Übersetzung für "Personal fault" in Deutsch
Then
we
will
not
take
it
as
a
major
personal
fault.
Dann
werden
wir
es
nicht
als
einen
schweren
persönlichen
Fehler
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
thing
that
was
striking
to
me
is
that
each
woman
felt
she
was
alone,
that
she
hides
her
fear
and
hides
her
behavior,
because
she
thinks
it's
a
personal
fault.
Mir
fiel
auf,
dass
sich
jede
Frau
allein
fühlt,
dass
sie
ihre
Angst
und
ihr
Verhalten
verbirgt,
weil
sie
denkt,
sie
sei
selbst
schuld.
TED2020 v1
It
is
also
desirable
that
the
Directive
should
make
it
clear
that
criminal
liability
can
be
imposed
only
in
respect
of
the
personal
fault
of
the
defendant,
whoever
they
are.
In
der
Richtlinie
sollte
auch
klargestellt
werden,
dass
die
strafrechtliche
Verantwortung
nur
bezüglich
des
persönlichen
Fehlverhaltens
der
Beschuldigten
zugewiesen
werden
kann,
wer
immer
diese
auch
sein
mögen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
dogma
of
the
Church,
which
clarifies
the
doctrine
of
St.
Paul,
the
guilt
of
original
sin
is
not
only
a
personal
fault
of
their
ancestors,
but
it
is
collective
guilt
of
all
humanity,
guilt
that,
when
committed
by
ancestors,
It
is
transmitted
to
all
humanity
generation
born
from
Adam,
so
everyone,
except
the
Blessed
Virgin
Mary,
free
of
original
sin,
It
is
conceived
by
the
mother
affection
and
stained
by
this
original
and
hereditary
guilt,
independently
of
the
will
of
the
individual,
still
incapable
of
discernment,
guilt
from
which
it
free
Baptism.
Nach
dem
Dogma
der
Kirche,
das
stellt
klar
die
Lehre
von
der
St.
Paul,
die
Schuld
der
Erbsünde
ist
nicht
nur
eine
persönliche
Schuld
ihrer
Vorfahren,
aber
es
ist
eine
Kollektivschuld
der
gesamten
Menschheit,
Schuld,
dass,
wenn
sie
von
Vorfahren
begangen,
Es
wird
für
die
gesamte
Menschheit
Generation
übertragen
von
Adam
geboren,
so
dass
jeder,
mit
Ausnahme
der
seligen
Jungfrau
Maria,
frei
von
Erbsünde,
Es
wird
von
der
Mutter
Zuneigung
und
befleckte
von
dieser
ursprünglichen
und
erblichen
Schuld
konzipiert,
unabhängig
vom
Willen
des
Individuums,
noch
urteilsunfähigen,
Schuld,
aus
dem
es
frei
Taufe.
ParaCrawl v7.1
But
I
feel
that
I
am
not
responsible,
that
it
is
not
my
personal
fault
if
I
remain
without
aspiration,
stagnating.
Aber
ich
habe
den
Eindruck,
daß
ich
nicht
verantwortlich
bin
und
daß
es
nicht
mein
persönlicher
Fehler
ist,
wenn
ich
ohne
Aspiration
stagniere.
ParaCrawl v7.1
To
participants
of
tastings
we
advise
necessarily
to
write
down
the
personal
impressions
about
fault
which
more
all
was
pleasant,
with
instructions
of
its
manufacturer
and
year
of
a
crop.
Den
Teilnehmern
der
Verkostungen
beraten
wir
unbedingt,
die
persönlichen
Eindrücke
über
die
Schuld
aufzeichnen,
das
mehr
aller,
mit
dem
Hinweis
seines
Produzenten
und
des
Jahres
der
Ernte
gefallen
hat.
ParaCrawl v7.1
But
Elop
was
not
the
only
person
at
fault.
Aber
Elop
war
nicht
der
einzige,
der
Fehler
begangen
hat.
News-Commentary v14
The
person
at
fault
for
you
not
getting
a
security
clearance
is
me.
Die
schuldige
Person
dafür,
dass
du
keine
Sicherheitsfreigabe
erhalten
hast,
bin
ich.
OpenSubtitles v2018
So,
you're
saying
objectively
that
the
person
at
fault
is
the
lessee
as
opposed
to
the
lessor.
