Übersetzung für "Please take" in Deutsch
Please
take
that
as
an
invitation.
Bitte
verstehen
Sie
dies
als
Aufforderung.
Europarl v8
Please
take
the
floor,
Mrs
Andreasen.
Frau
Andreasen,
Sie
haben
das
Wort.
Europarl v8
So
please
take
an
initiative.
Also
bitte,
ergreifen
Sie
eine
Initiative.
Europarl v8
Please
take
that
into
account.
Ich
bitte
Sie,
das
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Please
take
it
away
and
bury
this
directive.
Ziehen
Sie
diese
Richtlinie
zurück
und
begraben
Sie
sie.
Europarl v8
Mr
Barroso,
please
take
the
floor.
Bitte,
Herr
Barroso,
Sie
haben
das
Wort.
Europarl v8
Ladies
and
Gentlemen,
please
take
your
seats.
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
bitte
nehmen
Sie
Platz.
Europarl v8
Would
Members
please
take
their
seats.
Würden
sich
die
Abgeordneten
bitte
wieder
setzen.
Europarl v8
Would
the
colleagues
around
Mrs
Mann
please
take
their
seats.
Würden
sich
die
um
Frau
Mann
versammelten
Kollegen
bitte
setzen.
Europarl v8
Mr
Liikanen,
please
take
this
matter
seriously.
Herr
Kommissar
Liikanen,
nehmen
Sie
diese
Frage
bitte
ernst.
Europarl v8
Please
take
along
the
results
of
the
human
rights
dialogue
and,
furthermore,
do
it
very
publicly.
Bitte
nehmen
Sie
die
Ergebnisse
des
Menschenrechtsdialogs
mit,
und
zwar
ganz
öffentlich.
Europarl v8
Please
take
that
message
back
to
the
Commission.
Bitte,
nehmen
Sie
das
mit
in
die
Kommission.
Europarl v8
Please
take
the
floor,
Mr
Nicholson.
Herr
Nicholson,
Sie
haben
das
Wort.
Europarl v8
Mr
Santer,
please
take
the
floor.
Herr
Santer,
ich
gebe
Ihnen
das
Wort.
Europarl v8
Please
take
into
account
the
particular
situation
of
each
Member
State.
Bitte
berücksichtigen
Sie
die
besondere
Lage
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Please
take
the
floor,
Mr
Martonyi.
Herr
Martonyi,
Sie
haben
das
Wort.
Europarl v8
Could
you
please
take
action
to
prevent
this
happening?
Könnten
Sie
bitte
Schritte
ergreifen,
um
dies
zu
verhindern?
Europarl v8
If
you
are
unhappy,
please
take
the
matter
up
with
your
group
chairmen.
Wenn
Sie
sich
ärgern,
wenden
Sie
sich
an
Ihre
Fraktionsvorsitzenden.
Europarl v8
Please
could
you
take
suitable
action
here.
Ich
bitte
Sie,
geeignete
Schritte
zu
unternehmen.
Europarl v8
Please
take
your
conversation
outside.
Bitte
setzen
Sie
Ihre
Unterhaltung
draußen
fort.
Europarl v8
Please,
take
that
into
consideration
when
voting.
Bitte
beachten
Sie
dies
bei
der
Abstimmung.
Europarl v8
Please
take
it
from
me
that
in
June
we
shall
proceed.
Bitte
glauben
Sie
mir,
dass
es
im
Juni
vorwärts
gehen
wird.
Europarl v8
So,
please,
Council,
take
the
initiative.
Also
bitte,
Rat,
ergreife
die
Initiative.
Europarl v8
So
please
take
a
seat,
Mrs
Wallström.
Nehmen
Sie
also
bitte
Platz,
Frau
Wallström.
Europarl v8
Please
take
note
of
this.
Ich
bitte
Sie,
dies
zu
beachten.
Europarl v8