Übersetzung für "Piston housing" in Deutsch
The
corresponding
brake
fluid
reservoir
18
is
connected
to
the
piston
housing.
Der
entsprechende
Bremsflüssigkeitsbehälter
18
ist
mit
dem
Kolbengehäuse
verbunden.
EuroPat v2
The
six
cylinders
provided
in
the
piston
pump
housing
are
divisible
into
two
cylinder
sets.
Die
sechs
in
dem
Kolbenpumpen-Gehäuse
vorgesehenen
Zylinder
sind
in
zwei
Zylindersätze
aufteilbar.
EuroPat v2
The
piston
in
the
housing
is
preferably
in
the
form
of
a
working
piston
of
a
compressor.
Der
Kolben
im
Gehäuse
ist
als
ein
Arbeitskolben
eines
Kompressors
ausgebildet.
EuroPat v2
The
second
gap
60
is
formed
between
the
balance
piston
and
the
housing.
Der
zweite
Spalt
60
ist
zwischen
dem
Ausgleichskolben
und
dem
Gehäuse
ausgebildet.
EuroPat v2
The
bore
80
can
thus
be
easily
produced
in
this
configuration
in
the
piston
housing
51
.
Die
Bohrung
80
läßt
sich
auf
diese
Weise
einfach
im
Kolbengehäuse
51
herstellen.
EuroPat v2
The
predetermined
throttle
restriction
108
is
provided
in
the
piston
housing
30
parallel
to
the
opening
132.
Parallel
zum
Durchlaß
132
ist
in
dem
Kolbengehäuse
30
die
vorbestimmbare
Drosselstelle
108
vorgesehen.
EuroPat v2
The
sealing
is
effected
along
a
slot
between
the
piston
and
the
housing
which
contains
the
piston.
Die
Abdichtung
erfolgt
längs
eines
Spaltes
zwischen
dem
Kolben
und
dem
den
Kolben
aufnehmenden
Gehäuse.
EuroPat v2
The
electric
motor
may
be
accommodated
in
a
separate
housing
that
is
fastenable
to
the
piston
pump
housing.
Der
Elektromotor
kann
in
einem
separaten
Gehäuse
untergebracht
sein,
welches
an
dem
Kolbenpumpen-Gehäuse
befestigbar
ist.
EuroPat v2
The
piston
5
is
accommodated
in
a
piston
housing
6
and
can
thus
be
moved
in
two
dimensions.
Der
Kolben
5
ist
in
einem
Kolbengehäuse
6
aufgenommen
und
daher
in
zwei
Dimensionen
beweglich.
EuroPat v2
The
stops
permit
formation
of
an
assembly
and
during
operation
additionally
secure
the
control
piston
in
the
housing
of
the
booster.
Die
Anschläge
erlauben
eine
Baugruppenbildung
und
sichern
zusätzlich
im
Betrieb
den
Steuerkolben
im
Gehäuse
des
Verstärkers.
EuroPat v2
The
circumferential
gap
between
the
control
piston
and
the
housing
part
can
be
sealed
even
better
in
this
way.
Auf
diese
Weise
kann
der
Umfangsspalt
zwischen
dem
Steuerkolben
und
dem
Gehäuseteil
noch
besser
abgedichtet
werden.
EuroPat v2
The
piston
housing
22
can
be
designed
for
example
as
part
of
the
housing
28
of
the
vehicle
transmission.
Das
Kolbengehäuse
22
kann
beispielsweise
als
Teil
des
Gehäuses
28
des
Fahrzeuggetriebes
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
In
this
way
forces
acting
on
the
contact
points
between
the
piston
and
piston
housing
can
be
evenly
distributed.
Auf
diese
Weise
können
an
den
Berührpunkten
zwischen
Kolben
und
Kolbengehäuse
wirkenden
Kräfte
gleichmäßig
verteilt
werden.
EuroPat v2
Braced
between
the
bottom
side
of
piston
58
and
housing
56
is
a
compression
spring
66
.
Zwischen
der
Unterseite
des
Kolbens
58
und
dem
Gehäuse
56
ist
eine
Druckfeder
66
verspannt.
EuroPat v2
Also,
a
short
distance
above
upper
lapping
disc
3,
shaft
4
is
rotatably
mounted
in
a
lower
bearing
assemblage
9
interior
to
the
hollow
piston
rod
7
of
a
piston
(housing)
6
which
is
vertically
movable
in
a
cylinder
8.
Die
Spindel
4
ist
außerdem
kurz
oberhalb
der
Läppscheibe
3
in
einer
Lagerung
9
im
Inneren
der
hohlen
Kolbenstange
7
eines
Kolbens
6
gelagert,
der
in
einem
Zylinder
8
in
vertikaler
Richtung
bewegbar
ist.
EuroPat v2
Solely
the
effective
area
of
the
zero-pressure
discharge
outlet
is
not
subjected
to
this
pressure,
resulting
in
a
unidirectional
force
tending
to
jam
the
control
piston
within
the
housing
bore.
Allein
im
Bereich
der
Wirkfläche
des
drucklosen
Ablaufanschlusses
wirkt
dieser
Druck
nicht,
woraus
eine
einseitige
Kraft
resultiert,
die
den
Kolbenschieber
in
der
Gehäusebohrung
zu
verklemmen
sucht.
EuroPat v2