Übersetzung für "Period of interest" in Deutsch
Concept
Art
marked
his
last
period
of
interest
in
art.
Die
Konzeptkunst
war
seine
letzte
Phase
der
Bildenden
Kunst.
Wikipedia v1.0
In
a
prolonged
period
of
low
interest
rates
ERGO
life
insurers
proved
their
reliability
in
2012.
In
der
anhaltenden
Niedrigzinsphase
stellten
die
ERGO
Lebensversicherer
2012
ihre
Verlässlichkeit
unter
Beweis.
ParaCrawl v7.1
An
end
to
this
low
period
of
interest
rates
is
not
in
sight.
Ein
Ende
der
Niedrigzinsphase
ist
nicht
absehbar.
ParaCrawl v7.1
An
end
to
this
period
of
low
interest
rates
is
still
not
in
sight.
Ein
Ende
der
Niedrigzinsphase
ist
weiterhin
nicht
absehbar.
ParaCrawl v7.1
The
Brexit
will
most
likely
imply
a
longer
period
of
zero
interest
rates
for
the
euro
area.
Der
Brexit
bedeutet
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
eine
deutlich
längere
Nullzinsphase.
ParaCrawl v7.1
In
the
period
of
ongoing
low
interest
rates
which
has
lasted
for
years
this
is
not
easy.
Das
ist
in
der
seit
Jahren
andauernden
Niedrigzinsphase
nicht
leicht.
ParaCrawl v7.1
In
fact
the
consequences
of
a
period
of
such
high
interest
rates
could
floor
us.
Übrigens
könnten
die
Auswirkungen
solch
eines
Zeitalters
der
hohen
Zinsen
auch
uns
zu
Boden
schicken.
ParaCrawl v7.1
This
change
followed
a
period
of
rising
interest
rates
with
a
moderate
increase
in
inflation.
Diese
Änderung
folgte
auf
eine
Zeitspanne
mit
steigenden
Zinssätzen,
die
mit
einer
leichten
Inflationssteigerung
einhergingen.
ParaCrawl v7.1
The
longer
the
period
of
extremely
low
interest
rates,
the
more
pronounced
these
differences
will
become.
Je
länger
die
Phase
der
extrem
niedrigen
Zinsen
anhält,
desto
größer
dürften
diese
Unterschiede
werden.
ParaCrawl v7.1
Trapping
people
with
limited
resources
into
debt
with
very
expensive
mortgages
that
could
even
be
described
as
predatory
during
a
period
of
interest
rate
rises
and
the
end
of
the
growth
trend
in
the
property
market
is
bound
to
generate
problems.
Menschen
mit
begrenzten
Mitteln
durch
sehr
teure
Hypothekendarlehen
in
die
Falle
zu
locken,
Darlehen,
die
in
einer
Phase
steigender
Zinsen
und
des
nachlassenden
Aufwärtstrends
auf
dem
Immobilienmarkt
sogar
als
räuberisch
bezeichnet
werden
könnten,
ist
ein
Vorgehen,
das
zwangsweise
Probleme
erzeugen
muss.
Europarl v8
Those
years
were
characterised
by
an
extended
period
of
low
interest
rates
,
low
inflation
and
sustained
economic
growth
,
both
globally
and
within
the
euro
area
.
Diese
Jahre
waren
weltweit
und
auf
Ebene
des
Euroraums
durch
eine
längere
Phase
niedriger
Zinsen
,
geringer
Inflation
und
nachhaltigen
Wirtschaftswachstums
gekennzeichnet
.
ECB v1
I
have
believed
for
some
months
that
the
Fed
should
start
tightening
monetary
policy
to
reduce
the
risks
of
financial
instability
caused
by
the
behavior
of
investors
and
lenders
in
response
to
the
prolonged
period
of
exceptionally
low
interest
rates
since
the
2008
financial
crisis.
Seit
einigen
Monaten
bin
ich
bereits
der
Ansicht,
die
Fed
sollte
ihre
Geldpolitik
straffen,
um
die
Risiken
finanzieller
Instabilität
zu
verringern
–
Risiken,
die
durch
das
Verhalten
von
Investoren
und
Kreditgebern
aufgrund
der
längeren
Periode
außergewöhnlich
niedriger
Zinsen
nach
der
Finanzkrise
von
2008
verursacht
wurden.
News-Commentary v14
Paradoxically,
that
implies
a
period
of
negative
interest
rates
to
induce
savers
to
save
less
and
spend
more.
