Übersetzung für "Pension risk" in Deutsch

He believes that without such action Switzerland’s occupational pension schemes risk going bankrupt within ten years.
Ohne solche Maßnahmen würden die Pensionskassen innerhalb von zehn Jahren in Konkurs gehen, argumentiert Eling.
ParaCrawl v7.1

Fourthly, how can you guarantee that the greater involvement by pension funds in risk capital called for in the report may not lead to pension contributions being lost, which would run counter to the contributors' objective of ensuring a secure retirement?
Viertens: Wie wollen Sie gewährleisten, dass die im Bericht gewünschte stärkere Einbeziehung von Rentenfonds in Risikokapital nicht zu möglichen Verlusten der eingezahlten Beträge führt und damit dem Ziel der Beitragszahler, sich einen sicheren Lebensabend zu verschaffen, konträr läuft?
Europarl v8

Thanks to the recent reform of the pension system, the risk to the long-term sustainability of Austria's public finances is considered relatively low.
Dank der vor kurzem durchgeführten Reform des Rentensystems sind die Gefahren für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Österreichs als relativ gering anzusehen.
TildeMODEL v2018

The implementation period is from 2011 to 2026, with most of the measures taking effect in the second half of the period which could put both the implementation and the sustainability of the first pillar of the pension system at risk.
Da die meisten Maßnahmen in der zweiten Hälfe des Umsetzungszeitraums (2011 bis 2026) wirksam werden, könnten sowohl die Umsetzung als auch die Tragfähigkeit der ersten Säule des Rentensystems gefährdet werden.
TildeMODEL v2018

However, the long phasing-out (2007-2014) of the existing unemployment pension scheme may risk delaying the achievement of a higher effective retirement age.
Die lange Auslaufzeit (2007-2014) des bestehenden Rentensystems kann jedoch die Erreichung eines höheren effektiven Rentenalters verzögern.
TildeMODEL v2018

The Green Paper reviewed the EU pension framework in an integrated manner, covering topics such as longer working lives, the internal market for pensions, mobility of pensions across the EU, gaps in EU regulation, the future solvency regime for pension funds, the risk of employer insolvency, informed decision-making and governance at EU level.
Das Grünbuch beinhaltet eine integrierte Überprüfung des EU-Pensions- und Rentenrahmens und behandelt Themen, wie längeres Berufsleben, Binnenmarkt für Pensionen und Renten, EU-interne Mobilität von Pensionen und Renten, Lücken in EU-Vorschriften, künftige Solvenzregelung für Pensionsfonds, das Risiko der Unternehmerinsolvenz, fundierte Entscheidungsfindung und Steuerung auf EU-Ebene.
TildeMODEL v2018

And whereas public pension systems were facing a demographic risk, pension funds could create a serious financial risk.
Und während die öffentlichen Renten- und Pensionssys­teme vor einem demografischen Risiko stünden, könnten die Renten- und Pensionsfonds ein ernstzu­nehmendes finanzielles Risiko schaffen.
TildeMODEL v2018

On financial services, it called on the Council to imple ment the existing directives and to adopt the di rectives on pensions and prospectuses by the end of 2003 and those on investment services and transparency by April 2004. The European Council called on the Council and the Commission to reduce the barriers to the creation of a genuine European risk capital market and to examine, in ter alia, the obstacles to investment by institutional investors (pension funds) on risk capital markets (—» point 1.17).
In Bezug auf Finanzdienstleistungen fordert der Europäische Rat den Rat auf, die bestehenden Richtlinien umzusetzen und bis Ende 2003 die Richtlinie zur Altersversorgung und die Prospcktrichtlinie sowie bis April 2004 die Richtlinie über Wcrtpapicrdicnstlcistungen und die Transparcnzrichtlinic anzunehmen.
EUbookshop v2

For pension schemes, risk in the broadest sense means incapacity to meet liabilities: i.e. default risk.
Im Zusammenhang mit Altersversorgungssystemen bedeutet Risiko im weitesten Sinne die Unfähigkeit, Verbindlichkeiten einzuhalten, das heißt Ausfallrisiko.
EUbookshop v2

The share of up-front commission accounted for by pension-planning and risk-protection products, the advisory focus of the AWD Group, increased to 79.1%, which is 4.4 percentage points more than in the prior-year period.
Der Anteil der Altersvorsorge- und Absicherungsprodukte, der Beratungsfokus der AWD Gruppe, stieg im Berichtszeitraum auf 79,1 % der Abschlussprovisionen – und lag damit 4,4 %-Punkte über dem Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

Social transfers (including pensions) reduce the risk of poverty significantly.
Sozialtransfers (einschließlich Renten) verringern das Risiko der Verarmung.
TildeMODEL v2018

Life insurers are the only providers to accept the occupational pension risks of SMEs.
Die Lebensversicherer übernehmen als einzige Anbieter die Risiken der beruflichen Vorsorge für KMUs.
ParaCrawl v7.1

When women retire their lower pensions mean higher risk of poverty.
Beim Übertritt in den Ruhestand haben Frauen wegen ihrer niedrigeren Renten ein größeres Armutsrisiko.
EUbookshop v2

