Übersetzung für "Polishable" in Deutsch
Harz
granites
are
weather-resistant,
polishable
and
resistant
to
aggressive,
chemical
compounds.
Die
Harzer
Granite
sind
verwitterungsbeständig,
polierbar
und
gegenüber
aggressiven
chemischen
Verbindungen
resistent.
WikiMatrix v1
All
Reckmann
stainless
steel
fittings
are
made
from
this
highly
corrosion-resistant
and
polishable
alloy.
Alle
Reckmann
Edelstahlbeschläge
bestehen
aus
dieser
sehr
korrosionsbeständigen
und
sehr
gut
polierbaren
Legierung.
ParaCrawl v7.1
Rudders
and
gaps
where
painted
and
polished
with
a
polishable
paint.
Ruder
und
Stöße
sind
mit
polierbarer
Farbe
lackiert
und
aufpoliert.
ParaCrawl v7.1
After
having
mixed
together
both
parts,
a
polishable,
X-ray
opaque
polymerizate
with
excellent
physical
properties
was
obtained.
Nach
dem
Zusammenbringen
beider
Teile
wird
ein
polierfähiges,
röntgenopakes
Polymerisat
mit
ausgezeichneten
physikalischen
Eigenschaften
erhalten.
EuroPat v2
Furthermore,
they
should
be
sandable
and
polishable
without
the
occurrence
of
so-called
`stratification`.
Ferner
sollte
sie
ohne
das
Auftreten
des
sogenannten
"Schichtens"
schleif-
und
polierbar
sein.
EuroPat v2
After
light-curing
a
color-stable,
X-ray
opaque,
polishable
material
with
good
mechanical
properties
was
obtained.
Nach
der
durch
Lichteinwirkung
erfolgten
Aushärtung
wurde
ein
farbstabiles,
röntgenopakes,
polierfähiges
Material
mit
guten
mechanischen
Eigenschaften
erhalten.
EuroPat v2
In
this
connection,
pastes
shall
be
obtained
which
are
plastically
deformable
in
an
easy
way
which
pastes
yield
to
well
polishable
shaped
bodies
of
low
thermal
expansion
coefficient
and
high
abrasion
resistance
after
the
curing
practically
without
shrinking.
Dabei
sollen
gut
plastisch
verformbare
Pasten
erhalten
werden,
die
dann
nach
dem
Aushärten
praktisch
ohne
Schrumpfungserscheinungen
gut
polierbare
Formkörper
mit
niedrigem
thermischen
Expansionskoeffizienten
und
hoher
Abrasionsbeständigkeit
ergeben.
EuroPat v2
On
the
one
hand
the
agglomerate
material
must
be
so
stable
that
a
redivision
does
not
occur
during
the
processing
with
the
monomers
and
on
the
other
hand
should
be
hard
to
such
a
degree
only
that
the
shaped
bodies
are
still
polishable
after
polymerizing.
Die
Granulate
müssen
einerseits
so
beständig
sein,
dass
sie
beim
Verarbeiten
mit
den
Monomeren
nicht
wieder
zerteilt
werden
und
dürfen
andererseits
nur
so
hart
sein,
dass
die
Formkörper
nach
dem
Polymerisieren
nach
polierbar
sind.
EuroPat v2
This
applies
particularly
to
different
types
of
glass,
which--when
they
are
used
by
themselves--result
in
a
greenish
or
greyish
discoloration
during
curing
of
the
filling
and
moreover
are
not
polishable.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
verschiedenen
Glassorten,
die
bei
alleiniger
Benutzung
eine
grünliche
oder
gräuliche
Verfärbung
während
der
Aushärtung
der
Füllung
ergeben
und
außerdem
auch
nicht
polierbar
sind.
EuroPat v2
It
is
a
further
embodiment
of
this
invention
to
provide
silicone
containing
polymeric
materials
which
range
from
"soft"
to
"hard"--using
contact-lens
terminology--but
which
are
all
easily
polishable.
