Übersetzung für "Pecuniary benefit" in Deutsch

Given the low-profit principle and the principle whereby fees are set at a level making it just possible to compete with other modes of transport, the benefit to the industry consists in an increased flexibility and immediate availability of propylene supply, rather than a pecuniary benefit.
Da das Low-profit-Prinzip gilt und die Durchleitungsentgelte grundsätzlich so festgelegt werden, dass sie gerade mit anderen Verkehrsträgern konkurrieren können, profitiert die Branche eher von einer verstärkten Flexibilität und einer besseren Propylenversorgung als von finanziellen Vorteilen.
DGT v2019

Implementing the reforms, in particular, will bring considerable pecuniary benefit to the Union, to the Member States, and to those who have implemented the Community programmes.
Gerade in der Durchsetzung der Reformen steckt ein hoher geldwerter Vorteil für die Union, für die Mitgliedstaaten und diejenigen, die die Gemeinschaftsprogramme umzusetzen haben.
Europarl v8

Since it concerns a pecuniary benefit, and provided that the conditions and procedures applicable for the award of state compensation are defined in clear and regulatory terms, the Court held that the right invoked by an applicant for state compensation can be categorised as civil within the meaning of Article 6(1) of the Convention.
Wenn es um eine finanzielle Leistung geht und die für die Gewährung einer staatlichen Entschädigung geltenden Voraussetzungen und Verfahren eindeutig definiert sind, kann dem Gerichtshof zufolge der von einem Antragsteller einer staatlichen Entschädigung geltend gemachte Anspruch als zivilrechtlicher Anspruch im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Konvention angesehen werden.
TildeMODEL v2018

The right asserted by the applicant [in the case in question] could be categorised as civil within the meaning of Article 6(1), the Court noting that the right invoked by the applicant was intended to confer on him a pecuniary benefit in the form of compensation.
Der von dem Antragsteller [in dem betreffenden Fall] geltend gemachte Anspruch könne als zivilrechtlicher Anspruch im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 angesehen werden, da der von dem Antragsteller geltend gemachte Anspruch nach Auffassung des Gerichtshofs den Zweck verfolgte, ihm eine finanzielle Leistung in Form einer Entschädigung zu gewähren.
TildeMODEL v2018

Under German law an option is not considered for tax purposes as employment income or as a pecuniary benefit at the time it is granted, but only when it is exercised.
Nach deutschem Recht liegt im Zeitpunkt der Einräumung des Optionsrechts kein Zufluß von Arbeitslohn oder einem geld werten Vorteil vor, sondern erst bei Ausübung des Optionsrechts.
EUbookshop v2

The civil nature of state compensation is clear from that it serves to confer a pecuniary benefit on individuals, without seeking to achieve any objective related to sanctioning the behaviour of the offender or providing any direct benefit for the public good.
Der zivilrechtliche Charakter der staatlichen Entschädigung ist eindeutig, da sie dazu dient, Personen eine finanzielle Leistung zu gewähren, ohne irgendein Ziel im Hinblick auf eine Sanktionierung des Verhaltens des Täters erreichen zu wollen oder ohne direkten Vorteil für das Gemeinwohl.
TildeMODEL v2018

A recommendation to buy or sell securities is advice or the recommendation to sell, which is given to a third party with the intent of gaining a pecuniary benefit for this third party (e.g. a Member of the Board of Management does not buy shares himself, but rather, recommends the purchase to a relative).
Empfehlung zum Kauf oder Verkauf von Wertpapieren ist die Beratung oder die Empfehlung zum Kauf oder Verkauf an einen Dritten mit der Absicht, diesem Dritten einen Vermögensvorteil zu verschaffen (zB ein Vorstandsmitglied kauft nicht selbst Aktien, sondern empfiehlt seiner Verwandtschaft den Kauf).
ParaCrawl v7.1

It is apparently an old social problem that unpleasant truths always denied for so long, so long as this situation is a "pecuniary" benefit shows.
Es ist offenbar ein altes gesellschaftliches Problem, dass unangenehme Wahrheiten immer so lange bestritten werden, so lange sich daraus ein "geldwerter" Vorteil ergibt.
CCAligned v1

According to the precedents of the Federal Supreme Court activities of an association constitute a commercial business operation, if they are conducted plan fully and permanently and directed outwards i.e. reaching beyond the internal association limits and are entrepreneurial in character that intend the procurement of a pecuniary benefit to the advantage of the association or its members.
Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichtshofs bilden Tätigkeiten eines Vereins dann einen wirtschaftlichen Geschäftsbetrieb, wenn es sich um planmäßige, auf Dauer angelegte und nach außen gerichtete, d.h. über den vereinsinternen Bereich hinausgehende, eigenunternehmerische Tätigkeit handelt, die auf die Verschaffung vermögenswerter Vorteile zugunsten des Vereins oder seiner Mitglieder abzielen.
ParaCrawl v7.1

Anyone else, as an insider or without being an insider, who utilises gained information, knowing or grossly negligently not knowing that it involves inside information – however without the intent of gaining a pecuniary benefit for himself/herself or a third party – is punishable by a court of law with up to six months’ imprisonment or a fine of up to 360 daily rates.
Wer sonst als Insider oder ohne Insider zu sein eine Information in Kenntnis oder grob fahrlässiger Unkenntnis davon, dass es sich um eine Insiderinformation handelt, verwendet – jedoch ohne den Vorsatz, sich oder einem Dritten einen Vermögensvorteil zu verschaffen – ist vom Gericht mit Freiheitsstrafe bis zu sechs Monaten oder mit Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen*.
ParaCrawl v7.1

In particular, the institution must show that its purpose is to conduct research and, in the event of employment at institutions with private and/or public sponsors, that the said sponsors or owners do not derive any pecuniary benefits from the research activity.
Die Institution muss namentlich einen Forschungszweck ausweisen und es ist bei Anstellungen an Institutionen mit privaten und/oder öffentlichen Trägern erforderlich, dass der Trägerschaft bzw. dem Eigner durch die Forschungstätigkeit keine geldwerten Vorteile zukommen.
ParaCrawl v7.1

This site contains a table that indicates the first and last name and address of the Healthcare Professional and the exact amount of the pecuniary benefits received only if the Healthcare Professional has authorised publication.
Auf dieser Website befindet sich eine Tabelle, in der Vor- und Nachname und die Adresse der Fachperson sowie der genaue Betrag der erhaltenen finanziellen Leistung angegeben sind, jedoch nur, wenn die betreffende Person dieser Offenlegung zugestimmt hat.
ParaCrawl v7.1