Übersetzung für "Pending issue" in Deutsch

I have never been good to paint "my painting" was a pending issue.
Ich habe noch nie so gute Zeichnung Farbe "Meine Box" war eine anstehende Problem.
ParaCrawl v7.1

I have never been good to paint “my painting” was a pending issue.
Ich habe noch nie so gute Zeichnung Farbe “Meine Box” war eine anstehende Problem.
ParaCrawl v7.1

We therefore need to increase capacity to deal with the huge volume of traffic, while, as I said, increasing safety and making air traffic control less fragmented by using new technologies, not least, and resolving the still pending complex issue of integration with military systems, for I feel that this is a political matter which does need to be addressed.
Deshalb muss zwar die Kapazität eingedenk des enormen Verkehrsaufkommens erhöht werden, doch müssen dabei gleichzeitig, wie schon gesagt, auch durch den Einsatz neuer Technologien die Sicherheit verstärkt und die Zersplitterung bei der Flugverkehrskontrolle verringert werden, indem das noch offene Kernproblem der Integration mit den militärischen Systemen gelöst wird, weil das eine politische Frage ist, der man sich stellen muss.
Europarl v8

A majority in Parliament agreed with Mr Ribeiro e Castro' s interpretation, and as there is therefore a question of prejudice - the fact that the Treaty of Nice has not yet been ratified - it seems to me that Parliament certainly cannot return to this issue pending the Treaty' s ratification.
Die Mehrheit unseres Parlaments folgte Herrn Ribeiro e Castro in seiner Interpretation, und da es sich um eine Ablehnung der Aussprache wegen Unzulässigkeit handelt - da ja der Vertrag von Nizza noch nicht ratifiziert ist - kann unser Parlament diese Frage meines Erachtens so lange nicht mehr behandeln, bis der Nizza-Vertrag ratifiziert ist.
Europarl v8

Where protective measures have been taken under (a) above, the Council of Association may, at any time, decide that such protective measures shall be suspended pending the issue of recommendations under the first subparagraph.
Sind im Falle des zweiten Unterabsatzes Buchstabe a) Schutzmaßnahmen getroffen worden, so kann der Assoziationsrat jederzeit beschließen, daß die geschädigte Partei diese Schutzmaßnahmen bis zur Abgabe der im er sten Unterabsatz vorgesehenen Empfehlungen auszusetzen hat.
EUbookshop v2

The Ombudsman did however not consider it necessary orappropriate to suspend his examination of this issue pending the proceedings before the Court.
Der Bürgerbeauftragte erachtete es jedoch nichtals notwendig oder angemessen,seine Untersuchung dieser Frage für die Dauer des Gerichtsverfahrens auszusetzen.
EUbookshop v2

Escobar highlighted the joint work they have to do administrations to combat terrorist violence, as, although “every 25-N institutions, associations, entities and the general public, support to combat violence against women campaigns, It remains a drag, a pending issue in the free society in which we live”.
Escobar unterstrich die gemeinsame Arbeit, die sie haben Verwaltungen zu tun terroristische Gewalt zu bekämpfen, wie, obwohl “alle 25-N Institutionen, Verbände, Organisationen und die Öffentlichkeit, Unterstützung von Gewalt gegen Frauen Kampagnen zur Bekämpfung von, Es bleibt ein Hemmschuh, ein anstehendes Problem in der freien Gesellschaft, in der wir leben”.
ParaCrawl v7.1

When a Board of Appeal, during pending appeal proceedings, and either of its own motion or following a party's request, refers a point of law to the Enlarged Board, the Enlarged Board will settle only this point without deciding on any other issue pending in the appeal case.
Wenn eine Beschwerdekammer, bei der ein Verfahren anhängig ist, von Amts wegen oder auf Antrag eines Beteiligten die Große Beschwerdekammer mit einer Vorlagefrage befasst, entscheidet die Große Beschwerdekammer nur über diese und nicht über andere Fragen.
ParaCrawl v7.1

