Übersetzung für "Political debate" in Deutsch
This
will
undoubtedly
help
us
in
our
internal
political
debate
as
well.
Dies
wird
uns
zweifellos
auch
bei
unserer
internen
politischen
Debatte
helfen.
Europarl v8
Secondly,
this
is
an
eminently
political
debate.
Zweitens
ist
dies
eine
eminent
politische
Debatte.
Europarl v8
This
is
a
purely
political
debate.
Es
ist
eine
rein
politische
Debatte.
Europarl v8
Political
debate
is
robust
and
voters
have
a
genuine
choice.
Die
politische
Debatte
ist
stabil
und
die
Wähler
haben
wirkliche
Entscheidungsfreiheit.
Europarl v8
The
report
highlights
the
importance
of
the
Internet
in
political
debate.
Der
Bericht
betont
die
Wichtigkeit
des
Internet
in
der
politischen
Diskussion.
Europarl v8
Growth,
employment
and
stability
are
the
buzzwords
in
political
debate
today.
Wachstum,
Beschäftigung
und
Stabilität
sind
die
Zauberworte
im
zeitgenössischen
politischen
Diskurs.
Europarl v8
It
requires
an
in-depth
political
debate.
Es
sind
grundlegende
politische
Überlegungen
erforderlich.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
this
democratic
political
debate.
Ich
bin
für
diese
demokratische
politische
Debatte.
Europarl v8
The
second
issue
is
very
serious
political
debate.
Der
zweite
Aspekt
ist
eine
sehr
ernsthaft
geführte
politische
Debatte.
Europarl v8
I
hope
that
it
will
be
important
for
provoking
political
debate.
Ich
hoffe,
dass
durch
sie
die
politische
Diskussion
weiter
angeregt
werden
kann.
Europarl v8
It
is
a
matter
that
certainly
needs
a
thorough
airing
as
part
of
the
general
political
debate
in
the
Member
States
concerned.
Ihr
sollte
in
der
politischen
Debatte
dieser
Mitgliedstaaten
ein
wichtiger
Platz
eingeräumt
werden.
Europarl v8
But
you
now
want
to
hold
a
political
debate
with
me.
Aber
Sie
wollen
jetzt
eine
politische
Debatte
mit
mir
führen.
Europarl v8
We
see
that
basically,
this
is
really
a
political
debate.
Wir
sehen,
dass
dies
im
Grunde
wirklich
eine
politische
Debatte
ist.
Europarl v8
The
Commission
has
been
following
the
political
debate
on
the
Temelín
nuclear
power
plant
with
great
attention.
Die
Kommission
hat
die
politische
Debatte
über
das
Kernkraftwerk
Temelín
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
This
will
reduce
the
political
diversity
of
debate.
Die
politische
Vielfalt
der
Diskussion
wird
damit
beschnitten.
Europarl v8
This
is
important
for
the
political
debate
in
general.
Dies
ist
für
die
politische
Debatte
im
Allgemeinen
von
Bedeutung.
Europarl v8
It
is
that
choice
which
gives
life
to
political
debate
at
European
level.
Diese
Alternativen
sind
es,
die
die
politische
Debatte
auf
europäischer
Ebene
beleben.
Europarl v8
The
growing
political
debate
in
Europe
is
in
the
interests
of
everyone.
Die
sich
ausweitende
politische
Debatte
in
Europa
liegt
im
Interesse
aller.
Europarl v8
This
is
the
subject
of
political
debate.
Dies
ist
das
Thema
einer
politischen
Debatte.
Europarl v8
Your
European
Affairs
Minister
has
asked
us,
above
all,
to
lead
the
political
debate.
Ihr
Europaminister
hat
uns
insbesondere
aufgefordert,
die
politische
Diskussion
zu
führen.
Europarl v8
The
political
debate
must
focus
on
absorption
capacity.
Dieses
politische
Thema
ist
in
die
Frage
der
Aufnahmefähigkeit
zu
übersetzen.
Europarl v8
That
has
very
much
restricted
the
political
debate
in
this
House.
Das
hat
die
politische
Debatte
in
diesem
Haus
stark
eingeschränkt.
Europarl v8
This
is
where
I
think
we
have
to
focus
much
of
our
attention
on
this
political
debate.
Ich
finde,
wir
müssen
dieser
politischen
Debatte
sehr
viel
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
There
is
the
risk
that
in
this
way,
the
political
debate
tips
over
into
a
scientific
one.
Die
politische
Debatte
droht
so
auf
einen
Streit
zwischen
Wissenschaftlern
hinauszulaufen.
Europarl v8
Ethnic
issues
are
at
the
heart
of
political
debate.
Die
ethnischen
Fragen
stehen
im
Zentrum
der
politischen
Diskussion.
Europarl v8
They
have
no
place
in
civilised
political
debate.
Sie
gehören
nicht
in
eine
zivilisierte
politische
Debatte.
Europarl v8