Übersetzung für "Policy objectives" in Deutsch
In
these
countries,
the
European
Investment
Bank
supports
the
European
Union's
foreign
policy
objectives.
In
diesen
Ländern
unterstützt
die
Europäische
Investitionsbank
die
außenpolitischen
Ziele
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
There
has
been
little
or
no
testing
of
effectiveness
on
the
basis
of
clearly
measurable
policy
objectives.
Die
Effizienz
wird
nur
ganz
selten
anhand
klar
quantifizierbarer
Ziele
kontrolliert.
Europarl v8
Most
parties
are
in
favour
of
a
further
integration
of
environmental
policy
objectives
into
the
CAP.
Die
meisten
Parteien
sind
für
eine
stärkere
Integration
umweltpolitischer
Ziele
in
die
GAP.
Europarl v8
Reducing
poverty
is
one
of
the
EU's
primary
development
policy
objectives.
Die
Reduzierung
der
Armut
ist
eines
der
vorrangigen
Ziele
der
EU-Entwicklungspolitik.
Europarl v8
At
the
policy
level,
specific
objectives
and
road
maps
have
been
set
in
recent
policy
documents.
Auf
politischer
Ebene
wurden
vor
kurzem
in
Strategiedokumenten
konkrete
Ziele
und
Fahrpläne
festgelegt.
Europarl v8
Public
corporations
have
also
had
to
meet
certain
social
policy
objectives
while
involved
in
the
business
of
procurement.
Auch
im
Auftragswesen
muß
der
öffentliche
Sektor
allgemeine
gesellschaftspolitische
Ziele
verfolgen.
Europarl v8
The
EUSR’s
mandate
shall
be
based
on
the
Union’s
policy
objectives
in
Central
Asia.
Das
Mandat
des
EUSR
beruht
auf
den
politischen
Zielen
der
EU
in
Zentralasien.
DGT v2019
Therefore,
the
environmental
goals
are
fully
integrated
into
the
energy
policy
objectives
and
instruments.
Daher
sind
die
Umweltziele
vollständig
in
die
energiepolitischen
Ziele
und
Instrumente
eingebunden.
Europarl v8
It
is
also
unreasonable
in
view
of
European
energy
policy
objectives.
Sie
ist
auch
unter
dem
Blickwinkel
der
Ziele
der
europäischen
Energiepolitik
unvernünftig.
Europarl v8
Conflict
prevention
is
an
integral
part
of
the
EU's
external
policy
objectives.
Konfliktverhütung
ist
fester
Bestandteil
der
außenpolitischen
Ziele
der
EU.
Europarl v8
National
and
European
targets
need
to
be
set
if
these
policy
objectives
are
to
be
achieved.
Zur
Durchsetzung
dieser
politischen
Ziele
sind
nationale
und
europäische
Zielvorgaben
erforderlich.
Europarl v8
The
future
fisheries
policy
needs
clear
objectives.
Die
künftige
Fischereipolitik
braucht
klare
Ziele.
Europarl v8
The
Commission
will,
however,
ensure
coherence
of
the
common
fisheries
policy
with
environmental
objectives.
Allerdings
wird
die
Kommission
die
Kohärenz
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
und
der
Umweltziele
gewährleisten.
Europarl v8
Those
are
the
twin
pillars
that
support
our
policy
objectives.
Das
sind
die
zwei
Säulen,
die
unsere
politischen
Ziele
stützen.
Europarl v8
Who,
though,
then
evaluates
the
impact
of
these
errors
on
the
achievement
of
policy
objectives?
Doch
wer
evaluiert
die
Auswirkungen
dieser
Fehler
auf
die
Verwirklichung
der
jeweiligen
Ziele?
Europarl v8
With
these
Treaty
objectives
in
mind,
the
following
set
of
policy
objectives
is
proposed
below.
Angesichts
dieser
Ziele
des
EG-Vertrags
werden
die
nachstehenden
politischen
Ziele
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018