Übersetzung für "Pending issue" in Deutsch
I
have
never
been
good
to
paint
"my
painting"
was
a
pending
issue.
Ich
habe
noch
nie
so
gute
Zeichnung
Farbe
"Meine
Box"
war
eine
anstehende
Problem.
ParaCrawl v7.1
I
have
never
been
good
to
paint
“my
painting”
was
a
pending
issue.
Ich
habe
noch
nie
so
gute
Zeichnung
Farbe
“Meine
Box”
war
eine
anstehende
Problem.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
need
to
increase
capacity
to
deal
with
the
huge
volume
of
traffic,
while,
as
I
said,
increasing
safety
and
making
air
traffic
control
less
fragmented
by
using
new
technologies,
not
least,
and
resolving
the
still
pending
complex
issue
of
integration
with
military
systems,
for
I
feel
that
this
is
a
political
matter
which
does
need
to
be
addressed.
Deshalb
muss
zwar
die
Kapazität
eingedenk
des
enormen
Verkehrsaufkommens
erhöht
werden,
doch
müssen
dabei
gleichzeitig,
wie
schon
gesagt,
auch
durch
den
Einsatz
neuer
Technologien
die
Sicherheit
verstärkt
und
die
Zersplitterung
bei
der
Flugverkehrskontrolle
verringert
werden,
indem
das
noch
offene
Kernproblem
der
Integration
mit
den
militärischen
Systemen
gelöst
wird,
weil
das
eine
politische
Frage
ist,
der
man
sich
stellen
muss.
Europarl v8
A
majority
in
Parliament
agreed
with
Mr
Ribeiro
e
Castro'
s
interpretation,
and
as
there
is
therefore
a
question
of
prejudice
-
the
fact
that
the
Treaty
of
Nice
has
not
yet
been
ratified
-
it
seems
to
me
that
Parliament
certainly
cannot
return
to
this
issue
pending
the
Treaty'
s
ratification.
Die
Mehrheit
unseres
Parlaments
folgte
Herrn
Ribeiro
e
Castro
in
seiner
Interpretation,
und
da
es
sich
um
eine
Ablehnung
der
Aussprache
wegen
Unzulässigkeit
handelt
-
da
ja
der
Vertrag
von
Nizza
noch
nicht
ratifiziert
ist
-
kann
unser
Parlament
diese
Frage
meines
Erachtens
so
lange
nicht
mehr
behandeln,
bis
der
Nizza-Vertrag
ratifiziert
ist.
Europarl v8
Where
protective
measures
have
been
taken
under
(a)
above,
the
Council
of
Association
may,
at
any
time,
decide
that
such
protective
measures
shall
be
suspended
pending
the
issue
of
recommendations
under
the
first
subparagraph.
Sind
im
Falle
des
zweiten
Unterabsatzes
Buchstabe
a)
Schutzmaßnahmen
getroffen
worden,
so
kann
der
Assoziationsrat
jederzeit
beschließen,
daß
die
geschädigte
Partei
diese
Schutzmaßnahmen
bis
zur
Abgabe
der
im
er
sten
Unterabsatz
vorgesehenen
Empfehlungen
auszusetzen
hat.
EUbookshop v2
The
Ombudsman
did
however
not
consider
it
necessary
orappropriate
to
suspend
his
examination
of
this
issue
pending
the
proceedings
before
the
Court.
Der
Bürgerbeauftragte
erachtete
es
jedoch
nichtals
notwendig
oder
angemessen,seine
Untersuchung
dieser
Frage
für
die
Dauer
des
Gerichtsverfahrens
auszusetzen.
EUbookshop v2
Escobar
highlighted
the
joint
work
they
have
to
do
administrations
to
combat
terrorist
violence,
as,
although
“every
25-N
institutions,
associations,
entities
and
the
general
public,
support
to
combat
violence
against
women
campaigns,
It
remains
a
drag,
a
pending
issue
in
the
free
society
in
which
we
live”.
Escobar
unterstrich
die
gemeinsame
Arbeit,
die
sie
haben
Verwaltungen
zu
tun
terroristische
Gewalt
zu
bekämpfen,
wie,
obwohl
“alle
25-N
Institutionen,
Verbände,
Organisationen
und
die
Öffentlichkeit,
Unterstützung
von
Gewalt
gegen
Frauen
Kampagnen
zur
Bekämpfung
von,
Es
bleibt
ein
Hemmschuh,
ein
anstehendes
Problem
in
der
freien
Gesellschaft,
in
der
wir
leben”.
ParaCrawl v7.1
When
a
Board
of
Appeal,
during
pending
appeal
proceedings,
and
either
of
its
own
motion
or
following
a
party's
request,
refers
a
point
of
law
to
the
Enlarged
Board,
the
Enlarged
Board
will
settle
only
this
point
without
deciding
on
any
other
issue
pending
in
the
appeal
case.
Wenn
eine
Beschwerdekammer,
bei
der
ein
Verfahren
anhängig
ist,
von
Amts
wegen
oder
auf
Antrag
eines
Beteiligten
die
Große
Beschwerdekammer
mit
einer
Vorlagefrage
befasst,
entscheidet
die
Große
Beschwerdekammer
nur
über
diese
und
nicht
über
andere
Fragen.
