Übersetzung für "Personnel capacities" in Deutsch
Austrian
industrial
companies
have
also
adjusted
their
personnel
capacities
in
light
of
the
subdued
demand
conditions.
Die
heimischen
Industriebetriebe
haben
aufgrund
des
verhaltenen
Nachfrageumfelds
auch
die
vorhandenen
Personalkapazitäten
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Personnel
capacities
must
be
planned
for
peak
times.
Die
personellen
Kapazitäten
müssen
für
Spitzenzeiten
geplant
werden.
CCAligned v1
Personnel
capacities
can
be
shifted
to
essentially
more
challenging
stations.
Personalkapazitäten
können
so
auf
wesentlich
anspruchsvolleren
Stationen
umgeschichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Significant
investments
were
made
in
personnel,
production
capacities
and
infrastructure
during
the
period
under
review.
Im
Berichtszeitraum
wurden
wesentliche
Investitionen
in
Personal,
Produktionskapazitäten
und
Infrastruktur
getätigt.
ParaCrawl v7.1
Workload,
space
capacities
and
personnel
capacities
should
form
a
symbiosis.
Arbeitspensum,
Platz
und
Personal
sollten
eine
Symbiose
bilden.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
personnel
capacities
needed
to
be
reviewed
and
a
new
head
of
ICT
recruited.
Darauf
aufbauend
sollen
personelle
Kapazitäten
geprüft
und
ein
neuer
ICT-Leiter
soll
rekrutiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Infrastructure:
The
higher
the
engagement,
the
more
technical
and
personnel
capacities
are
necessary.
Infrastruktur:
Je
höher
das
Engagement
ist,
desto
mehr
technische
und
personelle
Kapazitäten
sind
notwendig.
CCAligned v1
This
basic
information
is
to
serve
as
a
support
for
a
host
of
bi
and
multilateral
contacts
ranging
far
beyond
CEDEFOP's
restricted
financial
and
personnel
capacities.
Diese
Basisinformationen
sollen
eine
Vielzahl
von
bi
und
multilateralen
Kontakten
unterstützen,
weit
über
die
finanziell
und
personell
begrenzten
Möglichkeiten
des
CEDEFOP
hinaus.
EUbookshop v2
So
far,
however,
SMEs
have
made
little
use
of
this
potential,
as
they
often
lack
the
organizational
and
personnel
capacities
as
well
as
process-accompanying
planning
and
decision-making
aids
to
identify,
evaluate
and
implement
deployment
scenarios
for
CoBots.
Bislang
nutzen
KMU
dieses
Potenzial
allerdings
noch
wenig
aus,
da
es
ihnen
häufig
an
organisatorischen
und
personellen
Kapazitäten
sowie
an
prozessbegleitenden
Planungs-
und
Entscheidungshilfen
fehlt,
um
Einsatzszenarien
für
CoBots
fundiert
zu
identifizieren,
zu
evaluieren
und
umzusetzen.
CCAligned v1
By
automation
we
reached
a
7*24
hours
production,
without
to
use
additional
personnel
capacities.
Durch
die
Automatisierung
haben
wir
einen
7*24
Stunden
Betrieb
erreicht,
ohne
das
zusätzliche
Personalkapazitäten
aufgebaut
werden
mussten.
CCAligned v1
Due
to
limited
financial
resources,
personnel
and
technical
capacities,
it
took
us
months
to
publish
the
Video
in
German
and
English.
Aufgrund
limitierter
finanzieller,
personeller
und
technischer
Kapazitäten,
hat
es
Monate
gedauert,
das
Video
auf
deutsch
und
englisch
zu
veröffentlichen.
CCAligned v1
The
aim
of
slot
bookings
is
to
equalize
the
morning
peaks
in
the
delivery
of
raw
materials
in
order
to
increase
safety
on
the
site
and
to
make
more
constant
use
of
personnel
and
unloading
capacities.
Ziel
der
Slotbuchungen
ist
es,
die
morgendlichen
Spitzen
bei
der
Rohstoffanlieferung
zu
entzerren,
um
die
Sicherheit
auf
dem
Gelände
zu
erhöhen
sowie
die
Personal-
und
Entladekapazitäten
konstanter
auszulasten.
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
the
SPRINT
program,
Dürr
has
further
adjusted
its
personnel
capacities
to
the
difficult
market
environment
in
the
automotive
industry.