We would greatly appreciate your support of our effort to resolve this pending issue of justice between the peoples of Germany and Greece.
Wir würden uns sehr freuen über Ihre Unterstützung unserer Bemühungen diese anhängigen Fragen der Gerechtigkeit zwischen den Völkern Deutschland und Griechenland zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Together with Alnylam's existing patent portfolio, the EP patent pending issue extensively covers the field of RNAi therapeutics.
Zusammen mit dem bestehenden Patentportfolio von Alnylam deckt das jetzt zur Erteilung anstehende EP-Patent den Bereich der RNAi-Therapeutika zu einem wesentlichen Teil ab.
ParaCrawl v7.1

However, there is still a pending issue for the S & D Group: the Commission must clarify its position on ISDS in EU trade agreements.
Allerdings gibt es noch immer eine offene Frage für die Sozialdemokratische Fraktion: Die Kommission muss ihren Standpunkt zu ISDS in EU-Handelsabkommen klarstellen.
ParaCrawl v7.1

Actually I have it very naked since I have a lot "work" pending issue that I would like to incorporate completely modifying the appearance of the blog.
Eigentlich habe ich es sehr nackt da habe ich viel "Arbeit" anstehende Problem, das würde ich gerne komplett ändern der Darstellung des Blogs zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

The proprietor requested that further action in the present case be deferred pending issue of the decision of the Enlarged Board in case G 2/94.
Er beantragte, weitere Maßnahmen im vorliegenden Fall bis zur Entscheidung der Großen Beschwerdekammer in der Sache G 2/94 zurückzustellen.
ParaCrawl v7.1

Artists' responsibility in the distribution and use of technology remains a pending issue.
Es bleibt offen, an welcher Stelle die Verantwortung der Kunstschaffenden in Distribution und Gebrauch der Technik liegen sollte.
ParaCrawl v7.1

And last, that lack of information about the precise way in which they build the averages for globalize temperatures, and which are the stations they use and which they leave out, is an issue pending verification - and some explaining by the IPCC.
Und schließlich ist der Mangel an Informationen über die genaue Art und Weise, in der sie die Durchschnittswerte für die Globalisierungstemperaturen bilden, und welche Stationen sie verwenden und die sie auslassen, ein Thema, das noch nicht überprüft wurde - und einige Erklärungen des IPCC.
ParaCrawl v7.1

According to well-informed judicial sources, the Acting Attorney General Counsel Ali Imran, last Thursday received notification from the regulators stating Tipped, accused Chancellor Rami Abdul Hadi, head of the department, at the request bribe in exchange for ending the nationality issue pending in front of him.
Laut gut informierten Justizquellen, der amtierende Attorney General Counsel Ali Imran, erhielt am vergangenen Donnerstag Anmeldung durch die Regulierungsbehörden die besagt, gespitzte, warf Bundeskanzler Rami Abdul Hadi, Leiter der Abteilung auf Antrag Bestechung im Austausch für die Beendigung der Staatsangehörigkeit Thema anhängig vor ihm.
ParaCrawl v7.1

This was a pending issue that we have begun to cover, He concludes the director of the documentary.
Das war ein ungelöstes Problem, das wir begonnen haben, zu decken, Er schließt den Regisseur des Dokumentarfilms.
ParaCrawl v7.1

Judicial sources confirmed that the Acting Attorney General Counsel to Imran, received notification from the regulators stating Tipped, accused the chancellor "Rami PSC" Head of the department, at the request bribe in exchange for ending the nationality issue pending in front of him.
Gerichtliche Quellen bestätigt, dass die Schauspielerei Attorney General Counsel zu Imran, hat von den Regulierungsbehörden die besagt, gespitzte, warf der Bundeskanzlerin "Rami PSC" Leiter der Abteilung auf Antrag Bestechung im Austausch für die Beendigung der Staatsangehörigkeit Thema anhängig vor ihm.
ParaCrawl v7.1