ParaCrawl v7.1
We
would
greatly
appreciate
your
support
of
our
effort
to
resolve
this
pending
issue
of
justice
between
the
peoples
of
Germany
and
Greece.
Wir
würden
uns
sehr
freuen
über
Ihre
Unterstützung
unserer
Bemühungen
diese
anhängigen
Fragen
der
Gerechtigkeit
zwischen
den
Völkern
Deutschland
und
Griechenland
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Together
with
Alnylam's
existing
patent
portfolio,
the
EP
patent
pending
issue
extensively
covers
the
field
of
RNAi
therapeutics.
Zusammen
mit
dem
bestehenden
Patentportfolio
von
Alnylam
deckt
das
jetzt
zur
Erteilung
anstehende
EP-Patent
den
Bereich
der
RNAi-Therapeutika
zu
einem
wesentlichen
Teil
ab.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
still
a
pending
issue
for
the
S
&
D
Group:
the
Commission
must
clarify
its
position
on
ISDS
in
EU
trade
agreements.
Allerdings
gibt
es
noch
immer
eine
offene
Frage
für
die
Sozialdemokratische
Fraktion:
Die
Kommission
muss
ihren
Standpunkt
zu
ISDS
in
EU-Handelsabkommen
klarstellen.
ParaCrawl v7.1
Actually
I
have
it
very
naked
since
I
have
a
lot
"work"
pending
issue
that
I
would
like
to
incorporate
completely
modifying
the
appearance
of
the
blog.
Eigentlich
habe
ich
es
sehr
nackt
da
habe
ich
viel
"Arbeit"
anstehende
Problem,
das
würde
ich
gerne
komplett
ändern
der
Darstellung
des
Blogs
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
The
proprietor
requested
that
further
action
in
the
present
case
be
deferred
pending
issue
of
the
decision
of
the
Enlarged
Board
in
case
G
2/94.
Er
beantragte,
weitere
Maßnahmen
im
vorliegenden
Fall
bis
zur
Entscheidung
der
Großen
Beschwerdekammer
in
der
Sache
G
2/94
zurückzustellen.
ParaCrawl v7.1
Artists'
responsibility
in
the
distribution
and
use
of
technology
remains
a
pending
issue.
Es
bleibt
offen,
an
welcher
Stelle
die
Verantwortung
der
Kunstschaffenden
in
Distribution
und
Gebrauch
der
Technik
liegen
sollte.
ParaCrawl v7.1
And
last,
that
lack
of
information
about
the
precise
way
in
which
they
build
the
averages
for
globalize
temperatures,
and
which
are
the
stations
they
use
and
which
they
leave
out,
is
an
issue
pending
verification
-
and
some
explaining
by
the
IPCC.
Und
schließlich
ist
der
Mangel
an
Informationen
über
die
genaue
Art
und
Weise,
in
der
sie
die
Durchschnittswerte
für
die
Globalisierungstemperaturen
bilden,
und
welche
Stationen
sie
verwenden
und
die
sie
auslassen,
ein
Thema,
das
noch
nicht
überprüft
wurde
-
und
einige
Erklärungen
des
IPCC.
ParaCrawl v7.1
According
to
well-informed
judicial
sources,
the
Acting
Attorney
General
Counsel
Ali
Imran,
last
Thursday
received
notification
from
the
regulators
stating
Tipped,
accused
Chancellor
Rami
Abdul
Hadi,
head
of
the
department,
at
the
request
bribe
in
exchange
for
ending
the
nationality
issue
pending
in
front
of
him.
Laut
gut
informierten
Justizquellen,
der
amtierende
Attorney
General
Counsel
Ali
Imran,
erhielt
am
vergangenen
Donnerstag
Anmeldung
durch
die
Regulierungsbehörden
die
besagt,
gespitzte,
warf
Bundeskanzler
Rami
Abdul
Hadi,
Leiter
der
Abteilung
auf
Antrag
Bestechung
im
Austausch
für
die
Beendigung
der
Staatsangehörigkeit
Thema
anhängig
vor
ihm.
ParaCrawl v7.1
This
was
a
pending
issue
that
we
have
begun
to
cover,
He
concludes
the
director
of
the
documentary.
Das
war
ein
ungelöstes
Problem,
das
wir
begonnen
haben,
zu
decken,
Er
schließt
den
Regisseur
des
Dokumentarfilms.
ParaCrawl v7.1
Judicial
sources
confirmed
that
the
Acting
Attorney
General
Counsel
to
Imran,
received
notification
from
the
regulators
stating
Tipped,
accused
the
chancellor
"Rami
PSC"
Head
of
the
department,
at
the
request
bribe
in
exchange
for
ending
the
nationality
issue
pending
in
front
of
him.
Gerichtliche
Quellen
bestätigt,
dass
die
Schauspielerei
Attorney
General
Counsel
zu
Imran,
hat
von
den
Regulierungsbehörden
die
besagt,
gespitzte,
warf
der
Bundeskanzlerin
"Rami
PSC"
Leiter
der
Abteilung
auf
Antrag
Bestechung
im
Austausch
für
die
Beendigung
der
Staatsangehörigkeit
Thema
anhängig
vor
ihm.
ParaCrawl v7.1