Übersetzung für "Personnel capacities" in Deutsch

Austrian industrial companies have also adjusted their personnel capacities in light of the subdued demand conditions.
Die heimischen Industriebetriebe haben aufgrund des verhaltenen Nachfrageumfelds auch die vorhandenen Personalkapazitäten angepasst.
ParaCrawl v7.1

Personnel capacities must be planned for peak times.
Die personellen Kapazitäten müssen für Spitzenzeiten geplant werden.
CCAligned v1

Personnel capacities can be shifted to essentially more challenging stations.
Personalkapazitäten können so auf wesentlich anspruchsvolleren Stationen umgeschichtet werden.
ParaCrawl v7.1

Significant investments were made in personnel, production capacities and infrastructure during the period under review.
Im Berichtszeitraum wurden wesentliche Investitionen in Personal, Produktionskapazitäten und Infrastruktur getätigt.
ParaCrawl v7.1

Workload, space capacities and personnel capacities should form a symbiosis.
Arbeitspensum, Platz und Personal sollten eine Symbiose bilden.
ParaCrawl v7.1

On this basis, personnel capacities needed to be reviewed and a new head of ICT recruited.
Darauf aufbauend sollen personelle Kapazitäten geprüft und ein neuer ICT-Leiter soll rekrutiert werden.
ParaCrawl v7.1

Infrastructure: The higher the engagement, the more technical and personnel capacities are necessary.
Infrastruktur: Je höher das Engagement ist, desto mehr technische und personelle Kapazitäten sind notwendig.
CCAligned v1

This basic in­formation is to serve as a support for a host of bi­ and multilateral contacts rang­ing far beyond CEDEFOP's restricted financial and personnel capacities.
Diese Basisinformationen sollen eine Vielzahl von bi­ und multilateralen Kon­takten unterstützen, weit über die finan­ziell und personell begrenzten Möglich­keiten des CEDEFOP hinaus.
EUbookshop v2

So far, however, SMEs have made little use of this potential, as they often lack the organizational and personnel capacities as well as process-accompanying planning and decision-making aids to identify, evaluate and implement deployment scenarios for CoBots.
Bislang nutzen KMU dieses Potenzial allerdings noch wenig aus, da es ihnen häufig an organisatorischen und personellen Kapazitäten sowie an prozessbegleitenden Planungs- und Entscheidungshilfen fehlt, um Einsatzszenarien für CoBots fundiert zu identifizieren, zu evaluieren und umzusetzen.
CCAligned v1

By automation we reached a 7*24 hours production, without to use additional personnel capacities.
Durch die Automatisierung haben wir einen 7*24 Stunden Betrieb erreicht, ohne das zusätzliche Personalkapazitäten aufgebaut werden mussten.
CCAligned v1

Due to limited financial resources, personnel and technical capacities, it took us months to publish the Video in German and English.
Aufgrund limitierter finanzieller, personeller und technischer Kapazitäten, hat es Monate gedauert, das Video auf deutsch und englisch zu veröffentlichen.
CCAligned v1

The aim of slot bookings is to equalize the morning peaks in the delivery of raw materials in order to increase safety on the site and to make more constant use of personnel and unloading capacities.
Ziel der Slotbuchungen ist es, die morgendlichen Spitzen bei der Rohstoffanlieferung zu entzerren, um die Sicherheit auf dem Gelände zu erhöhen sowie die Personal- und Entladekapazitäten konstanter auszulasten.
ParaCrawl v7.1

In the framework of the SPRINT program, Dürr has further adjusted its personnel capacities to the difficult market environment in the automotive industry.
Im Rahmen von SPRINT hat Dürr seine Personalkapazitäten weiter an das schwierige Marktumfeld in der Automobilindustrie angepasst.
ParaCrawl v7.1

However, the technical, personnel and financial capacities of the main stakeholders in the region, including the CTPT, remain limited.
In der Region sind technische, personelle und finanzielle Leistungsfähigkeit der maßgeblichen Akteure, unter anderem der CTPT, jedoch beschränkt.
ParaCrawl v7.1

One final barrier is the shortage of resources, personnel and capacities for monitoring compliance with standards.
Schließlich sind fehlende Mittel, Personal und Kapazitäten für die Überprüfung der Einhaltung von Standards ein Hindernis.
ParaCrawl v7.1

Germany's personnel capacities in public R & D have grown more strongly than in private R & D, especially since the Federal Government began providing additional funds in 2005 under three government initiatives, namely the Pact for Research and Innovation, the German Universities Excellence Initiative, and the University Pact.
Deutschlandweit sind die Personalkapazitäten in öffentlich geförderten Forschungseinrichtungen und Hochschulen stärker gewachsen als in der privaten Wirtschaft, insbesondere seit die Bundesregierung ab 2005 im Rahmen der drei großen Wissenschaftspakte Exzellenzinitiative, Pakt für Forschung und Innovation sowie Hochschulpakt zusätzliche Mittel bereitgestellt hat.
ParaCrawl v7.1

Finalization of the negotiations over re-alignment of production structures and personnel capacities at the HaselmÃ1?4hl plant and fixed cost reductions within GRAMMER AGExecutive Board and works council agree to a total of 240 job cuts at GRAMMER AG...
Abschluss der Verhandlungen zur Anpassung der Werksstrukturen und Personalkapazitäten im Werk Haselmühl sowie zur Fixkostenreduzierung in der GRAMMER AG Vorstand und Betriebsrat einigen sich auf den Abbau von insgesamt 240 Arbeitsplätzen in der...
ParaCrawl v7.1

While production was increased for the third month in a row, Austrian manufacturing companies also reduced their personnel capacities this September.
Während mittlerweile den dritten Monat in Folge die Produktion erhöht wurde, haben die österreichischen Produktionsbetriebe auch diesen September die Personalkapazitäten verringert.
ParaCrawl v7.1

Besides the fact that the adjustment in personnel capacities to meet the current level of demand is still incomplete, the current price trends are now placing additional pressure on domestic industrial companies' cost situation.
Neben der bislang noch nicht vollständig erfolgten Anpassung der Personalkapazitäten an das aktuelle Nachfragevolumen wird die Kostensituation der heimischen Industrieunternehmen derzeit zusätzlich durch die aktuellen Preistrends belastet.
ParaCrawl v7.1

For that reason, networking, a learning culture and, not least, personnel capacities in Germany and in the countries concerned must be strengthened.
Deswegen müssen Vernetzung, eine Kultur des Lernens – und nicht zuletzt Personalkapazitäten in Deutschland und vor Ort gestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition to introduction of short-time work at all German locations since mid-January 2009, personnel capacities were systematically adjusted, especially at the GRAMMER Group locations abroad.
Neben Einführung von Kurzarbeit an allen deutschen Standorten seit Mitte Januar 2009 wurden speziell in den ausländischen Werken der GRAMMER Gruppe die Personalkapazitäten konsequent angepasst.
ParaCrawl v7.1