The calls for pension reform are repeated year after year, month after month, but no action is taken in the Member States: do you not think that it is necessary for the Commission to make more specific statements, giving more specific figures and requiring more specific undertakings, not least in order to inform the public of what is happening, of the risks we are running in the area of pensions and the risks we are continuing to hand on to the new generations?
Meinen Sie nicht, dass es in Anbetracht dieser Jahr für Jahr und Monat für Monat wiederholten, jedoch in den einzelnen Ländern keine Beachtung findenden Empfehlungen für Sozialversicherungsreformen seitens der Kommission erforderlich wäre, deutlichere Erklärungen mit aussagekräftigeren Zahlen und nachdrücklicher geforderten Verpflichtungen abzugeben, auch um die Öffentlichkeit aufzuklären über das, was geschieht, d. h. über die Risiken, die wir hinsichtlich der Altersvorsorge eingehen und die wir nach wie vor auf die jungen Generationen abwälzen?
Europarl v8

They are reducing employer benefits and offering them the resources and reserves of the pension funds, promoting the spread of professional pension funds and forcing workers to rely on private insurance schemes, thereby exposing their pensions to the risks inherent in the financial markets.
Sie kürzen die Arbeitgeberleistungen und bieten ihnen die Mittel und Einlagen der Rentenfonds an, sie fördern die Ausbreitung von Berufsrentenfonds und zwingen die Arbeitnehmer, sich auf private Versicherungssysteme zu verlassen, wodurch deren Renten den Risiken der Finanzmärkte ausgesetzt werden.
Europarl v8

The Committee has already made clear that raising the statutory retirement age falls short as a response to the ageing of the population, and points out that this approach could pose a social risk in the long run as it may expose many pensioners to the risk of poverty.
Der EWSA hat bereits festgehalten, dass eine Anhebung des gesetzlichen Rentenalters als Antwort auf die Alterung der Gesellschaft zu kurz greift und macht darauf aufmerksam, dass sich dieser Ansatz aufgrund der möglichen Zunahme des Armutsrisikos für viele Ruheständler langfristig als sozial bedenklich erweisen könnte.
TildeMODEL v2018

Low participation in voluntary pension savings schemes and the absence of occupational pension schemes create risks for future pension adequacy.
Da Systeme der freiwilligen Altersvorsorge kaum genutzt werden und es an betrieblichen Altersversorgungssystemen mangelt, ist die zukünftige Angemessenheit der Renten gefährdet.
TildeMODEL v2018

The self-employed and those in atypical employment also experience higher pension adequacy risks and lower coverage of occupational pensions.
Auch selbständig Erwerbstätige und Personen in atypischen Beschäftigungs­verhältnissen sind größeren Risiken aufgrund unzureichender Altersversorgung und geringerer Abdeckung durch betriebliche Altersvorsorge ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

As more women with more complete career histories draw their pension, poverty risks should be reduced and relative living standards might rise even if public pensions are somewhat reduced.
In dem Maße, wie immer mehr Frauen mit vollständigeren Versicherungszeiten Renten beziehen, dürfte das Armutsrisiko sinken und der relative Lebensstandard steigen, selbst wenn das staatliche Rentenniveau etwas absinkt.
TildeMODEL v2018

This could be the case if e.g. insufficient pensions increased the risk of poverty for older people and translated into higher public social expenditure, or if private pensions turned out to be lower than expected so that the government might have to compensate for this shortfall.
Dies könnte beispielsweise der Fall sein, wenn unzureichende Versorgungsbezüge das Armutsrisiko älterer Menschen erhöhen und sich in steigenden öffentlichen Sozialausgaben niederschlagen, oder wenn die Höhe von Privatrenten hinter den Erwartungen zurückbleibt und der Staat diese Lücke schließen muss.
TildeMODEL v2018

In the hypothetical situation of absence of all social cash transfers and pensions, the poverty risk for the population of the EU would be considerably higher than it is in reality (39% instead of 15% in 2001).
In der hypothetischen Situation, dass es gar keine Sozialtransfers und Renten gibt, wäre die Armutsgefährdung für die gesamte EU-Bevölkerung erheblich höher als in Wirklichkeit (39 % statt 15 % in 2001).
TildeMODEL v2018

Unsustainable pension systems put pensions at risk and conversely inadequate pensions generate unforeseen demands to avoid pensioner poverty.
Nicht nachhaltige Rentensysteme gefährden die Renten und umgekehrt verursacht bei einem unangemessenen Rentenniveau die Bekämpfung der Rentnerarmut unabsehbare Belastungen.
TildeMODEL v2018

How could European regulation or a code of good practice help Member States achieve a better balance for pension savers and pension providers between risks, security and affordability?
Wie könnten EU-Vorschriften oder ein Verhaltenskodex den Mitgliedstaaten helfen, für Vor­sorgesparer/innen und Vorsorgeträger ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Risiko, Sicherheit und Leistbarkeit zu erreichen?
TildeMODEL v2018