Übersetzung für "Played" in Deutsch
France
played
an
important
role
in
the
birth
of
the
modern
Czech
state.
Frankreich
spielte
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Geburt
des
modernen
tschechischen
Staates.
Europarl v8
I
believe
that
Parliament
has
played
a
constructive
part
in
this
Reform
Treaty.
Ich
glaube,
das
Parlament
hat
bei
dem
Reformvertrag
eine
gute
Rolle
gespielt.
Europarl v8
The
Hungarian
Presidency
of
the
European
Council
played
a
very
important
part
in
this
process.
Der
ungarische
Ratsvorsitz
hat
in
diesem
Prozess
eine
sehr
wichtige
Rolle
gespielt.
Europarl v8
The
concept
of
subsidiarity
has
played
an
important
part
throughout
this
debate.
In
dieser
Diskussion
hat
das
Prinzip
der
Subsidiarität
immer
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
Europarl v8
Legal
chicanery
and
trickery
have
played
a
significant
part
in
this.
Dabei
haben
Winkeladvokaten
und
genau
geplante
Schachzüge
eine
entscheidende
Rolle
gespielt.
Europarl v8
I
do
not
believe
the
Council
played
much
of
a
role
at
all.
Der
Rat,
denke
ich,
hat
eigentlich
kaum
eine
Rolle
gespielt.
Europarl v8
Neither
does
the
report
underline
the
valuable
role
that
self-regulation
has
played.
Ebenso
wenig
unterstreicht
der
Bericht
die
wertvolle
Rolle,
die
die
Selbstregulierung
spielt.
Europarl v8
The
EU
played
a
very
significant
role
through
its
proposals
and
attitudes.
Die
EU
spielte
durch
ihre
Vorschläge
und
Einstellungen
eine
äußerst
wichtige
Rolle.
Europarl v8
Have
you
ever
played
Russian
roulette?
Haben
Sie
jemals
russisches
Roulette
gespielt?
Europarl v8
This
has
also
played
a
role
in
the
ever-increasing
number
of
accidents.
Auch
das
hat
eine
Rolle
bei
der
stetig
steigenden
Zahl
der
Unfälle
gespielt.
Europarl v8
A
major
role
should
be
played
by
the
high-level
EU
Special
Representative
for
Human
Rights.
Der
EU-Sonderbeauftrage
für
Menschenrechte
sollte
eine
führende
Rolle
spielen.
Europarl v8
Georgia
has,
in
fact,
played
a
key
role
here.
Georgien
hat
hier
in
der
Tat
eine
Schlüsselrolle
gespielt.
Europarl v8