Übersetzung für "Perform a duty" in Deutsch

I have come here, miss, to perform a duty.
Ich bin hier, um eine Verpflichtung wahrzunehmen.
OpenSubtitles v2018

The party who is unable to perform has a duty to ensure that notice of the impediment and of its effect on the ability to perform reaches the other party without undue delay after the first party becomes, or could be expected to have become, aware of these circumstances.
Die Partei, die nicht zur Erfüllung in der Lage ist, hat die Pflicht sicherzustellen, dass die andere Partei von dem Hindernis und dessen Auswirkungen auf die Fähigkeit der ersteren Partei zur Erfüllung unverzüglich Kenntnis erhält, nachdem die erstere Partei diese Umstände erkannt hat oder hätte erkennen müssen.
TildeMODEL v2018

One may perform a particular occupational duty according to his position in the social order, but if by executing his duty one does not come to the point of K"£‹a consciousness, all his activities are in vain.
Man mag zwar eine bestimmte tätigkeitsgemäße Pflicht erfüllen, die der Stellung entspricht, die man in der sozialen Ordnung einnimmt, doch wenn man bei der Erfüllung seiner Pflicht nicht zum Punkt des Ka-Bewußtseins kommt, ist alles, was man getan hat, umsonst gewesen.
ParaCrawl v7.1

I was told unequivocally that one day I would have to perform a duty or a function and fulfill a promise to do something.
Mir wurde unmissverständlich gesagt dass ich eines Tages eine Pflicht oder eine Funktion ausführen müsste, und ein Versprechen erfüllen müsste etwas zu tun.
ParaCrawl v7.1

It is forbidden to fight while performing a sacred duty.
Es ist verboten zu kämpfen, wenn man eine heilige Pflicht erfüllt.
OpenSubtitles v2018

However, this report is above all an unexpected opportunity to adopt in extremis a mind-boggling amendment, despite it having been rejected in committee, and drafted exclusively to prevent a single individual from performing a duty that is, moreover, recognised in all the world's parliaments: that of the oldest Member chairing the election of the President at the inaugural session.
Allerdings ist dieser Bericht mehr als alles andere eine unerwartete Gelegenheit einen schwer fassbaren Änderungsantrag in extremis anzunehmen, und das trotz seiner Ablehnung im Ausschuss und trotz der Tatsache, dass er ausschließlich dafür verfasst wurde, eine einzelne Person davon abzuhalten, eine Pflicht zu erfüllen, die in den Parlamenten der ganzen Welt anerkannt ist: dass das älteste Mitglied der Wahl des Präsidenten während der Eröffnungssitzung vorsitzt.
Europarl v8

Intervening in the Terni case therefore means intervening for the future of each one of us and performing a duty that upholds the genuine interests of a Europe of work and development.
Ein Einschreiten im Fall Terni bedeutet daher, für unser aller Zukunft einzuschreiten und eine Pflicht zu erfüllen, die die wahren Interessen eines Europa der Arbeit und der Entwicklung aufrechterhält.
Europarl v8

Then she went home, suddenly calmed, and with something of the serenity of one that had performed a duty.
Dann ging sie hinaus, plötzlich voller Frieden, im seligen Gefühle, eine Pflicht erfüllt zu haben.
Books v1

The Governing Council may terminate the mandate of a non-central bank member of the MIB if, in the case of that non-central bank member, any of the following occurs: a conflict of interest, a breach of duty, an inability to perform their duties, a breach of the Code of Conduct and/or serious misconduct.
Im Fall eines Interessenkonflikts, einer Pflichtverletzung, der Unfähigkeit zur Erfüllung der ihm obliegenden Aufgaben, eines Verstoßes gegen den Verhaltenskodex und/oder einer schwerwiegenden Verfehlung eines nicht einer Zentralbank angehörenden Mitglieds des MIB kann der EZB-Rat das Mandat des betreffenden Mitglieds beenden.
DGT v2019

Other acts likely to be affected by a conflict of interests are those which may impair the impartial and objective performance of a person’s duties such as, inter alia, the participation in an evaluation committee for a public procurement or grant procedure when the person may, directly or indirectly, benefit financially from the outcome of these procedures.
Andere Handlungen, bei denen davon auszugehen ist, dass sie einen Interessenkonflikt darstellen, sind Handlungen, die die unparteiische und objektive Wahrnehmung der Aufgaben einer Person beeinträchtigen, etwa die Teilnahme an einem Bewertungsausschuss für die Vergabe von öffentlichen Aufträgen oder Finanzhilfen, wenn die Person direkt oder indirekt vom Ergebnis derartiger Verfahren finanziell profitieren könnte.
DGT v2019

