Übersetzung für "Please take" in Deutsch

Please take that as an invitation.
Bitte verstehen Sie dies als Aufforderung.
Europarl v8

Please take the floor, Mrs Andreasen.
Frau Andreasen, Sie haben das Wort.
Europarl v8

So please take an initiative.
Also bitte, ergreifen Sie eine Initiative.
Europarl v8

Please take that into account.
Ich bitte Sie, das zu berücksichtigen.
Europarl v8

Please take it away and bury this directive.
Ziehen Sie diese Richtlinie zurück und begraben Sie sie.
Europarl v8

Mr Barroso, please take the floor.
Bitte, Herr Barroso, Sie haben das Wort.
Europarl v8

Ladies and Gentlemen, please take your seats.
Sehr geehrte Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz.
Europarl v8

Would Members please take their seats.
Würden sich die Abgeordneten bitte wieder setzen.
Europarl v8

Would the colleagues around Mrs Mann please take their seats.
Würden sich die um Frau Mann versammelten Kollegen bitte setzen.
Europarl v8

Mr Liikanen, please take this matter seriously.
Herr Kommissar Liikanen, nehmen Sie diese Frage bitte ernst.
Europarl v8

Please take along the results of the human rights dialogue and, furthermore, do it very publicly.
Bitte nehmen Sie die Ergebnisse des Menschenrechtsdialogs mit, und zwar ganz öffentlich.
Europarl v8

Please take that message back to the Commission.
Bitte, nehmen Sie das mit in die Kommission.
Europarl v8

Please take the floor, Mr Nicholson.
Herr Nicholson, Sie haben das Wort.
Europarl v8

Mr Santer, please take the floor.
Herr Santer, ich gebe Ihnen das Wort.
Europarl v8

Please take into account the particular situation of each Member State.
Bitte berücksichtigen Sie die besondere Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Please take the floor, Mr Martonyi.
Herr Martonyi, Sie haben das Wort.
Europarl v8

Could you please take action to prevent this happening?
Könnten Sie bitte Schritte ergreifen, um dies zu verhindern?
Europarl v8

If you are unhappy, please take the matter up with your group chairmen.
Wenn Sie sich ärgern, wenden Sie sich an Ihre Fraktionsvorsitzenden.
Europarl v8

Please could you take suitable action here.
Ich bitte Sie, geeignete Schritte zu unternehmen.
Europarl v8

Please take your conversation outside.
Bitte setzen Sie Ihre Unterhaltung draußen fort.
Europarl v8

Please, take that into consideration when voting.
Bitte beachten Sie dies bei der Abstimmung.
Europarl v8

Please take it from me that in June we shall proceed.
Bitte glauben Sie mir, dass es im Juni vorwärts gehen wird.
Europarl v8

So, please, Council, take the initiative.
Also bitte, Rat, ergreife die Initiative.
Europarl v8

So please take a seat, Mrs Wallström.
Nehmen Sie also bitte Platz, Frau Wallström.
Europarl v8

Please take note of this.
Ich bitte Sie, dies zu beachten.
Europarl v8