Übersetzung für "Pecuniary benefit" in Deutsch
Given
the
low-profit
principle
and
the
principle
whereby
fees
are
set
at
a
level
making
it
just
possible
to
compete
with
other
modes
of
transport,
the
benefit
to
the
industry
consists
in
an
increased
flexibility
and
immediate
availability
of
propylene
supply,
rather
than
a
pecuniary
benefit.
Da
das
Low-profit-Prinzip
gilt
und
die
Durchleitungsentgelte
grundsätzlich
so
festgelegt
werden,
dass
sie
gerade
mit
anderen
Verkehrsträgern
konkurrieren
können,
profitiert
die
Branche
eher
von
einer
verstärkten
Flexibilität
und
einer
besseren
Propylenversorgung
als
von
finanziellen
Vorteilen.
DGT v2019
Implementing
the
reforms,
in
particular,
will
bring
considerable
pecuniary
benefit
to
the
Union,
to
the
Member
States,
and
to
those
who
have
implemented
the
Community
programmes.
Gerade
in
der
Durchsetzung
der
Reformen
steckt
ein
hoher
geldwerter
Vorteil
für
die
Union,
für
die
Mitgliedstaaten
und
diejenigen,
die
die
Gemeinschaftsprogramme
umzusetzen
haben.
Europarl v8
Since
it
concerns
a
pecuniary
benefit,
and
provided
that
the
conditions
and
procedures
applicable
for
the
award
of
state
compensation
are
defined
in
clear
and
regulatory
terms,
the
Court
held
that
the
right
invoked
by
an
applicant
for
state
compensation
can
be
categorised
as
civil
within
the
meaning
of
Article
6(1)
of
the
Convention.
Wenn
es
um
eine
finanzielle
Leistung
geht
und
die
für
die
Gewährung
einer
staatlichen
Entschädigung
geltenden
Voraussetzungen
und
Verfahren
eindeutig
definiert
sind,
kann
dem
Gerichtshof
zufolge
der
von
einem
Antragsteller
einer
staatlichen
Entschädigung
geltend
gemachte
Anspruch
als
zivilrechtlicher
Anspruch
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Konvention
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
right
asserted
by
the
applicant
[in
the
case
in
question]
could
be
categorised
as
civil
within
the
meaning
of
Article
6(1),
the
Court
noting
that
the
right
invoked
by
the
applicant
was
intended
to
confer
on
him
a
pecuniary
benefit
in
the
form
of
compensation.
Der
von
dem
Antragsteller
[in
dem
betreffenden
Fall]
geltend
gemachte
Anspruch
könne
als
zivilrechtlicher
Anspruch
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
1
angesehen
werden,
da
der
von
dem
Antragsteller
geltend
gemachte
Anspruch
nach
Auffassung
des
Gerichtshofs
den
Zweck
verfolgte,
ihm
eine
finanzielle
Leistung
in
Form
einer
Entschädigung
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
Under
German
law
an
option
is
not
considered
for
tax
purposes
as
employment
income
or
as
a
pecuniary
benefit
at
the
time
it
is
granted,
but
only
when
it
is
exercised.
Nach
deutschem
Recht
liegt
im
Zeitpunkt
der
Einräumung
des
Optionsrechts
kein
Zufluß
von
Arbeitslohn
oder
einem
geld
werten
Vorteil
vor,
sondern
erst
bei
Ausübung
des
Optionsrechts.
EUbookshop v2
The
civil
nature
of
state
compensation
is
clear
from
that
it
serves
to
confer
a
pecuniary
benefit
on
individuals,
without
seeking
to
achieve
any
objective
related
to
sanctioning
the
behaviour
of
the
offender
or
providing
any
direct
benefit
for
the
public
good.
Der
zivilrechtliche
Charakter
der
staatlichen
Entschädigung
ist
eindeutig,
da
sie
dazu
dient,
Personen
eine
finanzielle
Leistung
zu
gewähren,
ohne
irgendein
Ziel
im
Hinblick
auf
eine
Sanktionierung
des
Verhaltens
des
Täters
erreichen
zu
wollen
oder
ohne
direkten
Vorteil
für
das
Gemeinwohl.
TildeMODEL v2018
A
recommendation
to
buy
or
sell
securities
is
advice
or
the
recommendation
to
sell,
which
is
given
to
a
third
party
with
the
intent
of
gaining
a
pecuniary
benefit
for
this
third
party
(e.g.
a
Member
of
the
Board
of
Management
does
not
buy
shares
himself,
but
rather,
recommends
the
purchase
to
a
relative).
