Übersetzung für "Political debate" in Deutsch

This will undoubtedly help us in our internal political debate as well.
Dies wird uns zweifellos auch bei unserer internen politischen Debatte helfen.
Europarl v8

Secondly, this is an eminently political debate.
Zweitens ist dies eine eminent politische Debatte.
Europarl v8

This is a purely political debate.
Es ist eine rein politische Debatte.
Europarl v8

Political debate is robust and voters have a genuine choice.
Die politische Debatte ist stabil und die Wähler haben wirkliche Entscheidungsfreiheit.
Europarl v8

The report highlights the importance of the Internet in political debate.
Der Bericht betont die Wichtigkeit des Internet in der politischen Diskussion.
Europarl v8

Growth, employment and stability are the buzzwords in political debate today.
Wachstum, Beschäftigung und Stabilität sind die Zauberworte im zeitgenössischen politischen Diskurs.
Europarl v8

It requires an in-depth political debate.
Es sind grundlegende politische Überlegungen erforderlich.
Europarl v8

I am in favour of this democratic political debate.
Ich bin für diese demokratische politische Debatte.
Europarl v8

The second issue is very serious political debate.
Der zweite Aspekt ist eine sehr ernsthaft geführte politische Debatte.
Europarl v8

I hope that it will be important for provoking political debate.
Ich hoffe, dass durch sie die politische Diskussion weiter angeregt werden kann.
Europarl v8

It is a matter that certainly needs a thorough airing as part of the general political debate in the Member States concerned.
Ihr sollte in der politischen Debatte dieser Mitgliedstaaten ein wichtiger Platz eingeräumt werden.
Europarl v8

But you now want to hold a political debate with me.
Aber Sie wollen jetzt eine politische Debatte mit mir führen.
Europarl v8

We see that basically, this is really a political debate.
Wir sehen, dass dies im Grunde wirklich eine politische Debatte ist.
Europarl v8

The Commission has been following the political debate on the Temelín nuclear power plant with great attention.
Die Kommission hat die politische Debatte über das Kernkraftwerk Temelín aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

This will reduce the political diversity of debate.
Die politische Vielfalt der Diskussion wird damit beschnitten.
Europarl v8

This is important for the political debate in general.
Dies ist für die politische Debatte im Allgemeinen von Bedeutung.
Europarl v8

It is that choice which gives life to political debate at European level.
Diese Alternativen sind es, die die politische Debatte auf europäischer Ebene beleben.
Europarl v8

The growing political debate in Europe is in the interests of everyone.
Die sich ausweitende politische Debatte in Europa liegt im Interesse aller.
Europarl v8

This is the subject of political debate.
Dies ist das Thema einer politischen Debatte.
Europarl v8

Your European Affairs Minister has asked us, above all, to lead the political debate.
Ihr Europaminister hat uns insbesondere aufgefordert, die politische Diskussion zu führen.
Europarl v8

The political debate must focus on absorption capacity.
Dieses politische Thema ist in die Frage der Aufnahmefähigkeit zu übersetzen.
Europarl v8

That has very much restricted the political debate in this House.
Das hat die politische Debatte in diesem Haus stark eingeschränkt.
Europarl v8

This is where I think we have to focus much of our attention on this political debate.
Ich finde, wir müssen dieser politischen Debatte sehr viel Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

There is the risk that in this way, the political debate tips over into a scientific one.
Die politische Debatte droht so auf einen Streit zwischen Wissenschaftlern hinauszulaufen.
Europarl v8

Ethnic issues are at the heart of political debate.
Die ethnischen Fragen stehen im Zentrum der politischen Diskussion.
Europarl v8

They have no place in civilised political debate.
Sie gehören nicht in eine zivilisierte politische Debatte.
Europarl v8