Paradoxerweise
bedeutet
dies
eine
Phase
negativer
Zinssätze,
um
die
Sparer
zu
veranlassen,
weniger
zu
sparen
und
mehr
auszugeben.
News-Commentary v14
Moreover,
a
protracted
period
of
low
interest
rates
has
pushed
up
asset
prices,
causing
them
to
diverge
from
underlying
economic
performance.
Darüber
hinaus
hat
eine
anhaltende
Periode
niedriger
Zinsen
zur
Inflation
der
Vermögenspreise
und
ihrer
Ablösung
von
der
dahinter
stehenden
wirtschaftlichen
Leistung
geführt.
News-Commentary v14
If
after
this
initial
period
of
fixation
the
interest
rate
automatically
changes
to
a
floating
rate
,
this
shall
not
be
reflected
in
the
MFI
interest
rates
on
new
business
but
only
in
those
on
outstanding
amounts
.
Geht
der
Zinssatz
nach
diesem
Zeitraum
der
anfänglichen
Zinsbindung
automatisch
in
einen
variablen
Zinssatz
über
,
so
spiegelt
sich
dies
nicht
in
der
MFI-Zinsstatistik
für
das
Neugeschäft
wider
,
sondern
nur
in
derjenigen
für
die
Bestände
.
ECB v1
Compound
interest
would
normally
be
calculated
if
each
year
(or
period)
the
amount
of
interest
can
be
considered
as
being
paid
to
the
beneficiary
and
so
accruing
to
the
initial
capital
amount.
Die
Zinseszinsformel
wiederum
käme
in
der
Regel
zur
Anwendung,
wenn
jedes
Jahr
(oder
jede
Periode)
der
Zins
als
dem
Begünstigten
bereit
gestellter
Betrag,
der
die
eigentlichen
Beihilfemittel
entsprechend
erhöht,
anzusehen
ist.
DGT v2019
Separate
data
on
loans
to
non-financial
corporations
with
an
initial
period
of
interest
rate
fixation
up
to
one
year
in
combination
with
original
maturity
above
one
year
are
reported
for
each
size
of
loan
band
referred
to
in
paragraph
52,
as
set
out
in
Appendix
2.
Separate
Daten
über
Kredite
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
mit
anfänglicher
Zinsbindung
von
bis
zu
einem
Jahr
in
Verbindung
mit
einer
Ursprungslaufzeit
von
über
einem
Jahr
werden
für
jede
Kreditbetragsspanne
gemäß
Absatz
52
nach
den
Vorgaben
der
Anlage
2
gemeldet.
DGT v2019
The
lending
interest
rates
on
new
business
in
Appendix
2
are
broken
down
by
the
initial
period
of
interest
rate
fixation
contained
in
the
contract.
Die
Kreditzinssätze
für
das
Neugeschäft
in
Anlage
2
werden
nach
dem
vertraglich
vereinbarten
Zeitraum
der
anfänglichen
Zinsbindung
aufgegliedert.
DGT v2019
If
after
this
initial
period
of
fixation
the
interest
rate
automatically
changes
to
a
floating
rate,
this
is
not
reflected
in
the
MFI
interest
rates
on
new
business
but
only
in
those
on
outstanding
amounts.
Geht
der
Zinssatz
nach
diesem
Zeitraum
der
anfänglichen
Zinsbindung
automatisch
in
einen
variablen
Zinssatz
über,
so
spiegelt
sich
dies
nicht
in
den
MFI-Zinssätzen
für
das
Neugeschäft
wider,
sondern
nur
in
denjenigen
für
die
Bestände.
DGT v2019
From
an
economic
point
of
view,
the
Spanish
authorities
are
not
only
providing
an
interest-free
loan
that
will
be
drawn
over
a
period
of
20
years
(interest-free
tax
deferral),
but
also
effectively
leaving
the
repayment
date
of
the
interest-free
loan
to
the
discretion
of
the
borrower
—
if
indeed
the
loan
is
repaid.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
gewähre
Spanien
nicht
nur
einen
zinslosen
Kredit
über
zwanzig
Jahre
(zinsfreie
Steuerstundung),
sondern
überlasse
dem
Kreditnehmer
auch
die
Entscheidung
über
den
Zeitpunkt
der
Rückzahlung
des
zinslosen
Kredits,
sofern
dieser
Kredit
tatsächlich
zurückgezahlt
werde.
DGT v2019