Empfehlung
zum
Kauf
oder
Verkauf
von
Wertpapieren
ist
die
Beratung
oder
die
Empfehlung
zum
Kauf
oder
Verkauf
an
einen
Dritten
mit
der
Absicht,
diesem
Dritten
einen
Vermögensvorteil
zu
verschaffen
(zB
ein
Vorstandsmitglied
kauft
nicht
selbst
Aktien,
sondern
empfiehlt
seiner
Verwandtschaft
den
Kauf).
ParaCrawl v7.1
It
is
apparently
an
old
social
problem
that
unpleasant
truths
always
denied
for
so
long,
so
long
as
this
situation
is
a
"pecuniary"
benefit
shows.
Es
ist
offenbar
ein
altes
gesellschaftliches
Problem,
dass
unangenehme
Wahrheiten
immer
so
lange
bestritten
werden,
so
lange
sich
daraus
ein
"geldwerter"
Vorteil
ergibt.
CCAligned v1
According
to
the
precedents
of
the
Federal
Supreme
Court
activities
of
an
association
constitute
a
commercial
business
operation,
if
they
are
conducted
plan
fully
and
permanently
and
directed
outwards
i.e.
reaching
beyond
the
internal
association
limits
and
are
entrepreneurial
in
character
that
intend
the
procurement
of
a
pecuniary
benefit
to
the
advantage
of
the
association
or
its
members.
Nach
der
Rechtsprechung
des
Bundesgerichtshofs
bilden
Tätigkeiten
eines
Vereins
dann
einen
wirtschaftlichen
Geschäftsbetrieb,
wenn
es
sich
um
planmäßige,
auf
Dauer
angelegte
und
nach
außen
gerichtete,
d.h.
über
den
vereinsinternen
Bereich
hinausgehende,
eigenunternehmerische
Tätigkeit
handelt,
die
auf
die
Verschaffung
vermögenswerter
Vorteile
zugunsten
des
Vereins
oder
seiner
Mitglieder
abzielen.
ParaCrawl v7.1
Anyone
else,
as
an
insider
or
without
being
an
insider,
who
utilises
gained
information,
knowing
or
grossly
negligently
not
knowing
that
it
involves
inside
information
–
however
without
the
intent
of
gaining
a
pecuniary
benefit
for
himself/herself
or
a
third
party
–
is
punishable
by
a
court
of
law
with
up
to
six
months’
imprisonment
or
a
fine
of
up
to
360
daily
rates.
Wer
sonst
als
Insider
oder
ohne
Insider
zu
sein
eine
Information
in
Kenntnis
oder
grob
fahrlässiger
Unkenntnis
davon,
dass
es
sich
um
eine
Insiderinformation
handelt,
verwendet
–
jedoch
ohne
den
Vorsatz,
sich
oder
einem
Dritten
einen
Vermögensvorteil
zu
verschaffen
–
ist
vom
Gericht
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
sechs
Monaten
oder
mit
Geldstrafe
bis
zu
360
Tagessätzen
zu
bestrafen*.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
institution
must
show
that
its
purpose
is
to
conduct
research
and,
in
the
event
of
employment
at
institutions
with
private
and/or
public
sponsors,
that
the
said
sponsors
or
owners
do
not
derive
any
pecuniary
benefits
from
the
research
activity.
Die
Institution
muss
namentlich
einen
Forschungszweck
ausweisen
und
es
ist
bei
Anstellungen
an
Institutionen
mit
privaten
und/oder
öffentlichen
Trägern
erforderlich,
dass
der
Trägerschaft
bzw.
dem
Eigner
durch
die
Forschungstätigkeit
keine
geldwerten
Vorteile
zukommen.
ParaCrawl v7.1
This
site
contains
a
table
that
indicates
the
first
and
last
name
and
address
of
the
Healthcare
Professional
and
the
exact
amount
of
the
pecuniary
benefits
received
only
if
the
Healthcare
Professional
has
authorised
publication.
Auf
dieser
Website
befindet
sich
eine
Tabelle,
in
der
Vor-
und
Nachname
und
die
Adresse
der
Fachperson
sowie
der
genaue
Betrag
der
erhaltenen
finanziellen
Leistung
angegeben
sind,
jedoch
nur,
wenn
die
betreffende
Person
dieser
Offenlegung
zugestimmt
hat.
ParaCrawl v7.1