Übersetzung für "Payments are due" in Deutsch
Periodic
payments
are
further
due
to
cover
administrative
costs.
Zur
Deckung
der
Verwaltungskosten
müssen
periodische
Zahlungen
geleistet
werden.
DGT v2019
The
boat
charters
full
payments
are
due
8
weeks
before
departure!
Die
vollen
Zahlungen
der
Bootscharter
sind
8
Wochen
vor
Abfahrt
fällig!
CCAligned v1
Payments
are
due
within
10
days
after
the
invoice
has
been
issued
without
deductions.
Zahlungen
sind
binnen
10
Tagen
nach
Stellung
der
Rechnung
fällig
ohne
Abzüge.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
valid,
if
payments
are
achieved
due
to
particularly
called
demands.
Dieses
gilt
auch
dann,
wenn
Zahlungen
auf
besonders
bezeichnete
Forderungen
geleistet
werden.
ParaCrawl v7.1
Payments
are
due
in
the
respective
national
currency
i.e.
EURO
or
USD.
Zahlungen
werden
in
der
jeweiligen
Landeswährung
bzw.
EURO
oder
USD
fällig.
CCAligned v1
Full
tuition
payments
are
due
14
days
prior
to
your
Program
Start
date.
Die
vollen
Studiengebühren
sind
14
Tage
vor
dem
Startdatum
des
Programms
fällig.
CCAligned v1
Please
note
cash
payments
are
due
on
arrival.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Barzahlungen
bei
Ankunft
zu
leisten
sind.
ParaCrawl v7.1
Payments
are
due
upon
receipt
of
goods
pursuant
to
the
terms
and
conditions
agreed
under
prepayment.
Zahlungen
sind
bei
Erhalt
der
Ware
entsprechend
der
vereinbarten
Konditionen
per
Vorauskasse
fällig.
CCAligned v1
For
partial
invoices
the
corresponding
partial
payments
are
due
with
the
receipt
of
the
invoices.
Bei
Teilverrechnungen
sind
die
entsprechenden
Teilzahlungen
mit
Erhalt
der
jeweiligen
Faktura
fällig.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
partial
invoices,
the
corresponding
partial
payments
are
due
upon
receipt
of
the
relevant
invoice.
Bei
Teilverrechnungen
sind
die
entsprechenden
Teilzahlungen
mit
Erhalt
der
jeweiligen
Faktura
fällig.
ParaCrawl v7.1
Payments
are
due
net
14
days
after
date
of
invoice.
Zahlungen
werden
14
Tage
nach
Rechnungserstellung
ohne
Abzug
fällig.
ParaCrawl v7.1
Payments
are
due
in
advance.
Die
Beträge
sind
im
Voraus
fällig.
ParaCrawl v7.1
Payments
are
due
upon
receipt
of
invoice.
Zahlungen
sind
bei
Erhalt
der
Rechnung
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
In
Germany
payments
are
due
net
without
deductions
within
30
days
of
invoicing.
In
Deutschland
sind
Zahlungen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
netto
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
cash
payments
are
not
allowed
due
to
security
reasons.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Barzahlungen
aus
Sicherheitsgründen
nicht
möglich
sind.
ParaCrawl v7.1
No
one
will
go
without
the
payments
which
are
legally
due
to
him.
Nie
mand
geht
irgendwelcher
Zahlungen,
auf
die
er
einen
Rechtsanspruch
hat,
verlustig.
EUbookshop v2
The
cancellation
dates
and
the
final
payments
which
are
due
when
the
contract
has
been
terminated
are
stipulated
by
contract
right
from
the
start.
Die
Kündigungszeitpunkte
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Kündigung
erforderlichen
Abschlusszahlungen
sind
von
Beginn
an
vertraglich
fixiert.
ParaCrawl v7.1
The
payments
are
due
irrespective
whether
or
not
the
information
will
be
used
by
the
client.
Die
Zahlung
ist
unabhängig
davon,
ob
die
Information
durch
den
Auftraggeber
verwendet
wird.
CCAligned v1
Payments
are
due
in
advance
and
will
be
debited
on
the
first
workday
of
the
month.
Alle
Beiträge
werden
im
Lastschriftverfahren
im
Voraus
zum
ersten
Werktag
von
dem
angegebenen
Konto
eingezogen.
ParaCrawl v7.1
Except
as
otherwise
agreed
in
the
Purchase
order,
all
payments
are
due
in
U.S.
dollars.
Wenn
in
der
Bestellung
nicht
anderweitig
festgelegt,
sind
alle
Zahlungen
in
US-Dollar
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Payments
are
due
within
14
days
net
(deductions
not
permitted)
on
receipt
of
invoice.
Zahlungen
sind
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Lieferung
netto
(ohne
Abzug)
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1