Übersetzung für "Plans are underway" in Deutsch

Plans are already underway to further extend the Network to include the candidate countries.
Eine Ausweitung des Netzes auf die Beitrittskandidaten ist vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Plans are underway to find a permanent home for 'Lwanda' in Nairobi.
Es gibt Pläne, ein permanentes Zuhause für Lwanda in Nairobi zu finden.
WikiMatrix v1

Plans are underway to set up a second shift.
Außerdem ist der Aufbau einer zweiten Arbeitsschicht in Vorbereitung.
ParaCrawl v7.1

Plans are also underway for a further joint research project.
Ein weiteres gemeinsames Forschungsvorhaben ist zudem noch in Planung.
ParaCrawl v7.1

Plans are also underway for offering its own products in 2018, reports Evonik.
Für 2018 ist außerdem geplant, eigene Produkte anzubieten, berichtet Evonik.
ParaCrawl v7.1

Plans are currently underway to take in even more children on a full-care or day-care basis.
Es ist geplant, noch mehr Kinder in die Voll- oder Tagesbetreuung aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Plans are currently underway for evaluation of the Ibague and Fresno applications.
Es werden zurzeit Pläne für die Bewertung der Konzessionen Ibague und Fresno erstellt.
ParaCrawl v7.1

Plans are currently underway for evaluation of the Santander applications.
Es werden zurzeit Pläne für die Bewertung der Santander-Konzessionen erstellt.
ParaCrawl v7.1

Plans are currently underway for the thematic year on Reformation and Tolerance.
Gegenwärtig werde das Themenjahr „Reformation und Toleranz“ vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

Plans are underway to open a wineBANK in Mainz at the Altmünsterhof am Kupferberg in April 2016.
Im April nächsten Jahres ist die Eröffnung der wineBANK Mainz im Altmünsterhof am Kupferberg geplant.
ParaCrawl v7.1

Plans are underway for the promotion and publication of Greek fiction and academic literature in German.
Ein weiteres Anliegen ist die Förderung und Publikation griechischer belletristischer und wissenschaftlicher Literatur in deutscher Sprache.
ParaCrawl v7.1

Plans are also underway to include Hamburg in the German pavilion at the Expo.
Außerdem werde daran gearbeitet, dass sich Hamburg am deutschen Pavillon auf der Expo beteiligt.
ParaCrawl v7.1

As if that were not enough, plans are underway to construct a regasifier in this industrial zone, a project I have condemned several times before this House.
Als wäre das noch nicht genug, ist der Bau einer Regasifizierungsanlage in eben diesem Industriegebiet geplant, ein Vorhaben, vor dem ich mehrmals in diesem Hohen Haus ernsthaft gewarnt habe.
Europarl v8

In addition, regulatory plans are underway to allow “intelligent” devices to use the so-called “white space” left between TV-station coverage areas.
Daneben werden Pläne ausgearbeitet, um „intelligenten“ Geräten die Nutzung nicht erfasster Bereiche zwischen zwei Fernsehsendegebieten zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Plans are underway to streamline the complex system of asset declarations and remove ambiguities as to which officials are subject to this requirement, as suggested by the Ombudsman in April 2013.14
Es bestehen Pläne, das komplexe System der Vermögenserklärungen zu vereinfachen und Unklarheiten bezüglich der Frage, für welche Amtsträger diese Anforderung gilt, entsprechend einem Vorschlag des Bürgerbeauftragten von April 201314 zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

Plans are underway to ensure that the SIT-IC (the national centre for IT disruption) can handle future challenges related to IT disruptions.
Ferner werden Pläne erarbeitet, mit denen sichergestellt werden soll, dass das nationale schwedische CERT (SITIC) auch zu-künigen Herausforderungen bezüglich IT-Störungen gewachsen ist.
EUbookshop v2