Übersetzung für "Policy shaping" in Deutsch

The Monitoring Committee is a forum for overall regional development policy-shaping.
Der Begleitausschuss ist ein Forum für die Gestaltung der allgemeinen regionalen Entwicklungspolitik.
TildeMODEL v2018

Stakeholders have not been sufficiently involved in policy shaping.
Die Akteure wurden nicht ausreichend in die Gestaltung der Politik einbezogen.
TildeMODEL v2018

Often, the latter are only partially involved in policy-shaping and implementation.
Häufig werden letztere nur teilweise in die Gestaltung und Umsetzung von Maßnahmen einbezogen.
TildeMODEL v2018

In addition there are other institutions playing an essential role in European policy shaping and implementation.
Daneben sind weitere Einrichtungen an der Gestaltung und Umsetzung der europäischen Politik beteiligt.
ParaCrawl v7.1

The Committee plays a key role in shaping policy and in the European Union's decision-making processes.
Dem Ausschuss kommt eine entscheidende Rolle bei der Politikgestaltung und im Beschlussfassungsprozess der Europäischen Union zu.
TildeMODEL v2018

Environmental organisations play a vital role in the policy shaping, implementation and evaluation.
Umweltschutzorganisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Gestaltung, Durchführung und Bewertung der Umweltpolitik.
TildeMODEL v2018

It is about more effective policy shaping based on early consultation and past experience.
Partizipation bedeutet vielmehr wirkungsvollere Politikgestaltung auf der Grundlage frühzeitiger Konsultationen und der Erfahrungen der Vergangenheit.
TildeMODEL v2018

Another important element of current EU trade policy is the shaping of investment relations with third countries.
Ein weiteres wichtiges Element der aktuellen EU-Handelspolitik ist die Gestaltung der Investitionsbeziehungen zu Drittländern.
ParaCrawl v7.1

The fact is that the OMC signals a new, complex way of shaping policy.
Tatsächlich markiert die OKM eine neue Art, auf komplexe Art Politik zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Shaping policy, for me, does not mean blind or rash harmonisation just for the sake of harmonisation.
Politische Gestaltung heißt für mich nicht blinde und unreflektierte Harmonisierung um des Harmonisierens willens.
ParaCrawl v7.1

In this year's report, we have decided to focus on policy making and policy shaping.
Bei dem diesjährigen Bericht haben wir beschlossen, uns auf die politische Entscheidungsfindung und Politikgestaltung zu konzentrieren.
Europarl v8

But there one is starting from such a static situation that I find it unrealistic to take that as a starting point for shaping policy which will apply in the first decade of the next century.
Dabei wird jedoch von einer solch statischen Situation ausgegangen, daß mir dies als irrealistische Basis für die Entwicklung einer Politik erscheint, die für das erste Jahrzehnt des nächsten Jahrhunderts gelten muß.
Europarl v8

You only have to compare the humiliations and bloody mayhem of the early 1990s, when Europe was unable to deal with awful problems on its own doorstep, with our success in the last few years in shaping policy and in helping to lead the countries of the Balkans towards the European family.
Vergleichen Sie nur die Erniedrigungen und blutigen Gräuel der frühen 90er Jahre, als Europa nicht in der Lage war, mit den schrecklichen Problemen vor seiner Tür fertig zu werden, mit den Erfolgen der letzten Jahre, in denen wir politische Strategien entwickelt und die Länder des Balkans auf ihrem Weg in die europäische Familie unterstützt haben.
Europarl v8

It calls on the Commission to ensure consultation with the public at an early stage of policy-shaping, and this view is also shared by a broad cross-section of civil society.
So wird die Kommission darin aufgefordert, die Konsultation der Öffentlichkeit in einem frühen Stadium der Ausarbeitung einer Politik zu gewährleisten, und diese Meinung wird auch von den verschiedensten Vertretern der Zivilgesellschaft geteilt.
Europarl v8

Their reports make a significant contribution to shaping policy in this area and I believe that today's debate will also be useful in this regard.
Ihre Berichte tragen erheblich zur Gestaltung der Politik in diesem Bereich bei, und ich glaube, die heutige Aussprache wird in dieser Hinsicht ebenfalls nutzbringend sein.
Europarl v8

But it does raise questions about how important an individual leader’s legacy should be in shaping policy toward an endearing but impoverished and still-repressive country.
Aber es wirft Fragen auf, welche Bedeutung das Vermächtnis eines einzelnen Staatsoberhauptes für die Politikgestaltung gegenüber einem liebenswerten, aber verarmten Land haben sollte, in dem immer noch Unterdrückung herrscht.
News-Commentary v14