I believe that, not only for me but that for the majority of you — who, even though you belong to different political parties, have a common belief in the European ideal and the will to achieve it — this vote represents for us the performance of a duty.
Dieser Schritt wird jedoch nur dann seine Bedeutung behalten, wenn der Zweck unseres Handelns erhalten bleibt, d.h. wenn die Notwendigkeit eines geeinten Europa, wenn die Irreversibilität des integrativen Prozesses, wenn die Nichtaufschiebbarkeit des wirtschaftlichen und moralischen Auf schwungs im Mittelpunkt der Politik aller Mitglied staaten steht.
EUbookshop v2

Jains agree with Hindus that violence in self-defence can be justified, and they agree that a soldier who kills enemies in combat is performing a legitimate duty.
Ungeachtet ihres strengen Verständnisses von Ahimsa sind die Jains ebenso wie die Hindus der Auffassung, dass Gewalt bei der Selbstverteidigung zulässig ist und dass ein Soldat, der im Kampf Feinde tötet, eine legitime Pflicht erfüllt.
WikiMatrix v1

It is in keeping with the spirit which has always united the judges and the advocates general to their highest-ranked colleague — the only one who performs a duty expressly provided for in the Treaties themselves — that a sitting of the Court should emphasize, by the warmth of the remarks, our friendship, and by the solemnity of the proceedings, our appreciation for the exemplary manner in which the responsibilities on which the proper functioning of this Court so much depends have been carried out.
Es entspricht dem Geist, der die Richter und Generalanwälte immer mit ihrem höchstrangigen Mitarbeiter — dem einzigen, der eine ausdrücklich in den Verträgen selbst vorgesehene Aufgabe erfüllt — verbunden hat, daß eine Sitzung des Gerichtshofes durch die Wärme der Worte unsere Freundschaft und durch die Feierlichkeit der Veranstaltung unsere Wertschätzung für die beispielhafte Art und Weise hervorhebt, in der die Verantwortung für eine Aufgabe wahrgenommen worden ist, von der so weitgehend die ordnungsgemäße Tätigkeit dieses Gerichtshofes abhängt.
EUbookshop v2

After spending the night in jail, Wang was formally charged on 21 April 2006 with "knowingly and wilfully intimidating, coercing, threatening or harassing … a foreign official performing his duties," a misdemeanor punishable by up to six months in prison and a fine of $5,000.
Nachdem sie eine Nacht im Gefängnis verbracht hatte, wurde sie formell angeklagt, „absichtlich und vorsätzlich einen ausländischen Amtsträger eingeschüchtert, genötigt, bedroht oder beschimpft zu haben, während er seinen Pflichten nachkam“, eines Vergehens, das mit bis zu sechs Monaten Gefängnis und einer Geldstrafe von 5.000 US-Dollar bestraft werden kann.
WikiMatrix v1

And thereby a misguided teaching became increasingly more prevalent which, in its basic principle and intention, is indeed good and noble but merely gets people into the habit of performing a dutiful action whose profound depth is not understood seriously enough and yet is so infinitely essential for humanity’s salvation of soul....
Und immer mehr gewann dadurch eine Irrlehre Oberhand, die wohl in ihrer Grund-Auffassung und ihrer Absicht gut und edel ist, aber die Menschen nur an eine pflichtmäßige Ausübung einer Handlung gewöhnt, die in ihrer ganzen Tiefe gar nicht ernst genug erfaßt wird und doch so unendlich notwendig ist für das Seelenheil der Menschen....
ParaCrawl v7.1

Indeed it seems to me that I performed a sacred duty in working to get sent to Ravenna an archbishop who knows how and can do what I, because of my ill health, could only wish for.
Mir scheint es vielmehr, eine heilige Pflicht erfüllt zu haben, indem ich mich dafür eingesetzt habe, dass ein Erzbischof nach Ravenna entsandt wird, der das tun kann und zu tun weiß, was ich wegen meiner schwachen Gesundheit lediglich hätte wünschen können zu tun.
ParaCrawl v7.1