Übersetzung für "Played" in Deutsch

France played an important role in the birth of the modern Czech state.
Frankreich spielte eine wichtige Rolle bei der Geburt des modernen tschechischen Staates.
Europarl v8

I believe that Parliament has played a constructive part in this Reform Treaty.
Ich glaube, das Parlament hat bei dem Reformvertrag eine gute Rolle gespielt.
Europarl v8

The Hungarian Presidency of the European Council played a very important part in this process.
Der ungarische Ratsvorsitz hat in diesem Prozess eine sehr wichtige Rolle gespielt.
Europarl v8

The concept of subsidiarity has played an important part throughout this debate.
In dieser Diskussion hat das Prinzip der Subsidiarität immer eine wichtige Rolle gespielt.
Europarl v8

Legal chicanery and trickery have played a significant part in this.
Dabei haben Winkeladvokaten und genau geplante Schachzüge eine entscheidende Rolle gespielt.
Europarl v8

I do not believe the Council played much of a role at all.
Der Rat, denke ich, hat eigentlich kaum eine Rolle gespielt.
Europarl v8

Neither does the report underline the valuable role that self-regulation has played.
Ebenso wenig unterstreicht der Bericht die wertvolle Rolle, die die Selbstregulierung spielt.
Europarl v8

The EU played a very significant role through its proposals and attitudes.
Die EU spielte durch ihre Vorschläge und Einstellungen eine äußerst wichtige Rolle.
Europarl v8

Have you ever played Russian roulette?
Haben Sie jemals russisches Roulette gespielt?
Europarl v8

This has also played a role in the ever-increasing number of accidents.
Auch das hat eine Rolle bei der stetig steigenden Zahl der Unfälle gespielt.
Europarl v8

A major role should be played by the high-level EU Special Representative for Human Rights.
Der EU-Sonderbeauftrage für Menschenrechte sollte eine führende Rolle spielen.
Europarl v8

Georgia has, in fact, played a key role here.
Georgien hat hier in der Tat eine Schlüsselrolle gespielt.
Europarl v8