Übersetzung für "Payroll tax cut" in Deutsch
Now,
most
immediately,
short
term,
we
need
to
extend
a
payroll
tax
cut
that's
set
to
expire
at
the
end
of
this
month.
Nun,
schleunigenst,
kurzfristig
müssen
wir
einen
Lohnsteuer
Schnitt
verlängern
der
Monatsend
verfallen
wird.
QED v2.0a
The
employee's
portion
of
the
payroll
tax
has
been
cut
from
6.1%
to
4.1%.
Der
Arbeitnehmer
Teil
der
Lohnsteuer
hat
sich
von
geschnitten
6.1%
zu
4.1%.
ParaCrawl v7.1
The
response
is
centered
on
a
payroll-tax
cut,
which
will
be
offset
by
spending
cuts
and
a
higher
value-added
tax.
Im
Mittelpunkt
dieser
Reaktion
steht
die
Senkung
der
Lohnsteuern,
die
durch
Ausgabenkürzungen
und
eine
höhere
Mehrwertsteuer
ausgeglichen
wird.
News-Commentary v14
But
the
payroll-tax
cut
(which
put
more
than
$100
billion
into
the
pockets
of
ordinary
Americans)
was
not
renewed,
and
surely
business,
anticipating
the
contractionary
effects
down
the
line,
will
be
even
more
reluctant
to
lend.
Doch
die
Senkung
der
Lohnsteuer
(die
den
amerikanischen
Normalbürgern
mehr
als
100
Milliarden
Dollar
in
die
Taschen
spülte)
wurde
nicht
verlängert,
und
die
Unternehmen,
die
die
kontraktiven
Auswirkungen
dieser
Maßnahme
für
die
Zukunft
fürchten,
werden
nun
sicher
noch
stärker
zögern,
Kredite
zu
gewähren.
News-Commentary v14
A
balanced
approach
could
further
consist
of
individually-tailored
measures,
appropriate
minimum
wages
or
targeted
payroll
tax
cuts
and
the
creation
of
the
right
environment
for
the
provision
of
good
quality
jobs.
Ein
ausgewogener
Ansatz
könnte
ferner
aus
individuell
zugeschnittenen
Maßnahmen,
angemessenen
Mindestlöhnen
oder
gezielten
Lohnsteuersenkungen
und
der
Schaffung
von
angemessenen
Rahmenbedingungen
für
die
Bereitstellung
von
qualitativ
guten
Arbeitsplätzen
bestehen.
TildeMODEL v2018
A
balanced
approach
could
consist
of
individually-tailored
measures,
appropriate
minimum
wages
or
targeted
payroll
tax
cuts.
Ein
ausgewogener
Ansatz
könnte
in
gezielt
auf
bestimmte
Fälle
zugeschnittenen
Maßnahmen,
angemessenen
Mindestlöhnen
oder
gezielten
Lohnsteuersenkungen
bestehen.
TildeMODEL v2018