Übersetzung für "Plenaries" in Deutsch
Guest
speakers
are
an
important
part
of
many
plenaries.
Gastredner
sind
ein
wichtiger
Bestandteil
vieler
Plenartagungen.
TildeMODEL v2018
Subsequent
plenaries
were
held
in
January
and
June
1996.
Weitere
Plenarsitzungen
fanden
im
Januar
und
Juni
1996
statt.
EUbookshop v2
The
24
working
groups
meet
annually
and
plenaries
are
held
six
times.
Die
24
Arbeitsgruppen
treffen
sich
jährlich,
und
sechsmal
finden
Plenarsitzungen
statt.
EUbookshop v2
Addition
al
plenaries
will
take
place
in
Brussels.
Zusätzliche
Sitzungen
werden
in
Brüssel
abgehalten.
EUbookshop v2
During
plenaries
people
came
together
to
listen
and
learn
from
each
other.
Während
der
Plenarsitzungen
trafen
sich
die
Teilnehmenden,
um
auszutauschen
und
voneinander
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
Over
some
issues,
however,
we
have
seen
a
complete
lack
of
sensitivity
and
we
are
hearing
the
Dutch
presidency's
programme
here
in
Strasbourg,
in
Strasbourg
where
European
Parliament
Plenaries
have
repeatedly
raised
extremely
serious
issues
concerning
human
rights
violations
by
Turkey
and
where
the
Court
of
Human
Rights
in
Strasbourg
has
in
recent
months
proclaimed
two
decisions
condemning
Turkey,
both
in
relation
to
the
human
rights
of
Kurds
and
in
relation
to
the
assets
of
Cypriots
in
areas
of
the
Republic
of
Cyprus
occupied
by
Turkish
troops.
In
anderen
Punkten
jedoch
fehlte
diese
Sensibilität
offensichtlich
vollkommen,
und
nun
hören
wir
uns
hier
in
Straßburg
das
Programm
der
niederländischen
Präsidentschaft
an,
in
Straßburg,
wo
das
Plenum
des
Europäischen
Parlaments
wiederholt
ganz
akute
Probleme
bezüglich
der
Verletzung
der
Menschenrechte
durch
die
Türkei
angesprochen
hat
und
wo
der
Europäische
Gerichtshof
für
Menschenrechte
die
Türkei
in
den
letzten
Monaten
in
zwei
Fällen
sowohl
wegen
der
Verletzung
der
Menschenrechte
der
Kurden
als
auch
wegen
der
Frage
der
Vermögen
von
Zyprern
in
den
von
türkischen
Truppen
besetzten
Gebieten
der
Zyprischen
Republik
verurteilt
hat.
Europarl v8
Our
services
have
informed
me,
and
I
think
it
is
important
to
know
this,
that
at
the
beginning
of
the
year,
the
Vice-President/High
Representative's
office
sent
a
list
of
the
plenaries
in
which
she
would
be
able
to
attend.
Unsere
Dienststellen
haben
mich
darüber
informiert,
und
ich
denke,
dies
ist
wichtig
zu
wissen,
dass
das
Büro
der
Vizepräsidentin/Hohen
Vertreterin
am
Anfang
des
Jahres
eine
Liste
von
Plenarsitzungen
geschickt
hat,
an
denen
sie
teilnehmen
können
würde.
Europarl v8
With
each
successive
growth
in
numbers
of
parliamentarians,
working
groups,
committees
and
plenaries
have
become
unwieldy
and
increasingly
ineffective.
Mit
jeder
weiteren
Erhöhung
der
Zahl
der
Abgeordneten
sind
Arbeitsgruppen,
Ausschüsse
und
Plenartagungen
schwerfälliger
und
zunehmend
ineffizient
geworden.
Europarl v8
The
basic
principle
is
that
our
Parliament
should
not
organise
any
meeting
of
its
Members
when
the
plenaries
are
being
held,
the
rare
exceptions
being
mentioned
in
Rule
3
and
no
exception
being
tolerated
in
the
case
of
the
crucial
sittings
at
which
votes
are
taken.
Das
Grundprinzip
besagt,
dass
unser
Parlament
keine
Zusammenkunft
seiner
Mitglieder
zeitgleich
zu
den
Plenarsitzungen
anberaumt,
wobei
einige
wenige
Ausnahmen
in
Artikel
3
vorgesehen
sind,
die
jedoch
in
keinem
Fall
für
unsere
Abstimmungsstunden
gelten
können.
Europarl v8
Frequently
there
is
insufficient
business
for
those
plenaries,
so
we
pad
out
the
agenda.
Häufig
stehen
zu
wenige
Themen
auf
der
Tagesordnung
dieser
Sitzungen,
deshalb
packen
wir
alles
Mögliche
hinein.
Europarl v8
And
I
am
afraid
that
in
this
way
the
intergroups
will
unfortunately
be
placed
between
the
hammer
of
plenaries
and
the
anvil
of
constituencies.
Ich
fürchte,
dass
die
Intergroups
auf
diese
Weise
zwischen
Hammer
und
Amboss
geraten,
bei
denen
es
sich
in
diesem
Falle
um
Plenartagungen
und
Wahlkreise
handelt.
Europarl v8
Then
the
national
parliaments
should
deal
with
it
in
their
sectoral
committees
for
a
first
reading,
then
in
their
European
committees
and
finally
in
their
plenaries.
Die
nationalen
Parlamente
sollten
diese
dann
für
eine
erste
Lesung
in
ihren
sektorspezifischen
Ausschüssen
erörtern,
anschließend
in
ihren
EU-Ausschüssen
und
zuletzt
in
ihrem
jeweiligen
Plenum.
Europarl v8