Übersetzung für "Playing ground" in Deutsch
The
large
sports
and
playing
ground
of
the
village
can
also
be
used
free
of
charge.
Der
große
Spiel-
und
Sportplatz
der
Gemeinde
kann
kostenlos
benützt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
garden
is
a
playing
ground
for
children,
families,
groups.
Der
Garten
ist
ein
beliebter
Spielplatz
für
Kinder,
Familien
und
Gruppen.
CCAligned v1
The
garden
is
a
playing
ground
for
children,
families,
groups
.
Der
Garten
ist
ein
beliebter
Spielplatz
für
Kinder,
Familien
und
Gruppen.
CCAligned v1
Only
thing
missing
was
a
small
playing
ground
for
small
children.
Das
einzige,
was
fehlte,
war
ein
kleiner
Spielplatz
für
kleine
Kinder.
ParaCrawl v7.1
A
large
car
park
and
playing
ground
are
also
part
of
the
estate.
Zum
Haus
gehört
auch
ein
großer
Park-
und
Spielplatz.
ParaCrawl v7.1
Playing
on
the
ground,
a
mine
exploded
in
his
hand.
Beim
Spielen
explodierte
eine
Mine
in
seiner
Hand.
ParaCrawl v7.1
The
large
sports
an
playing
ground
of
the
village
can
also
be
used
free
of
charge.
Der
große
Spiel-
und
Sportplatz
der
Gemeinde
kann
kostenlos
benützt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
new
playing
ground
will
be
inaugurated
in
the
Dossestraße
19
at
the
beginning
of
May.
In
der
Dossestraße
19
wird
Anfang
Mai
2011
ein
neuer
Spielplatz
eingeweiht.
ParaCrawl v7.1
The
old
foundation
which
now
has
become
a
playing
ground
for
the
badgers
is
also
visible.
Das
alte
Fundament,
das
jetzt
der
Spielplatz
der
Dachse
wurde,
ist
auch
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
It
protects
your
baby
against
cold
when
crawling
and
playing
on
the
ground
or
simply
invites
it
to
cuddle.
Sie
schützt
Ihr
Baby
beim
Krabbeln
und
Spielen
vor
Bodenkälte
oder
lädt
einfach
zum
Kuscheln
ein.
ParaCrawl v7.1
Then
you
began
the
debate
in
the
European
School
and
I
must
point
out
that
you
were
really
playing
on
home
ground,
because
the
children
are
sons
and
daughters
of
European
officials
and
they
are
well-versed.
Dann
leiteten
Sie
die
Debatte
in
der
Europaschule
ein,
und
dazu
muss
man
sagen,
dass
Sie
wirklich
auf
eigenem
Platz
spielten,
denn
die
Schüler
dort
sind
die
Kinder
von
europäischen
Bediensteten,
und
sie
sind
aufgeweckt.
Europarl v8