Sie
sagen
also,
dass
der
Mieter
der
Schuldige
ist
und
nicht
der
Vermieter.
OpenSubtitles v2018
That
is
not
your
fault
personally,
but
Mrs
Pack
and
many
others
here
have
often
spoken
-
and
the
Commissioner,
whom
I
would
particularly
like
to
welcome
here,
knows
this
-
of
the
fact
that
the
European
Union
must
do
more
to
support
the
peace-loving
forces.
Das
ist
jetzt
nicht
Ihre
persönliche
Schuld,
aber
Frau
Pack
und
viele
andere
hier
haben
ja
des
öfteren
-
und
der
Kommissar,
den
ich
hier
besonders
begrüßen
möchte,
weiß
es
-
darüber
gesprochen,
daß
die
Europäische
Union
mehr
tun
muß,
um
die
friedliebenden
Kräfte
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
mean,
you're
puppeting
around
inside
a
real
person
who
had
faults
and
charms
and
quirks.
Ich
meine,
Sie
fuchteln
in
einem
echten
Menschen
rum,
der
Fehler,
Reize
und
Eigenarten
hat.
OpenSubtitles v2018
If
they
only
feel
bitter
or
outraged,
whether
or
not
accompanied
with
unconscious
guilt
that
the
abuse
occurred
because
of
their
personal
shortcomings
and
faults
–
"I
was
not
a
good
enough
disciple"
-
they
deprive
themselves
of
feeling
entitled
to
another
trusting
relationship.
Herrschen
beim
Schüler
hingegen
Gefühle
von
Bitterkeit
und
Zorn
vor,
vielleicht
noch
verbunden
mit
unbewussten
Schuldgefühlen
aus
dem
Glauben,
dass
der
Missbrauch
aufgrund
persönlicher
Unzulänglichkeiten
und
Fehler
erfolgt
ist
–
"ich
bin
als
Schüler
nicht
gut
genug
gewesen"
–
spricht
er
sich
selbst
das
Recht
auf
zukünftige
vertrauensvolle
Beziehungen
ab.
ParaCrawl v7.1
Since
a
fault
in
a
fail-safe
application
may
endanger
the
health
or
even
the
life
of
persons,
while
faults
in
a
standard
application
“only”
affect
the
quality
of
products
and/or
the
installation
productivity,
components
and
devices
for
fail-safe
applications
require
special
approval
from
supervisory
authorities,
which
approval
is
only
given
if
the
intended
safety
function
is
also
ensured
in
the
case
of
any
conceivable
fault.
Da
ein
Fehler
in
einer
Failsafe-Anwendung
die
Gesundheit
oder
sogar
das
Leben
von
Personen
gefährden
können,
während
Fehler
in
einer
Standard-Anwendung
"lediglich"
Auswirkungen
auf
die
Qualität
von
Produkten
und/oder
die
Anlagenproduktivität
haben,
benötigen
Komponenten
und
Geräte
für
Failsafe-Anwendungen
besondere
Zulassungen
von
Aufsichtsbehörden,
die
nur
erteilt
werden,
wenn
die
vorgesehene
Sicherheitsfunktion
auch
in
jedem
denkbaren
Fehlerfall
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
Nevertheless,
the
member
of
staff
must
subsequently
still
inspect
the
recorded
faults
personally
and,
if
applicable,
consult
an
expert
such
as
a
structural
load
specialist
in
order
to
assess
the
implications
of
the
defect.
Jedoch
muss
der
Mitarbeiter
die
aufgezeichneten
Fehler
anschließend
noch
selbst
kontrollieren
und
ggf.
einen
Experten
wie
einen
Strukturlastfachmann
hinzuziehen,
um
die
Auswirkungen
des
Defekts
zu
bewerten.
EuroPat v2
Conservative
discourse
about
the
"undeserving"
poor
being
where
they
are
because
of
some
inherent
personal
faults
might
make
some
sense
if
we
were
all
born
with
the
same
opportunities
to
get
ahead.
Konservative
Diskurs
über
die
"unwürdigen"
armen
Wesen,
wo
sie
sind,
weil
einige
inhärente
persönliche
Fehler
könnte
etwas
Sinn
machen,
wenn
wir
alle
mit
den
gleichen
Chancen
geboren,
um
weiterzukommen.
ParaCrawl v7.1