Übersetzung für "People tend to" in Deutsch

People simply tend to live where the jobs are.
Die Menschen leben eben dort, wo es Arbeit gibt.
Europarl v8

People tend to speak in short bursts, not lengthy speeches.
Menschen sprechen meist in kurzen Sätzen, und halten keine langen Reden.
TED2020 v1

In short, people tend to prefer things they've been exposed to before.
Menschen bevorzugen Dinge, mit denen sie bereits in Kontakt waren.
TED2020 v1

Strangely, rich people tend to be stingier than poor people.
Seltsamerweise scheinen reiche Menschen mehr zum Geiz zu neigen als arme.
Tatoeba v2021-03-10

Young people tend to take things too far.
Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.
Tatoeba v2021-03-10

Tech-savvy young people tend to circumvent attempts at official censorship.
Technisch versierte junge Menschen umgehen die Versuche der offiziellen Zensur tendenziell.
News-Commentary v14

Fortunately, people also tend to trust their national leaders.
Glücklicherweise neigen die Menschen auch dazu, den Machthabern ihres Landes zu vertrauen.
News-Commentary v14

Angry people tend to put blame where it doesn't belong.
Wütende Menschen sehen Schuld, wo sie nicht hingehört.
TED2020 v1

Besides, it's hot, and people tend to sell before a vacation.
Und vor dem Sommerurlaub möchten sich die Leute erleichtern.
OpenSubtitles v2018

People tend to freeze when Scotland Yard's around.
Die Leute erstarren meist, wenn Scotland Yard da ist.
OpenSubtitles v2018

I can be very persuasive with people and tend to see things that others cannot.
Und neige dazu, Dinge zu sehen, die andere nicht sehen.
OpenSubtitles v2018

Because I'm introverted, I think people tend to underestimate me.
Weil ich introvertiert bin, neigen Leute dazu, mich zu unterschätzen.
OpenSubtitles v2018

He and I get together, people tend to start dying.
Wenn er und ich zusammen sind, neigen Leute dazu zu sterben.
OpenSubtitles v2018

I got people to tend to here.
Ich habe hier Leute, um die ich mich kümmern muss.
OpenSubtitles v2018

People tend to confuse the words "new" and "improved."
Die Leute verwechseln immer die Worte "Neu" und "Verbessert".
OpenSubtitles v2018

You know, with ADHD meds people tend to sleep a lot during withdrawal.
Mit ADHS-Tabletten neigen die Leute während des Entzugs viel zu schlafen.
OpenSubtitles v2018

I can be more emphatic, but people tend to get hurt when that happens.
Ich kann nachdrücklicher sein, aber wenn das passiert, werden Leute verletzt.
OpenSubtitles v2018

You know, people tend to forget that.
Weißt du, die Leute vergessen das gerne.
OpenSubtitles v2018

It's funny how good, innocent people tend to die around you.
Komisch, wie um dich herum anständige, unschuldige Menschen sterben.
OpenSubtitles v2018

Spies love places people tend to avoid -
Spione lieben Orte, die die Leute meiden...
OpenSubtitles v2018

Have you noticed that good people tend to have large posteriors?
Ist euch aufgefallen, dass moralische Menschen große Hintern haben?
OpenSubtitles v2018