Übersetzung für "Plate type" in Deutsch
The
solder
locations
is
covered
by
a
type
plate.
Die
Lötstelle
wird
durch
ein
Typenschild
abgedeckt.
EuroPat v2
The
casting
hole
is
covered
by
a
glued
on
type
plate.
Das
Vergußloch
ist
durch
ein
aufgeklebtes
Typenschild
abgedeckt.
EuroPat v2
The
solder
location
is
covered
by
a
type
plate.
Die
Lötstelle
wird
durch
ein
Typenschild
abgedeckt.
EuroPat v2
Shell
56
is
provided
with
plate-type
projections
protruding
beyond
its
circumference.
Der
Außenmantel
56
ist
mit
über
seinen
Umfang
vorspringenden,
plattenförmigen
Vorsprüngen
versehen.
EuroPat v2
The
illustrated
system
1
is
built
in
a
plate-type
construction.
Die
gezeigte
Vorrichtung
1
ist
in
Plattenbauweise
ausgeführt.
EuroPat v2
The
flexographic
printing
plate
used
was
plate
type
3.
Als
Flexodruckplatte
wurde
der
Plattentyp
3
eingesetzt.
EuroPat v2
If
the
cooler
a
plate
type
cooler,
the
center
tube
has
additional
advantages
during
manufacturing.
Ist
der
Kühler
in
Plattenbauweise
hergestellt,
hat
das
Zentralrohr
zusätzlich
fertigungstechnische
Vorteile.
EuroPat v2
A
flexographic
printing
plate
(plate
type
1)
was
prepared
in
a
conventional
manner.
Es
wurde
eine
Flexodruckplatte
(Plattentyp
1)
in
üblicher
Weise
hergestellt.
EuroPat v2
The
fibres
can
also
be
produced,
however,
by
sawing
up
a
plate-type
piezoceramic
piece.
Die
Fasern
können
jedoch
auch
durch
Zersägen
einer
plattenförmigen
Piezokeramikscheibe
hergestellt
sein.
EuroPat v2
This
information
can
be
found
for
instance
on
the
type
plate
of
the
machine.
Diese
Angaben
finden
Sie
z.B.
auf
dem
Typenschild
der
Maschine.
CCAligned v1
This
mark
can
be
found
on
the
measuring
instrument’s
type
plate.
Dieses
Kennzeichen
ist
auf
dem
Typenschild
des
Messmittels
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
type
plate
informs
us
of
all
important
data.
Abschließend
informiert
uns
das
Typenschild
über
alle
wichtigen
Daten.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
this
easily
on
the
type
plate
attached
to
the
door
of
the
motor
drive.
Auf
dem
Typenschild
an
der
Tür
des
Motorantriebs
ist
sie
leicht
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Mains
voltage
according
to
the
type
plate
at
the
rear
of
master
instrument
(protective
grounding
required)
Netzspannung
gemäß
dem
Typenschild
auf
der
Rückseite
des
Mastergeräts
(Schutzerdung
erforderlich)
ParaCrawl v7.1
Bälz
fittings
have
a
type
plate
each
on
the
valve
body
and
at
the
drive.
Baelz-Armaturen
tragen
je
ein
Typenschild
am
Ventilkörper
und
am
Antrieb.
ParaCrawl v7.1