Übersetzung für "Pending authorization" in Deutsch
At
its
meeting
held
on
7
December
1990,
the
Section
for
Agriculture
and
Fisheries
had
instructed
a
Study
Group
on
Agricultural
Insurance
to
prepare
its
work
on
the
subject,
pending
authorization.
Im
Vorgriff
auf
diese
Genehmigung
hatte
die
Fachgruppe
Landwirtschaft
und
Fischerei
in
ihrer
Sitzung
am
7.
Dezember
1990
die
Studiengruppe
"Agrarversicherung"
mit
der
Aufnahme
der
entsprechenden
Arbeiten
beauftragt.
TildeMODEL v2018
A
law
on
the
delegation
of
powers
enabling
the
government
to
adopt
a
decree
law
requiring
Community
dealers
merely
to
obtain
prior
authorization
pending
the
entry
into
force
of
the
directives
relating
to
investment
services
and
the
provision
of
adequate
resources
(
1
January
1996)
is
due
to
be
entered
in
the
Legge
Communitaria
of
1993.
Eine
Befugnisübertragung,
mit
der
die
Regierung
ermächtigt
wird,
bis
zum
Inkrafttreten
der
Richtlinien
über
die
Kapitalanlagedienste
und
die
angemessene
Eigenkapitalausstattung
(1.
Januar
1996)
eine
gesetzesvertretende
Verordnung
zu
verabschieden,
die
für
die
Zwischenhändler
aus
der
Gemeinschaft
eine
einfache
vorherige
Genehmigung
vorschreibt,
dürfte
1993
in
die
«Legge
Comunitaria»
aufgenommen
werden.
EUbookshop v2
As
a
result
the
applicant
gets
the
following
responds
from
the
system:
Authorization
approved,
Authorization
not
approved,
Authorization
pending.
Als
Ergebnis
erhält
der
Antragstellende
folgende
Systemrückmeldungen:
Genehmigung
erteilt,
Genehmigung
nicht
erteilt,
Genehmigung
wird
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
a
Green
Paper
is
planned
for
the
second
semester
of
2003
on
the
adoption
of
an
instrument
enabling
control,
supervision
or
preventive
measures
ordered
by
a
judicial
authority
pending
the
trial
court's
decision
to
be
recognised
and
immediately
enforced.
Für
das
zweite
Halbjahr
2003
ist
darüber
hinaus
ein
Grünbuch
zur
Annahme
eines
Rechtsakts
geplant,
der
die
Anerkennung
und
sofortige
Vollstreckbarkeit
der
Kontroll-,
Überwachungs-
oder
Präventivmaßnahmen,
die
von
einer
Justizbehörde
bis
zum
Ergehen
eines
Gerichtsurteils
angeordnet
sind,
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
In
such
a
case
the
consignment
shall
remain
under
the
continuous
control
of
the
competent
authorities
pending
the
results
of
the
physical
checks.
In
diesem
Fall
verbleibt
die
Sendung
unter
ständiger
Aufsicht
der
zuständigen
Behörden,
bis
die
Ergebnisse
der
Warenkontrolle
vorliegen.
DGT v2019
If
the
objection
is
raised
because
an
investigation
is
pending,
the
competent
authority
shall
state
this
and
communicate
its
decision
without
delay.
Werden
die
Einwände
erhoben,
weil
eine
Untersuchung
im
Gange
ist,
so
gibt
die
zuständige
Behörde
dies
an
und
teilt
ihre
Entscheidung
unverzüglich
mit.
DGT v2019
This
will
allow
an
earlier
use
of
this
corrigendum
by
all
stakeholders,
including
industry,
notified
bodies
and
authorities,
pending
a
formal
revision
of
the
TSI
by
the
Commission.
Dies
wird
eine
frühzeitigere
Berücksichtigung
dieses
Corrigendums
durch
alle
Beteiligten,
einschließlich
der
Unternehmen,
der
benannten
Stellen
und
der
Behörden,
ermöglichen,
bis
eine
förmliche
Überarbeitung
der
TSI
durch
die
Kommission
erfolgt.
DGT v2019
If
the
objection
is
raised
because
an
investigation
is
pending,
the
competent
authority
shall
state
this
and
communicate
its
decision
as
soon
as
possible.
Werden
die
Einwände
erhoben,
weil
eine
Untersuchung
im
Gange
ist,
so
gibt
die
zuständige
Behörde
dies
an
und
teilt
ihre
Entscheidung
so
bald
wie
möglich
mit.
