Übersetzung für "Personal conditions" in Deutsch
Your
report
can
improve
working
or
personal
conditions
for
your
colleagues.
Ihre
Beschwerde
kann
die
Arbeitsbedingungen
oder
persönlichen
Bedingungen
Ihrer
Kollegen
verbessern.
CCAligned v1
I
accept
the
personal
data
processing
conditions.
Ich
erkläre
mich
mit
den
Bedingungen
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
einverstanden.
ParaCrawl v7.1
These
can
be,
for
example,
information
on
personal
living
conditions,
mobile
or
immovable
property.
Dies
können
z.B.
Angaben
zu
persönlichen
Lebensumständen,
mobilen
oder
immobilen
Sachgütern
sein.
ParaCrawl v7.1
Users
can
increase
the
dose
by
100
mg
upon
their
personal
conditions.
Benutzer
können
die
Dosis
um
100
mg
nach
ihren
persönlichen
Bedingungen
erhöhen.
CCAligned v1
I
accept
the
Privacy
and
Personal
Data
processing
conditions
Ich
akzeptiere
die
Bedingungen
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
den
Datenschutz.
CCAligned v1
Which
personal
conditions
must
they
have?
Welche
persönlichen
Voraussetzungen
müssen
sie
mitbringen?
ParaCrawl v7.1
Message
I
accept
the
personal
data
processing
conditions.
Ich
akzeptiere
die
Bedingungen
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten.
ParaCrawl v7.1
Yes,
I
accept
the
above
personal
data
treatment
conditions.
Ja,
ich
akzeptiere
die
Bedingungen
für
Datenschutz.
ParaCrawl v7.1
In
our
therapeutic
section
all
technical
and
personal
conditions
are
available
for
you
perusal.
In
unserem
therapeutischen
Abschnitt
werden
alle
technischen
und
personellen
Bedingungen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Issues
pertaining
to
the
analysis
of
the
personal
and
cultural
conditions
of
elearning
as
well
as
individual
learning
environments
are
considered.
Es
werden
Fragen
der
Analyse
der
personellen
und
kulturellen
Bedingungen
für
eLearning
sowie
einzelne
Lernumgebungen
abgehandelt.
EUbookshop v2
Under
such
conditions
personal
experience
acquired
more
and
more
importance
among
the
third
subrace.
Unter
solchen
Verhältnissen
gewann
bei
der
dritten
Unterrasse
die
persönliche
Erfahrung
immer
mehr
an
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
is
individual
information
about
personal
or
factual
conditions
of
an
identified
or
identifiable
natural
person.
Personenbezogene
Daten
sind
Einzelangaben
über
persönliche
oder
sachliche
Verhältnisse
einer
bestimmten
oder
bestimmbaren
natürlichen
Person.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
are
single
specifications
over
personal
or
material
conditions
of
a
certain
or
assignable
natural
person.
Personenbezogene
Daten
sind
Einzelangaben
über
persönliche
oder
sachliche
Verhältnisse
einer
bestimmten
oder
bestimmbaren
natürlichen
Person.
CCAligned v1
The
Hungarian
state
has
also
financially
contributed
to
the
necessary
personal
and
technical
conditions
necessary
for
conducting
respective
research.
Die
nötigen
personellen
und
technischen
Voraussetzungen
der
Forschungsarbeit
werden
vom
ungarischen
Staat
auch
finanziell
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
might
also
differ
when
a
patient
is
treated
with
the
same
drug
while
under
different
personal
conditions.
Das
Ergebnis
kann
auch
unterschiedlich
bei
der
selben
Person,
aber
unter
verschiedenen
persönlichen
Umständen
sein.
ParaCrawl v7.1
Personal
Data
are
particulars
about
personal
or
material
conditions
of
a
specified
or
specifiable
natural
person.
Personenbezogene
Daten
sind
Einzelangaben
über
persönliche
oder
sachliche
Verhältnisse
einer
bestimmten
oder
bestimmbaren
natürlichen
Person.
ParaCrawl v7.1
Empowerment
and
inclusion
concepts
can
here
only
be
developed
on
a
basis
of
personal
conditions
and
individual
needs.
Empowerment-
und
Inklusionskonzepte
können
hier
nur
auf
der
Grundlage
der
individuellen
Voraussetzungen
und
Bedürfnisse
entwickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
personal
preferences,
local
conditions
and
simplicity
of
use
are
our
prime
concerns.
Dabei
stehen
persönliche
Präferenzen,
lokale
Gegebenheiten
und
Einfachheit
im
Handling
an
erster
Stelle.
ParaCrawl v7.1
The
individual
needs
assessment
should
take
into
consideration
circumstances
such
as
age,
pregnancy,
health,
disability
and
other
personal
conditions,
as
well
as
the
physical
and
psychological
consequences
of
the
criminal
activity
to
which
the
victim
has
been
subjected.
Bei
der
individuellen
Bedarfseinschätzung
sollten
Umstände
wie
das
Alter,
eine
Schwangerschaft,
der
Gesundheitszustand,
eine
Behinderung
oder
sonstige
persönliche
Gegebenheiten
sowie
die
körperlichen
und
psychischen
Folgen
der
strafbaren
Handlung,
der
das
Opfer
ausgesetzt
war,
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
These
factors
should
be
framed
in
such
a
way
as
to
allow
competent
authorities
to
adapt
type
and
level
of
sanctions
imposed
to
the
nature
and
the
impact
of
the
violation
as
well
as
to
the
personal
conditions
of
the
offenders,
which
would
help
ensuring
optimal
proportionality
and
dissuasiveness
of
the
sanctions
actually
imposed.
Diese
Faktoren
sollten
so
in
den
Rechtsrahmen
eingefügt
werden,
dass
die
zuständigen
Behörden
Art
und
Höhe
der
Sanktionen
an
die
Art
des
Verstoßes
und
dessen
Folgen
sowie
an
die
persönlichen
Umstände
des
Urhebers
anpassen
können,
was
dazu
beitragen
würde,
für
die
verhängten
Sanktionen
optimale
Verhältnismäßigkeit
und
Abschreckung
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Any
adult
person
who
is
a
victim
of
an
offence
referred
to
in
Articles
1
and
2
shall
be
considered
as
a
particularly
vulnerable
victim
pursuant
to
Article
2(2),
Article
8(4)
and
Article
14(1)
of
Council
Framework
Decision
2001/220/JHA,
according
to
an
individual
assessment
by
the
competent
authorities,
which
shall
take
into
account
their
age,
maturity,
health,
pregnancy,
disability,
other
personal
or
social
conditions,
and
the
physical
or
psychological
consequences
of
the
criminal
activity
to
which
they
have
been
subjected.
Erwachsene,
die
Opfer
einer
Straftat
nach
den
Artikeln
1
und
2
sind,
werden
nach
einer
Einzelbewertung
der
zuständigen
Behörden
unter
Berücksichtigung
des
Alters
der
Betreffenden,
ihrer
Reife,
ihres
Gesundheitszustands,
einer
etwaigen
Schwangerschaft,
einer
etwaigen
Behinderung,
sonstiger
persönlicher
oder
sozialer
Umstände
und
der
physischen
oder
psychischen
Folgen
der
kriminellen
Handlung,
der
sie
ausgesetzt
waren,
als
besonders
gefährdete
Opfer
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
2,
Artikel
8
Absatz
4
und
Artikel
14
Absatz
1
des
Rahmenbeschlusses
2001/220/JI
des
Rates
betrachtet.
TildeMODEL v2018