Übersetzung für "Policy incentives" in Deutsch
Such
progress
should
definitely
be
rewarded
with
further
EU
trade
policy
incentives.
Dieser
Fortschritt
sollte
definitiv
mit
weiteren
handelspolitischen
Anreizen
der
EU
belohnt
werden.
Europarl v8
The
Commission
should
propose
specific
policy
incentives
for
that.
Die
Kommission
sollte
konkrete
politische
Anreize
dafür
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
leniency
policy
offers
incentives
to
cartelists
to
report
their
illegal
activities.
Die
Kronzeugenpolitik
der
Kommission
bietet
Kartellmitgliedern
Anreize,
ihre
illegalen
Tätigkeiten
zu
melden.
TildeMODEL v2018
In
this
connection
it
is
advisable
todevise
an
appropriate
policy
of
tax
incentives.
In
diesem
Zusammenhang
ist
z.B.
eine
geeignete
Politik
steuerlicher
Anreize
zu
entwickeln.
EUbookshop v2
We
need
a
smart
policy
that
provides
incentives
and
stimulation.
Wir
brauchen
eine
kluge
Politik,
die
Anreize
setzt
und
stimuliert.
ParaCrawl v7.1
The
strategy
described
activities
to
further
IPP
including
policy
instruments
and
incentives.
Die
Strategie
beschreibt
zukünftige
Aktivitäten
inklusive
politischer
Instrumente
und
Anreize.
ParaCrawl v7.1
The
current
low
interest
rate
policy
provides
additional
incentives
to
invest
in
sustainable
energy
efficient
heating
systems.
Die
aktuelle
Niedrigzinspolitik
schafft
zusätzliche
Anreize,
in
nachhaltige
energieeffiziente
Heizsysteme
zu
investieren.
ParaCrawl v7.1
This
scheme
is
based
on
the
industrial
policy
and
incentives
code
of
the
Government
of
Punjab.
Diese
Regelung
stützt
sich
auf
das
Gesetz
für
Industriepolitik
und
wirtschaftliche
Anreize
der
Regierung
von
Punjab.
DGT v2019
These
factors
include
for
example
a
lack
of
awareness,
know-how
and
financial
resources
as
well
as
unfavorable
policy
incentives.
Dies
sind
beispielsweise
fehlende
Kenntnisse,
Expertise
und
finanzielle
Ressourcen
sowie
fehlleitende
politische
Anreize.
ParaCrawl v7.1
It
is
desirable
for
consumers
to
be
able
to
access
quality
products
at
reasonable
prices,
and
this
thanks
to
an
ambitious
policy
of
financial
incentives
aimed
at
this
type
of
agricultural
production.
Für
die
Verbraucher
ist
es
wünschenswert,
Zugang
zu
Qualitätsproduktangeboten
zu
vernünftigen
Preisen
zu
erhalten
-
und
dies
dank
einer
ehrgeizigen
Politik
finanzieller
Anreize,
die
auf
diese
Art
landwirtschaftlicher
Produktion
abzielt.
Europarl v8
As
regards
the
lease
of
land,
the
company
argued
that
the
land
lease
procedure
followed
in
Vietnam
was
not
contrary
to
the
market
economy
principles
and
that
all
special
provisions
in
relation
to
the
land
lease
policy
were
merely
incentives
used
by
the
Vietnamese
Government
to
attract
foreign
investments.
Hinsichtlich
der
Grundstückspacht
argumentierte
das
Unternehmen,
die
vietnamesische
Praxis
diesbezüglich
widerspreche
nicht
den
Grundsätzen
der
Marktwirtschaft
und
alle
besonderen
Vorschriften
im
Zusammenhang
mit
der
Pachtpolitik
seien
lediglich
Anreize,
die
die
vietnamesische
Regierung
schaffe,
um
das
Land
für
ausländische
Investoren
attraktiver
zu
machen.
