Übersetzung für "Policy paradigm" in Deutsch
Within
the
German
arms
exports
policy,
a
paradigm
change
seems
to
be
in
the
offing.
In
der
Rüstungsexportpolitik
Deutschlands
scheint
sich
ein
Paradigmenwechsel
abzuzeichnen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
in
a
paper
on
applying
a
changing
policy
paradigm
to
VET
reforms
in
developing
countries,
Cedefop,
Grootings
and
Nielson
(2008,
forthcoming)
argue
that,
ever
since
development
of
formal
systems
of
education
and
training
that
provide
standardised
programmes,
the
challenge
has
been
to
engage
all
learners
in
successful
learning.
In
einem
Papier,
das
sich
mit
der
Anwendung
des
Paradigmas
eines
politischen
Wandels
bei
den
Reformen
in
der
Berufsbildung
in
den
Übergangsländern
befasst,
vertreten
Cedefop,
Grootings
und
Nielsen
(2008,
noch
nicht
veröffentlicht)
den
Standpunkt,
dass
seit
dem
Entstehen
der
formalen
Bildungssysteme
mit
ihren
standardisierten
Programmen
die
Herausforderung
besteht,
alle
Lernenden
an
ein
erfolgreiches
Lernen
heranzuführen.
EUbookshop v2
Let’s
build
up
Leader
or
a
Leader
method
into
a
new
rural
policy
paradigm
at
EU,
national,
regional
andlocal
levels.
Lassen
Sie
uns
Leader
oder
die
Leader-Methode
im
Rahmen
einer
neu
ausgerichteten
Politik
für
den
ländlichen
Raum
in
der
EU,
den
Mitgliedstaaten,
den
Regionen
und
den
Gemeinden
anwenden.
EUbookshop v2
From
the
doubling
of
the
money
supply
to
additional
fiscal
stimulus
and
wide-ranging
structural
reforms,
the
new
policy
paradigm
is
nothing
less
than
one
of
the
boldest
economic-policy
experiments
in
Japan’s
post-war
history.
Mit
der
Verdoppelung
der
Geldmenge,
zusätzlichen
haushaltspolitischen
Konjunkturimpulsen
sowie
weitreichenden
Strukturreformen
ist
das
neue
politische
Paradigma
nicht
weniger
als
eines
der
kühnsten
wirtschaftspolitischen
Experimente
in
der
japanischen
Nachkriegsgeschichte.
News-Commentary v14
Sustainable
development
was
first
declared
to
be
a
global
policy
paradigm
at
the
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
held
in
Rio
de
Janeiro
in
1992.
Nachhaltige
Entwicklung
wurde
durch
die
Konferenz
für
Umwelt
und
Entwicklung
der
Vereinten
Nationen
1992
in
Rio
de
Janeiro
zum
weltweiten
politischen
Leitbild.
ParaCrawl v7.1
The
EU
security
policy
represents
a
paradigm
shift
from
a
policy
of
defense
to
one
of
intervention.
Die
EU-Sicherheitspolitik
hat
einen
Paradigmenwechsel
von
der
Verteidigungs-
zur
Internationspolitik
vollzogen,
der
auf
die
nationalstaatliche
Ebene
zurückwirkt.
ParaCrawl v7.1
This
article
seeks
to
analyse
when,
how
and
why
the
policy
paradigm
regarding
to
poverty
changed
in
Finland.
In
diesem
Beitrag
wird
eine
Analyse
versucht,
wann,
wie
und
warum
sich
das
politische
Paradigma
zur
Armut
in
Finnland
geändert
hat.
ParaCrawl v7.1
Companies
will
need
to
adapt
to
this
new
policy
paradigm
to
remain
sustainable
as
the
low-carbon
transition
takes
place.
Die
Unternehmen
müssen
sich
auf
das
neue
politische
Paradigma
einstellen,
um
im
Zuge
des
Übergangs
zu
einer
kohlenstoffarmen
Wirtschaft
wettbewerbsfähig
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
In
this
complex
situation,
clinging
to
established
peace
policy
paradigms
is
not
enough.
