Übersetzung für "Political partisanship" in Deutsch
The
organs
of
the
Association
shall
refrain
from
any
form
of
political
partisanship.
Die
Organe
der
Gesellschaft
haben
sich
jeglicher
politischer
Parteinahme
zu
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Political
partisanship
has
paralyzed
the
federal
government.
Politisches
Partisanentum
hat
die
Bundesregierung
gelähmt.
ParaCrawl v7.1
One
such
risk
is
that
political
partisanship
will
cause
another
disruption
to
the
US
federal
government’s
finances,
weakening
the
American
economy
and
roiling
world
financial
markets.
Ein
solches
Risiko
ist,
dass
die
politische
Parteilichkeit
in
den
USA
erneut
zu
einer
Blockade
der
öffentlichen
Finanzen
der
US-Bundesregierung
führt,
die
amerikanische
Wirtschaft
schwächt
und
die
globalen
Finanzmärkte
in
Aufruhr
versetzt.
News-Commentary v14
Although
in
the
weeks
and
months
ahead,
other
acts
of
violence
will
occur
and
warring
and
stubborn
political
partisanship
will
continue
as
the
duality
in
humankind
runs
out
its
course,
the
energy
momentum
toward
peaceful
coexistence
is
far
too
strong
to
be
derailed
and
the
stage
is
set
for
the
emergence
of
long-hidden
truths.
Auch
wenn
in
den
kommenden
Wochen
und
Monaten
andere
Gewalttaten
passieren
werden,
kriegerische
und
halsstarrische
Parteipolitik
weitergehen
wird,
und
die
Dualität,
in
der
die
Menschen
leben,
aus
dem
Ruder
laufen
wird,
ist
der
Impuls
hin
zu
einem
friedvollen
Miteinander
schon
zu
stark
und
nachhaltig,
als
dass
diese
Entwicklung
noch
aus
dem
Gleis
geworfen
werden
könnte,
und
die
Bühne
ist
für
die
Enthüllung
der
lange
verborgenen
Wahrheiten
bereitet.
ParaCrawl v7.1
Most
likely
she
believed,
in
the
years
after
1933,
that
she
could
serve
her
art
and
her
photographic
object
exclusively,
free
of
any
political
partisanship.
Wahrscheinlich
glaubte
sie,
sich
ohne
jede
Parteinahme
in
den
Jahren
ab
1933
ausschließlich
in
den
Dienst
des
fotografischen
Objekts
stellen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
His
undisguised
political
partisanship,
his
arrogant
assumption
that
English
bourgeois
standards
of
culture
and
progress
were
to
be
forever
the
norm
for
less
favoured
nations,
and
the
materialism
of
his
judgements
of
value
and
taste
all
came
under
heavy
fire
from
such
near-contemporary
critics
as
Thomas
Carlyle,
Matthew
Arnold,
and
John
Ruskin."
Seine
unverhohlene
politische
Parteinahme,
seine
arrogante
Anmaßung,
daß
bürgerliche
englische
Maßstäbe
von
Kultur
und
Fortschritt
immer
und
ewig
für
weniger
begünstigte
Nationen
maßgebend
sein
würden,
und
jener
Materialismus
seiner
Urteile
über
Werte
und
Geschmack,
kamen
alle
unter
schweren
Beschuß
durch
beinahe
zeitgenössische
Kritiker
wie
Thomas
Carlyle,
Matthew
Arnold
und
John
Ruskin.“
ParaCrawl v7.1
No
side
or
group
should
cast
aspersions
on
or
hold
back
from
the
lights
of
the
Qur’an
that
are
held
up,
or
from
the
teachings
of
the
Qur’an,
which
are
far
superior
to
all
political
currents
and
partisanship
and
are
exempt
from
and
free
of
all
their
biased
considerations.
Keine
Partei
und
keine
Gruppierung
darf
vor
einem
Qur’an-Unterricht
zurückschrecken
oder
ihn
in
irgendeiner
Weise
verdächtigen,
der
auf
einer
Stufe
(maqam)
erteilt
wird,
die
hoch
und
weit
über
allen
politischen
Strömungen
und
jeglicher
Parteilichkeit
liegt
und
rein
und
frei
ist
von
jeglicher
Eigensüchtelei
und
auf
das
Licht
des
Qur’an
(envar-i
Kuraniye)
hinweist.
ParaCrawl v7.1
Citizens
who
have
long
been
disappointed
by
political
partisanship
have
found
themselves
involved
in
this
front
dynamism
without
at
all
finding
a
place
for
themselves
in
any
partisan
organisation.
Bürger,
die
lange
Zeit
von
der
Parteipolitik
enttäuscht
waren,
können
sich
zwar
voll
und
ganz
mit
der
Dynamik
einer
geschlossenen
Front-Formation
identifizieren.
Dagegen
würden
sie
in
einer
parteipolitischen
Struktur
nie
ihren
Platz
finden.
ParaCrawl v7.1