DGT v2019
The
introduction
of
decoupled
direct
payments
encourages
farmers
to
respond
to
market
signals
generated
by
consumer
demand
rather
than
by
quantity-related
policy
incentives.
Die
Einführung
entkoppelter
Direktzahlungen
veranlasst
die
Landwirte,
auf
Marktsignale
zu
reagieren,
die
von
der
Verbrauchernachfrage
ausgehen
und
nicht
von
mengenbezogenen
Anreizen.
DGT v2019
Such
a
permanent
mechanism
must
minimise
moral
hazard
and
provide
incentives
for
the
Member
States
to
pursue
a
responsible
fiscal
policy
and
incentives
for
investors
to
pursue
responsible
lending
practices.
Solche
permanenten
Mechanismen
müssen
die
moralischen
Gefahren
minimieren
und
Anreize
für
die
Mitgliedstaaten
liefern,
eine
verantwortliche
Steuerpolitik
zu
verfolgen
und
Anreize
für
Investoren
anzubieten,
eine
verantwortliche
Kreditvergabepraxis
zu
befolgen.
Europarl v8
In
these
circumstances,
the
effective
creation
of
a
single
market,
the
fight
against
unemployment,
the
improvement
in
social
conditions
and
the
elimination
of
impediments
to
free
circulation
will
be
achieved
through
a
concerted
policy
and
incentives
to
reaching
bilateral
agreements
on
taxation
matters.
Unter
diesen
Umständen
macht
sich
für
die
tatsächliche
Schaffung
eines
Binnenmarktes,
für
die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit,
für
die
Verbesserung
der
sozialen
Verhältnisse
und
für
die
Beseitigung
von
Hindernissen
in
bezug
auf
die
Freizügigkeit
eine
abgestimmte
Politik
erforderlich,
die
Anreize
schafft
für
den
Abschluß
von
bilateralen
Vereinbarungen
zur
Regelung
von
Steuerfragen.
Europarl v8
We
believe
that,
in
order
for
us
to
engage
Russia
in
a
procedure
of
gradual
harmonisation
with
European
standards,
a
balanced
policy
of
incentives
and
preconditions
is
needed,
which
can
also
include
in
the
incentives
the
prospect
of
the
long-term
upgrading
of
the
cooperation
framework
in
sectors
in
which
we
all
know
this
is
needed
and
in
which
everything
shows
that
this
will
happen
sooner
or
later,
especially
on
second
and
third
pillar
issues.
Wir
glauben,
dass,
wenn
wir
Russland
in
einen
Prozess
der
schrittweisen
Anpassung
an
europäische
Standards
einbinden
wollen,
es
einer
Politik
bedarf,
die
ein
ausgewogenes
Verhältnis
von
Anreizen
und
Bedingungen
schafft
und
die
in
ihren
Anreizen
auch
die
Perspektive
der
langfristigen
Verbesserung
des
Kooperationsrahmens
in
Bereichen
umfasst,
bei
denen
dies,
wie
wir
alle
wissen,
erforderlich
ist
und
bei
denen
alles
darauf
hindeutet,
dass
dies
früher
oder
später
geschehen
wird,
insbesondere
bei
Themen
des
zweiten
oder
dritten
Pfeilers.
Europarl v8
For
this
reason
the
countries
of
the
European
Union
need
to
formulate
systematically
the
kind
of
employment
policy,
including
financial
incentives
and
benefits,
that
will
encourage
employers
to
create
jobs
suitable
for
mothers,
without
either
the
employer
or
the
mother
herself
suffering
any
negative
consequences
as
a result.
Deshalb
müssen
die
Länder
der
Europäischen
Union
systematisch
eine
Beschäftigungspolitik
–
einschließlich
finanzieller
Anreize
und
Beihilfen
–
formulieren,
die
Unternehmer
ermutigt,
für
Mütter
geeignete
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
ohne
dass
den
Unternehmen
oder
den
Müttern
selbst
daraus
irgendwelche
Nachteile
entstehen.
Europarl v8