Übersetzung für "Period of interest" in Deutsch

Concept Art marked his last period of interest in art.
Die Konzeptkunst war seine letzte Phase der Bildenden Kunst.
Wikipedia v1.0

In a prolonged period of low interest rates ERGO life insurers proved their reliability in 2012.
In der anhaltenden Niedrigzinsphase stellten die ERGO Lebensversicherer 2012 ihre Verlässlichkeit unter Beweis.
ParaCrawl v7.1

An end to this low period of interest rates is not in sight.
Ein Ende der Niedrigzinsphase ist nicht absehbar.
ParaCrawl v7.1

An end to this period of low interest rates is still not in sight.
Ein Ende der Niedrigzinsphase ist weiterhin nicht absehbar.
ParaCrawl v7.1

The Brexit will most likely imply a longer period of zero interest rates for the euro area.
Der Brexit bedeutet mit hoher Wahrscheinlichkeit eine deutlich längere Nullzinsphase.
ParaCrawl v7.1

In the period of ongoing low interest rates which has lasted for years this is not easy.
Das ist in der seit Jahren andauernden Niedrigzinsphase nicht leicht.
ParaCrawl v7.1

In fact the consequences of a period of such high interest rates could floor us.
Übrigens könnten die Auswirkungen solch eines Zeitalters der hohen Zinsen auch uns zu Boden schicken.
ParaCrawl v7.1

This change followed a period of rising interest rates with a moderate increase in inflation.
Diese Änderung folgte auf eine Zeitspanne mit steigenden Zinssätzen, die mit einer leichten Inflationssteigerung einhergingen.
ParaCrawl v7.1

The longer the period of extremely low interest rates, the more pronounced these differences will become.
Je länger die Phase der extrem niedrigen Zinsen anhält, desto größer dürften diese Unterschiede werden.
ParaCrawl v7.1

Trapping people with limited resources into debt with very expensive mortgages that could even be described as predatory during a period of interest rate rises and the end of the growth trend in the property market is bound to generate problems.
Menschen mit begrenzten Mitteln durch sehr teure Hypothekendarlehen in die Falle zu locken, Darlehen, die in einer Phase steigender Zinsen und des nachlassenden Aufwärtstrends auf dem Immobilienmarkt sogar als räuberisch bezeichnet werden könnten, ist ein Vorgehen, das zwangsweise Probleme erzeugen muss.
Europarl v8

Those years were characterised by an extended period of low interest rates , low inflation and sustained economic growth , both globally and within the euro area .
Diese Jahre waren weltweit und auf Ebene des Euroraums durch eine längere Phase niedriger Zinsen , geringer Inflation und nachhaltigen Wirtschaftswachstums gekennzeichnet .
ECB v1

I have believed for some months that the Fed should start tightening monetary policy to reduce the risks of financial instability caused by the behavior of investors and lenders in response to the prolonged period of exceptionally low interest rates since the 2008 financial crisis.
Seit einigen Monaten bin ich bereits der Ansicht, die Fed sollte ihre Geldpolitik straffen, um die Risiken finanzieller Instabilität zu verringern – Risiken, die durch das Verhalten von Investoren und Kreditgebern aufgrund der längeren Periode außergewöhnlich niedriger Zinsen nach der Finanzkrise von 2008 verursacht wurden.
News-Commentary v14

Paradoxically, that implies a period of negative interest rates to induce savers to save less and spend more.
Paradoxerweise bedeutet dies eine Phase negativer Zinssätze, um die Sparer zu veranlassen, weniger zu sparen und mehr auszugeben.
News-Commentary v14

Moreover, a protracted period of low interest rates has pushed up asset prices, causing them to diverge from underlying economic performance.
Darüber hinaus hat eine anhaltende Periode niedriger Zinsen zur Inflation der Vermögenspreise und ihrer Ablösung von der dahinter stehenden wirtschaftlichen Leistung geführt.
News-Commentary v14

If after this initial period of fixation the interest rate automatically changes to a floating rate , this shall not be reflected in the MFI interest rates on new business but only in those on outstanding amounts .
Geht der Zinssatz nach diesem Zeitraum der anfänglichen Zinsbindung automatisch in einen variablen Zinssatz über , so spiegelt sich dies nicht in der MFI-Zinsstatistik für das Neugeschäft wider , sondern nur in derjenigen für die Bestände .
ECB v1

Compound interest would normally be calculated if each year (or period) the amount of interest can be considered as being paid to the beneficiary and so accruing to the initial capital amount.
Die Zinseszinsformel wiederum käme in der Regel zur Anwendung, wenn jedes Jahr (oder jede Periode) der Zins als dem Begünstigten bereit gestellter Betrag, der die eigentlichen Beihilfemittel entsprechend erhöht, anzusehen ist.
DGT v2019

Separate data on loans to non-financial corporations with an initial period of interest rate fixation up to one year in combination with original maturity above one year are reported for each size of loan band referred to in paragraph 52, as set out in Appendix 2.
Separate Daten über Kredite an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften mit anfänglicher Zinsbindung von bis zu einem Jahr in Verbindung mit einer Ursprungslaufzeit von über einem Jahr werden für jede Kreditbetragsspanne gemäß Absatz 52 nach den Vorgaben der Anlage 2 gemeldet.
DGT v2019

The lending interest rates on new business in Appendix 2 are broken down by the initial period of interest rate fixation contained in the contract.
Die Kreditzinssätze für das Neugeschäft in Anlage 2 werden nach dem vertraglich vereinbarten Zeitraum der anfänglichen Zinsbindung aufgegliedert.
DGT v2019

If after this initial period of fixation the interest rate automatically changes to a floating rate, this is not reflected in the MFI interest rates on new business but only in those on outstanding amounts.
Geht der Zinssatz nach diesem Zeitraum der anfänglichen Zinsbindung automatisch in einen variablen Zinssatz über, so spiegelt sich dies nicht in den MFI-Zinssätzen für das Neugeschäft wider, sondern nur in denjenigen für die Bestände.
DGT v2019

From an economic point of view, the Spanish authorities are not only providing an interest-free loan that will be drawn over a period of 20 years (interest-free tax deferral), but also effectively leaving the repayment date of the interest-free loan to the discretion of the borrower — if indeed the loan is repaid.
Aus wirtschaftlicher Sicht gewähre Spanien nicht nur einen zinslosen Kredit über zwanzig Jahre (zinsfreie Steuerstundung), sondern überlasse dem Kreditnehmer auch die Entscheidung über den Zeitpunkt der Rückzahlung des zinslosen Kredits, sofern dieser Kredit tatsächlich zurückgezahlt werde.
DGT v2019