am trying to move beyond political rhetoric to a place of ethical questioning.
Ich versuche jenseits politischer Phrasen, eine Zuflucht für ethische Fragen zu schaffen.
TED2013 v1.1

In political rhetoric Gutmensch is used as a polemic term.
In der politischen Rhetorik wird „Gutmensch“ als Kampfbegriff verwendet.
WikiMatrix v1

That great staple of political rhetoric appears to have been buried across the developing world.
Diese politische Rhetorik scheint in den Entwicklungsländern größtenteils verschwunden.
News-Commentary v14

Despite the political rhetoric, accountants as well as doctors need to be involved.
Trotz der politischen Rhetorik müssen Buchhalter sowie Doktoren mit einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

The contradiction between consolidation and growth promotion has shaped political rhetoric over the past months.
Der Widerspruch zwischen Konsolidierung und Wachstumsförderung prägte die politische Rhetorik der letzten Monate.
ParaCrawl v7.1

The political rhetoric does not seem to match with reality.
Die politische Rhetorik schien nicht mit der Realität übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

Such manipulative political rhetoric and demagogy bear no relation to reality and I object to them.
Derartige politische Aussagen sind realitätsfremd und reine Meinungsmache, so dass ich sie hier zurückweise.
Europarl v8

Insufficient education also makes it more difficult to analyse information given by the media and political rhetoric.
Eine unzureichende Ausbildung erschwert es zudem, Informationen aus den Medien und politische Aussagen zu beurteilen.
Europarl v8

These pieces provide a history lesson of the United States through the political rhetoric of its leaders.
Diese Werke bieten eine Geschichtsstunde über die Vereinigten Staaten durch die politischen Reden der Präsidenten.
TED2020 v1

What made Gezi so unique was its resistance to a particular political rhetoric and its channels of representation.
Der Widerstand gegen eine bestimmte politische Rhetorik und deren Repräsentationskanäle machte Gezi so einzigartig.
ParaCrawl v7.1

Photographs can get behind the political rhetoric that is always surrounding a war.
Fotos werfen einen Blick hinter die politische Propaganda, mit der die Verantwortlichen ihren Krieg rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

Iran continues to lose international credibility because of its political rhetoric and aggressive support for Islamic fundamentalism.
Durch seine politische Rhetorik und aggressive Unterstützung des islamischen Fundamentalismus verliert der Iran weiterhin international an Glaubwürdigkeit.
Europarl v8

The proposed rules on environmental protection appear largely to be empty political rhetoric and are far from sufficient.
Die vorgeschlagenen Regeln zum Umweltschutz erscheinen vor allem als "politische Floskeln" und sind nicht ausreichend.
Europarl v8

That is just political rhetoric and not a serious argument because growers get larger subsidies for tobacco than for other crops.
Diese Argumentation ist jedoch nicht seriös, sondern nur politische Rhetorik, da die Bauern für Tabak mehr Beihilfen bekommen als für andere Feldfrüchte.
Europarl v8

As you will appreciate, political rhetoric is not always helpful, but you all know how committed we are to securing a satisfactory outcome to the case.
Sie werden verstehen, dass politische Rhetorik nicht immer hilfreich ist, aber Sie alle wissen, dass wir uns nachdrücklich dafür einsetzen, die Angelegenheit zu einem guten Ende zu bringen.
Europarl v8

The time has come for us to avoid political rhetoric and to face up to the real state of affairs.
Es ist Zeit, mit politischen Phrasen Schluss zu machen und den Tatsachen ins Auge zu sehen.
Europarl v8

It is probably happening more slowly than some political rhetoric might lead one to expect, but at least I can assure you that we are progressing on a solid basis.
Vielleicht geschieht das alles langsamer, als die politischen Grundsatzerklärung dies zunächst vermuten ließen, aber ich kann Ihnen versichern, dass wir konkrete Fortschritte erzielen.
Europarl v8