Übersetzung für "Political momentum" in Deutsch

So the quiet revolution, Mr Van Velzen, is taking on quite a political momentum.
Damit, Herr van Velzen, erhält die stille Revolution eine politische Dimension.
Europarl v8

The problem is that Bush’s reckless gamble has now built up considerable political momentum.
Das Problem ist, dass Bushs rücksichtloses Spiel nun beträchtliche politische Sprengkraft aufbaut.
News-Commentary v14

Trade agreements are a way to give political momentum to this kind of dialogue.
Handelsabkommen sind eine Möglichkeit, einem solchen Dialog politische Impulse zu verleihen.
TildeMODEL v2018

Now we need to keep the political momentum.
Jetzt müssen wir den politischen Schwung aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018

The Summit should also give political momentum to closer cooperation on security issues.
Der Gipfel dürfte auch politische Anstöße für eine engere sicherheitspolitische Kooperation geben.
TildeMODEL v2018

If meetings are conducted efficiently and decisions made in good time, the EU gains political momentum.
Beschlüsse zur rechten Zeit gefasst gewinnt die EU an politischer Dynamik.
EUbookshop v2

Maintain the political momentum for implementing the Paris Agreement.
Die politische Dynamik zur Umsetzung des Pariser Abkommens soll aufrechterhalten werden.
ParaCrawl v7.1

The political momentum on climate had changed.
Die politische Dynamik im Klimaschutz hatte sich gewandelt.
ParaCrawl v7.1

We can utilise the political momentum in this half-year in the policy fields I have mentioned.
In den genannten Themenfeldern können wir das politische Momentum in diesem Halbjahr nutzen.
ParaCrawl v7.1

We must not lose this political momentum and this unique opportunity to revitalise the single market.
Wir dürfen diese politische Chance und diese einzigartige Gelegenheit zur Wiederbelebung des Binnenmarktes nicht verpassen.
Europarl v8

The action plans will provide new political momentum to the Union's relations with partner countries.
Die Aktionspläne werden den Beziehungen der Union mit den Partnerländern neue politische Impulse verleihen.
Europarl v8

At the present time, the political momentum is to postpone discharge for six months.
Gerade jetzt ist die politische Stunde für einen Aufschub der Entlastung um sechs Monate gekommen.
Europarl v8

Systematic cooperation will require a change of mindset and continuous political momentum and commitment.
Eine systematische Zusammenarbeit erfordert eine Änderung der Einstellung sowie kontinuierliche politische Impulse und fortgesetztes politisches Engagement.
TildeMODEL v2018

Over the last 12 months, there has been growing global public and political momentum for increased climate action.
In den vergangenen 12 Monaten ist die öffentliche und die politische Unterstützung für mehr Klimaschutz gewachsen.
TildeMODEL v2018

We all have an interest in maintaining the political momentum of recent weeks.
Wir alle haben eine Interesse daran, dass die politische Dynamik der letzten Wochen aufrechterhalten wird.
TildeMODEL v2018

All parties will be aiming at giving renewed political momentum to international trade negotiations.
Alle Parteien werden sich bemühen, den internationalen Handelsverhandlungen einen neuen politischen Impuls zu verleihen.
TildeMODEL v2018

Targets for energy efficiency are an effective way to trigger action and create political momentum.
Zielvorgaben für Energieeffizienz sind eine wirksame Möglichkeit, Maßnahmen herbeizuführen und politische Impulse zu geben.
TildeMODEL v2018

The potential for growth Is good and economic and political reform gained momentum during 1994.
Es besteht ein gutes Wachstumspotential, und die politischen Reformen gewannen 1994 an Boden.
EUbookshop v2

In recent years, there has been strong political momentum in guidance.
In den letzten Jahren waren zahlreiche politische Aktivitäten im Bereich der Beratung zu beobachten.
EUbookshop v2

Thanks to the political momentum, ESDP became operationalmuch faster than many had imagined.
Dank der politischen Dynamik war die ESVP sehr viel schnellereinsatzbereit als viele erwartet hatten.
EUbookshop v2

The European Union wants to inject new political momentum into negotiations at the World Summit for Sustainable Development.
Die Europäische Union möchte den Verhandlungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung neuen Schwung geben.
TildeMODEL v2018

In this context the agenda must generate political momentum in order to achieve the following six goals:
Hierzu muss die Agenda politisches Momentum erzeugen, damit die folgenden sechs Herausforderungen erreicht werden können:
ParaCrawl v7.1