Gegenstand
einer
weiteren
Ausführungsform
dieser
Erfindung
sind
silikonhaltige
polymere
Materialien
im
Bereich
von
"weich"
bis
"hart"-gemäss
Kontaktlinsenbegriffen-die
aber
trotzdem
sämtlich
leicht
polierbar
sind.
EuroPat v2
The
fairing
7
consists
of
a
hard,
polishable
material
and
encloses
all
of
the
components
of
the
waste
water
drain
apparatus
1,
to
protect
the
components
from
damage
and
to
reduce
the
aerodynamic
drag
resulting
from
surface
friction
and
the
form
drag.
Die
VerKleidung
7
umschließt
die
zur
Vorrichtung
zur
Abwasserdrainage
1
gehörenden
Teile
und
besteht
aus
einem
harten,
polierfähigen
Material,
um
alle
Teile
vor
Beschädigungen
zu
schützen
und
den
durch
die
Oberflächenreibung
hervorgerufenen
aerodynamischen
Widerstand
zu
minimieren.
EuroPat v2
German
Patent
Disclosure
DE
2
312
258
A
discloses
abrasion-proof,
polishable
materials
and
artificial
teeth
made
from
them,
comprising
a
polymer
matrix
and
fine-particle
inorganic
filler
(macrofiller)
dispersed
in
it.
Aus
DE
2
312
258
A
sind
abrasionsfeste
und
polierbare
Werkstoffe
und
daraus
bestehende
künstliche
Zähne
aus
einer
Polymer-Matrix
und
darin
dispergiertem
feinteiligem
anorganischem
Füllstoff
(Makrofüller)
bekannt.
EuroPat v2
The
coating
agent
formulations
must
dry
to
form
hard,
glossy
and
polishable
films
which
last
for
a
long
time
and
are
resistant
to
soiling.
Die
Beschichtungsmittelformulierungen
müssen
zu
harten,
glänzenden
und
polierbaren
Filmen
trocknen,
welche
über
einen
möglichst
langen
Zeitraum
beständig
bleiben
und
nur
schwer
anschmutzbar
sind.
EuroPat v2
The
molding
plates
are
made
of
elastically
deformable
material,
as
for
example,
or
tool
steel
or
aluminum
with
a
catalytically
applied
polishable
layer
of
nickel,
and
they
have
spherical
surfaces.
Die
Formteilplatten
sind
aus
elastisch
verformbaren
Material,
z.
B.
aus
Werkzeugstahl
oder
Aluminium
mit
einer
katalytisch
aufgebrachten,
polierfähigen
Nickelschicht
und
werden
mit
sphärischen
Oberflächen
hergestellt.
EuroPat v2
The
"Swiss
made"
watch
movement
is
safely
housed
in
a
strong
plastic
case
and
hidden
behind
a
polishable,
protective
plastic
face.
Das
Schweizer
Uhrwerk
bleibt
in
einem
robusten
Plastikgehäuse
sicher
geschützt
und
sitzt
versteckt
hinter
einem
polierbaren
Plastikglas
aus
Kunststoff.
ParaCrawl v7.1
This
method
optimizes
the
sealing
system
by
creating
a
coating
with
a
homogeneous,
crack-free
and
highly
polishable
surface
which
is
ideal
for
use
in
tribological
systems.
Mit
diesem
Verfahren
optimieren
wir
das
Abdichtungssystem
durch
eine
für
den
Einsatz
in
tribologischen
Abdichtungssystemen
bestens
geeignete
Schicht
mit
homogener,
rissfreier
und
fein
polierbarer
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
The
resultant
refinish
was
polishable
immediately,
being
very
easy
to
polish,
and
its
visual
and
mechanical
match
with
the
original
finish
was
outstanding.
Die
resultierende
Reparaturlackierung
war
sofort
polierbar,
sehr
leicht
zu
polieren
und
optisch
und
mechanisch
hervorragend
an
die
Originallackierung
angepasst.
EuroPat v2