Übersetzung für "People tend to" in Deutsch
People
simply
tend
to
live
where
the
jobs
are.
Die
Menschen
leben
eben
dort,
wo
es
Arbeit
gibt.
Europarl v8
People
tend
to
speak
in
short
bursts,
not
lengthy
speeches.
Menschen
sprechen
meist
in
kurzen
Sätzen,
und
halten
keine
langen
Reden.
TED2020 v1
In
short,
people
tend
to
prefer
things
they've
been
exposed
to
before.
Menschen
bevorzugen
Dinge,
mit
denen
sie
bereits
in
Kontakt
waren.
TED2020 v1
Strangely,
rich
people
tend
to
be
stingier
than
poor
people.
Seltsamerweise
scheinen
reiche
Menschen
mehr
zum
Geiz
zu
neigen
als
arme.
Tatoeba v2021-03-10
Young
people
tend
to
take
things
too
far.
Junge
Menschen
neigen
dazu,
Dinge
zu
weit
zu
treiben.
Tatoeba v2021-03-10
Tech-savvy
young
people
tend
to
circumvent
attempts
at
official
censorship.
Technisch
versierte
junge
Menschen
umgehen
die
Versuche
der
offiziellen
Zensur
tendenziell.
News-Commentary v14
Fortunately,
people
also
tend
to
trust
their
national
leaders.
Glücklicherweise
neigen
die
Menschen
auch
dazu,
den
Machthabern
ihres
Landes
zu
vertrauen.
News-Commentary v14
Angry
people
tend
to
put
blame
where
it
doesn't
belong.
Wütende
Menschen
sehen
Schuld,
wo
sie
nicht
hingehört.
TED2020 v1
Besides,
it's
hot,
and
people
tend
to
sell
before
a
vacation.
Und
vor
dem
Sommerurlaub
möchten
sich
die
Leute
erleichtern.
OpenSubtitles v2018
People
tend
to
freeze
when
Scotland
Yard's
around.
Die
Leute
erstarren
meist,
wenn
Scotland
Yard
da
ist.
OpenSubtitles v2018
I
can
be
very
persuasive
with
people
and
tend
to
see
things
that
others
cannot.
Und
neige
dazu,
Dinge
zu
sehen,
die
andere
nicht
sehen.
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
introverted,
I
think
people
tend
to
underestimate
me.
Weil
ich
introvertiert
bin,
neigen
Leute
dazu,
mich
zu
unterschätzen.
OpenSubtitles v2018
He
and
I
get
together,
people
tend
to
start
dying.
Wenn
er
und
ich
zusammen
sind,
neigen
Leute
dazu
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
got
people
to
tend
to
here.
Ich
habe
hier
Leute,
um
die
ich
mich
kümmern
muss.
OpenSubtitles v2018
People
tend
to
confuse
the
words
"new"
and
"improved."
Die
Leute
verwechseln
immer
die
Worte
"Neu"
und
"Verbessert".
OpenSubtitles v2018
You
know,
with
ADHD
meds
people
tend
to
sleep
a
lot
during
withdrawal.
Mit
ADHS-Tabletten
neigen
die
Leute
während
des
Entzugs
viel
zu
schlafen.
OpenSubtitles v2018
I
can
be
more
emphatic,
but
people
tend
to
get
hurt
when
that
happens.
Ich
kann
nachdrücklicher
sein,
aber
wenn
das
passiert,
werden
Leute
verletzt.
OpenSubtitles v2018
You
know,
people
tend
to
forget
that.
Weißt
du,
die
Leute
vergessen
das
gerne.
OpenSubtitles v2018
It's
funny
how
good,
innocent
people
tend
to
die
around
you.
Komisch,
wie
um
dich
herum
anständige,
unschuldige
Menschen
sterben.
OpenSubtitles v2018
Spies
love
places
people
tend
to
avoid
-
Spione
lieben
Orte,
die
die
Leute
meiden...
OpenSubtitles v2018
Have
you
noticed
that
good
people
tend
to
have
large
posteriors?
Ist
euch
aufgefallen,
dass
moralische
Menschen
große
Hintern
haben?
OpenSubtitles v2018