Übersetzung für "Does not object" in Deutsch

Provided the State of destination does not object, the present Convention shall not interfere with —
Dieses Übereinkommen schließt, sofern der Bestimmungsstaat keinen Widerspruch erklärt, nicht aus,
DGT v2019

The Commission does not object to this change.
Die Kommission erhebt keinen Einwand gegen diese Änderung.
TildeMODEL v2018

The Commission does not object to this provision.
Die Kommission erhebt keinen Einwand gegen diese Bestimmung.
TildeMODEL v2018

This aid scheme does not form the object of this Decision.
Diese Beihilferegelung ist nicht Gegenstand dieses Beschlusses.
DGT v2019

Accordingly, the Commission does not object to the change.
Die Kommission hat somit gegen diese Änderung keine Einwendungen erhoben.
TildeMODEL v2018

If the Commission does not object, the aid measures are considered existing aid.
Erhebt die Kommission keine Einwände, gelten die aufgeführten Maßnahmen als bestehende Beihilfen.
TildeMODEL v2018

If the Commission does not object, the aid measures are considered to be existing aid.
Erhebt die Kommission keine Einwände, gelten die aufgeführten Maßnahmen als bestehende Beihilfen.
TildeMODEL v2018

The Defense does not object, Ìy Lord.
Die Verteidigung hat keine Einwande, Euer Ehren.
OpenSubtitles v2018

The period is taken to be of reasonable length if the buyer does not object to it without undue delay.
Die Frist gilt als angemessen, wenn der Käufer ihr nicht unverzüglich widerspricht.
TildeMODEL v2018

The Commission does not object to this change of legal base.
Die Kommission hat keine Einwände gegen diese Änderung der Rechtsgrundlage.
TildeMODEL v2018

The Commission does not object to the purpose of the aid.
Obgleich die Kommission keine Einwaende gegen den Zweck der Beihilfe hat,
TildeMODEL v2018

If the Commission does not object, theaid measures are considered to be existing aid.
Erhebt die Kommission keine Einwände, gelten die aufgeführten Maßnahmen als bestehende Beihilfen.
EUbookshop v2

Your Browser does not support this object!
Ihr Browser unterstützt das Objekt nicht!
ParaCrawl v7.1

The changes shall be deemed accepted if the artist does not object in writing.
Die Änderungen gelten als anerkannt, wenn der Künstler nicht schriftlich Widerspruch erhebt.
ParaCrawl v7.1

If the script does not find an object to be adapted, there does not appear a dialogue.
Findet das Skript kein Objekt zum bearbeiten, so erscheint kein Dialog.
CCAligned v1

Provided the State of destination does not object, the present Convention shall not interfere with -
Dieses Übereinkommen schließt, sofern der Bestimmungsstaat keinen Widerspruch erklärt, nicht aus,
ParaCrawl v7.1

Innocence does not have an object in mind.
Unschuld hat kein Objekt im Sinn.
ParaCrawl v7.1

The changes are considered approved if the customer does not object to them in writing.
Die Änderungen gelten als genehmigt, wenn der Kunde ihnen nicht schriftlich widerspricht.
ParaCrawl v7.1

This cmdlet does not return any object.
Dieses Cmdlet gibt keine Objekte zurück.
ParaCrawl v7.1

When a pedestal does not support an object, its surface becomes a projection screen.
Trägt ein Sockel kein Objekt, so wird seine Oberfläche zur Projektionsfläche.
ParaCrawl v7.1