In
dieser
unübersichtlichen
Lage
reicht
jedenfalls
das
Beharren
auf
gängige
friedenspolitische
Paradigmen
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
We
must
adjust
all
our
economic
policies
and
growth
policies
to
the
paradigm
of
climate
change
and
sustainability,
if
we
really
take
the
debates
that
we
have
here
and
the
Lisbon
Strategy
seriously,
and
we
must
adapt
to
the
new
challenges
that
face
us.
Wir
müssen
unsere
gesamte
Wirtschaftspolitik
und
Wachstumspolitik
an
das
Paradigma
Klimaschutz
und
Nachhaltigkeit
anpassen,
wenn
wir
denn
unsere
Debatten,
die
wir
hier
führen,
und
unsere
Lissabon-Strategie
wirklich
ernst
nehmen
und
auf
die
neuen
Herausforderungen
umstellen.
Europarl v8
The
world
has
moved
from
the
Cold
War
to
the
Global
Information
Age,
but
the
dominant
foreign
policy
paradigms
have
not
kept
pace.
Die
Welt
ist
vom
Kalten
Krieg
in
das
globale
Informationszeitalter
eingetreten,
aber
die
herrschenden
Paradigmen
der
Außenpolitik
haben
mit
ihrem
Tempo
nicht
Schritt
halten
können.
News-Commentary v14
Research
will
analyse
the
development
of
sustainable
lifestyles
and
socio-economic
behaviours
and
values
and
how
they
relate
to
paradigms,
policies
and
to
the
functioning
of
institutions,
markets,
firms,
governance
and
belief
systems
in
Europe.
Im
Rahmen
der
Forschung
wird
die
Entwicklung
nachhaltiger
Lebensweisen
und
sozioökonomischer
Verhaltensformen
und
Werte
analysiert
und
untersucht,
in
welchem
Zusammenhang
sie
zu
Paradigmen,
Strategien
und
zur
Funktionsweise
von
Institutionen,
Märkten,
Unternehmen
sowie
zu
Regierungshandeln
und
Weltanschauungen
in
Europa
stehen.
TildeMODEL v2018
Research
will
analyse
the
development
of
citizen
participation,
sustainable
lifestyles,
cultural
understanding
and
socio-economic
behaviours
and
values
and
how
they
relate
to
paradigms,
policies
and
to
the
functioning
of
institutions,
communities,
markets,
firms,
governance
and
belief
systems
in
Europe
and
their
relations
with
other
regions
and
economies.
Im
Rahmen
der
Forschung
wird
die
Entwicklung
der
Teilhabe
der
Bürger,
nachhaltiger
Lebensweisen,
des
kulturellen
Verständnisses
und
sozioökonomischer
Verhaltensformen
und
Werte
analysiert
und
untersucht,
in
welchem
Zusammenhang
sie
zu
Paradigmen,
Strategien
und
zur
Funktionsweise
von
Institutionen,
Gemeinschaften,
Märkten,
Unternehmen
sowie
zu
Regierungshandeln
und
Weltanschauungen
in
Europa
stehen
und
welche
Verbindungen
zwischen
ihnen
und
anderen
Regionen
und
Volkswirtschaften
bestehen.
DGT v2019
Attention
needs
to
be
drawn
to
so-called
"low-skilled"
workers,
who
are
largely
overlooked
in
current
policy
paradigms.
Ferner
sollten
die
„geringqualifizierten“
Arbeitskräfte
Beachtung
finden,
die
von
der
Politik
bislang
weitgehend
übersehen
wurden.
TildeMODEL v2018
Attention
needs
to
be
drawn
to
live-in
care
workers
who
are
largely
overlooked
in
current
policy
paradigms.
Die
im
Haushalt
lebenden
Pflegekräfte,
die
von
der
Politik
bislang
weitgehend
übersehen
wurden,
müssen
die
gebührende
Aufmerksamkeit
erhalten.
TildeMODEL v2018
They
have
outlined
the
importance
of
studying
agendas,
frames
and
policy
paradigms
for
a
fuller
understanding
of
policy
change.
Sie
haben
die
Bedeutung
der
Untersuchung
von
Programmen,
Rahmenbedingungen
und
politischen
Paradigmen
für
ein
genaueres
Verständnis
des
Kurswechsels
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1