Im
Rahmen
von
SPRINT
hat
Dürr
seine
Personalkapazitäten
weiter
an
das
schwierige
Marktumfeld
in
der
Automobilindustrie
angepasst.
ParaCrawl v7.1
However,
the
technical,
personnel
and
financial
capacities
of
the
main
stakeholders
in
the
region,
including
the
CTPT,
remain
limited.
In
der
Region
sind
technische,
personelle
und
finanzielle
Leistungsfähigkeit
der
maßgeblichen
Akteure,
unter
anderem
der
CTPT,
jedoch
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
One
final
barrier
is
the
shortage
of
resources,
personnel
and
capacities
for
monitoring
compliance
with
standards.
Schließlich
sind
fehlende
Mittel,
Personal
und
Kapazitäten
für
die
Überprüfung
der
Einhaltung
von
Standards
ein
Hindernis.
ParaCrawl v7.1
Germany's
personnel
capacities
in
public
R
&
D
have
grown
more
strongly
than
in
private
R
&
D,
especially
since
the
Federal
Government
began
providing
additional
funds
in
2005
under
three
government
initiatives,
namely
the
Pact
for
Research
and
Innovation,
the
German
Universities
Excellence
Initiative,
and
the
University
Pact.
Deutschlandweit
sind
die
Personalkapazitäten
in
öffentlich
geförderten
Forschungseinrichtungen
und
Hochschulen
stärker
gewachsen
als
in
der
privaten
Wirtschaft,
insbesondere
seit
die
Bundesregierung
ab
2005
im
Rahmen
der
drei
großen
Wissenschaftspakte
Exzellenzinitiative,
Pakt
für
Forschung
und
Innovation
sowie
Hochschulpakt
zusätzliche
Mittel
bereitgestellt
hat.
ParaCrawl v7.1
Finalization
of
the
negotiations
over
re-alignment
of
production
structures
and
personnel
capacities
at
the
HaselmÃ1?4hl
plant
and
fixed
cost
reductions
within
GRAMMER
AGExecutive
Board
and
works
council
agree
to
a
total
of
240
job
cuts
at
GRAMMER
AG...
Abschluss
der
Verhandlungen
zur
Anpassung
der
Werksstrukturen
und
Personalkapazitäten
im
Werk
Haselmühl
sowie
zur
Fixkostenreduzierung
in
der
GRAMMER
AG
Vorstand
und
Betriebsrat
einigen
sich
auf
den
Abbau
von
insgesamt
240
Arbeitsplätzen
in
der...
ParaCrawl v7.1
While
production
was
increased
for
the
third
month
in
a
row,
Austrian
manufacturing
companies
also
reduced
their
personnel
capacities
this
September.
Während
mittlerweile
den
dritten
Monat
in
Folge
die
Produktion
erhöht
wurde,
haben
die
österreichischen
Produktionsbetriebe
auch
diesen
September
die
Personalkapazitäten
verringert.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
fact
that
the
adjustment
in
personnel
capacities
to
meet
the
current
level
of
demand
is
still
incomplete,
the
current
price
trends
are
now
placing
additional
pressure
on
domestic
industrial
companies'
cost
situation.
Neben
der
bislang
noch
nicht
vollständig
erfolgten
Anpassung
der
Personalkapazitäten
an
das
aktuelle
Nachfragevolumen
wird
die
Kostensituation
der
heimischen
Industrieunternehmen
derzeit
zusätzlich
durch
die
aktuellen
Preistrends
belastet.
ParaCrawl v7.1
For
that
reason,
networking,
a
learning
culture
and,
not
least,
personnel
capacities
in
Germany
and
in
the
countries
concerned
must
be
strengthened.
Deswegen
müssen
Vernetzung,
eine
Kultur
des
Lernens
–
und
nicht
zuletzt
Personalkapazitäten
in
Deutschland
und
vor
Ort
gestärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
introduction
of
short-time
work
at
all
German
locations
since
mid-January
2009,
personnel
capacities
were
systematically
adjusted,
especially
at
the
GRAMMER
Group
locations
abroad.
Neben
Einführung
von
Kurzarbeit
an
allen
deutschen
Standorten
seit
Mitte
Januar
2009
wurden
speziell
in
den
ausländischen
Werken
der
GRAMMER
Gruppe
die
Personalkapazitäten
konsequent
angepasst.
ParaCrawl v7.1