Übersetzung für "Piston housing" in Deutsch

The corresponding brake fluid reservoir 18 is connected to the piston housing.
Der entsprechende Bremsflüssigkeitsbehälter 18 ist mit dem Kolbengehäuse verbunden.
EuroPat v2

The six cylinders provided in the piston pump housing are divisible into two cylinder sets.
Die sechs in dem Kolbenpumpen-Gehäuse vorgesehenen Zylinder sind in zwei Zylindersätze aufteilbar.
EuroPat v2

The piston in the housing is preferably in the form of a working piston of a compressor.
Der Kolben im Gehäuse ist als ein Arbeitskolben eines Kompressors ausgebildet.
EuroPat v2

The second gap 60 is formed between the balance piston and the housing.
Der zweite Spalt 60 ist zwischen dem Ausgleichskolben und dem Gehäuse ausgebildet.
EuroPat v2

The bore 80 can thus be easily produced in this configuration in the piston housing 51 .
Die Bohrung 80 läßt sich auf diese Weise einfach im Kolbengehäuse 51 herstellen.
EuroPat v2

The predetermined throttle restriction 108 is provided in the piston housing 30 parallel to the opening 132.
Parallel zum Durchlaß 132 ist in dem Kolbengehäuse 30 die vorbestimmbare Drosselstelle 108 vorgesehen.
EuroPat v2

The sealing is effected along a slot between the piston and the housing which contains the piston.
Die Abdichtung erfolgt längs eines Spaltes zwischen dem Kolben und dem den Kolben aufnehmenden Gehäuse.
EuroPat v2

The electric motor may be accommodated in a separate housing that is fastenable to the piston pump housing.
Der Elektromotor kann in einem separaten Gehäuse untergebracht sein, welches an dem Kolbenpumpen-Gehäuse befestigbar ist.
EuroPat v2

The piston 5 is accommodated in a piston housing 6 and can thus be moved in two dimensions.
Der Kolben 5 ist in einem Kolbengehäuse 6 aufgenommen und daher in zwei Dimensionen beweglich.
EuroPat v2

The stops permit formation of an assembly and during operation additionally secure the control piston in the housing of the booster.
Die Anschläge erlauben eine Baugruppenbildung und sichern zusätzlich im Betrieb den Steuerkolben im Gehäuse des Verstärkers.
EuroPat v2

The circumferential gap between the control piston and the housing part can be sealed even better in this way.
Auf diese Weise kann der Umfangsspalt zwischen dem Steuerkolben und dem Gehäuseteil noch besser abgedichtet werden.
EuroPat v2

The piston housing 22 can be designed for example as part of the housing 28 of the vehicle transmission.
Das Kolbengehäuse 22 kann beispielsweise als Teil des Gehäuses 28 des Fahrzeuggetriebes ausgeführt sein.
EuroPat v2

In this way forces acting on the contact points between the piston and piston housing can be evenly distributed.
Auf diese Weise können an den Berührpunkten zwischen Kolben und Kolbengehäuse wirkenden Kräfte gleichmäßig verteilt werden.
EuroPat v2

Braced between the bottom side of piston 58 and housing 56 is a compression spring 66 .
Zwischen der Unterseite des Kolbens 58 und dem Gehäuse 56 ist eine Druckfeder 66 verspannt.
EuroPat v2

Also, a short distance above upper lapping disc 3, shaft 4 is rotatably mounted in a lower bearing assemblage 9 interior to the hollow piston rod 7 of a piston (housing) 6 which is vertically movable in a cylinder 8.
Die Spindel 4 ist außerdem kurz oberhalb der Läppscheibe 3 in einer Lagerung 9 im Inneren der hohlen Kolbenstange 7 eines Kolbens 6 gelagert, der in einem Zylinder 8 in vertikaler Richtung bewegbar ist.
EuroPat v2

Solely the effective area of the zero-pressure discharge outlet is not subjected to this pressure, resulting in a unidirectional force tending to jam the control piston within the housing bore.
Allein im Bereich der Wirkfläche des drucklosen Ablaufanschlusses wirkt dieser Druck nicht, woraus eine einseitige Kraft resultiert, die den Kolbenschieber in der Gehäusebohrung zu verklemmen sucht.
EuroPat v2