DGT v2019
The
limitations
on
the
Palestinian
Authority
pending
the
creation
of
a
Palestinian
state
must
also
be
taken
into
account.
Zu
berücksichtigen
ist
zudem,
dass
auch
der
Palästinensischen
Behörde
bis
zur
Schaffung
eines
palästinensischen
Staates
Grenzen
gesetzt
sind.
TildeMODEL v2018
In
this
first
directive
the
frequency
of
sampling
and
the
analysis
of
each
parameter,
together
with
the
methods
of
measurement
was
to
be
defined
by
the
competent
national
authorities
pending
the
development
of
a
Community
policy
on
the
matter.
Diese
erste
Richtlinie
sah
vor,
daß
die
Häufigkeit
der
Proben
und
die
Analyse
jedes
einzelnen
Parameters
sowie
die
Meßverfahren
bis
zur
Entwicklung
einer
Politik
der
Gemeinschaft
auf
diesem
Gebiet
von
den
zuständigen
nationalen
Stellen
definiert
werden
sollten.
EUbookshop v2
Purpose:
to
facilitate
the
recognition
of
thirdcountry
products,
organisations
and
personnel
on
the
Community
market
by
laying
down
the
conditions
for
recognition
of
certifications
by
thirdcountry
authorities,
pending
the
conclusion
by
the
Community
of
mutual
recognition
agreements
with
those
countries.
Gegenstand:
Erleichterung
der
Anerkennung
von
Erzeugnissen,
Organisationen
und
Personal
aus
Drittländern
in
der
Gemeinschaft
durch
Festlegung
der
Bedingungen,
unter
denen
die
Mitgliedstaaten
Zulassungen,
die
von
Behörden
in
Drittländern
erteilt
wurden,
anerkennen
können,
bis
die
Gemeinschaft
entsprechende
Abkommen
über
die
gegenseitige
Anerkennung
mit
dem
jeweiligen
Drittland
geschlossen
hat.
EUbookshop v2
These
effects
must
con
sequently
be
assessed
simultaneously
and
in
a
concerted
manner
by
the
competent
authorities
pending
the
introduction
of
appropriate
international
rules,
particularly
in
the
competition
field,
so
that
the
Community
is
not
placed
at
a
disadvantage
by
the
strict
rules
it
imposes
on
itself
in
this
connection.
Würden
die
Kurzfristzinsen
in
der
Gemein
schaft
sinken,
so
hätte
dies
positive
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Unternehmen.
EUbookshop v2
These
effects
must
con
sequently
be
assessed
simultaneously
and
in
a
concerted
manner
by
the
com
petent
authorities
pending
the
introduction
of
appropriate
international
rules,
particularly
in
the
competition
field,
so
that
the
Community
is
not
placed
at
a
disadvantage
by
the
strict
rules
it
imposes
on
itself
in
this
connection.
Würden
die
Kurzfristzinsen
in
der
Gemein
schaft
sinken,
so
hätte
dies
positive
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Unternehmen.
EUbookshop v2
At
the
New
Caledonia
airport
she
and
the
person
accompanying
her
were
then
held
for
ten
hours
by
the
customs
authorities
pending
an
expulsion
order.
Auf
dem
Flughafen
von
Neukaledonien
wurde
sie
zu
sammen
mit
einer
Begleitperson
zehn
Stunden
lang
von
Zollbeamten
festgehalten,
bis
der
Ausweisungsbescheid
vorlag.
EUbookshop v2
However,
when
the
Chancellor
of
the
Exchequer
has
made
his
budget
speech,
resolutions
are
put
to
the
House
which
have
the
effect
of
authorizing
(pending
the
Finance
Bill)
any
tax
changes
proposed
in
the
budget.
Nach
der
Haushaltserklärung
des
Schatzkanzlers
werden
jedoch
dem
Parlament
Entschließungen
vorgelegt,
mit
denen
(bis
zur
Einbringung
der
Finanzgesetzvorlage
-finance
bill)
im
Haushalt
vorgeschlagene
Steueränderungen
genehmigt
werden.
EUbookshop v2
Once
you
receive
our
order
confirmation
telling
you
that
we
reserve
your
goods
for
two
weeks
pending
payment,
you
authorize
your
bank
to
make
a
telegraphic
transfer
to
our
account:
Sobald
Sie
unsere
Auftragsbestätigung
bekommen
haben,
mit
der
wir
Ihnen
die
bestellten
Waren
zwei
Wochen
lang
bis
Zahlungseingang
reservieren,
müssen
Sie
bei
Ihrer
Bank
folgende
Auslandsüberweisung
beauftragen:
ParaCrawl v7.1