Übersetzung für "Payment was due" in Deutsch

The first payment was due on 15 December 1938.
Die erste Zahlung war am 15. Dezember 1938 fällig.
ParaCrawl v7.1

The payment was due over 30 days ago.
Die Zahlung war vor über 30 Tagen fällig.
ParaCrawl v7.1

Your payment was declined due to purchase limits .
Ihre Zahlung wurde wegen der festgelegten Kaufhöchstbeträge abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

The first payment was due in March, the second payment is due in July.
Die erste Rate war im März fällig, die zweite Rate ist im Juli fällig.
ParaCrawl v7.1

Also citizens can receive an urgent pension payment, which was formed due to additional deposits.
Auch Bürger können eine dringende Rentenzahlung erhalten, die aufgrund zusätzlicher Einzahlungen gebildet wurde.
ParaCrawl v7.1

I asked Israel to execute the payment which was due to the Palestinians and, finally, I must say - and I can say - the transfer was made a week later than normally.
Ich ersuchte Israel die den Palästinensern zustehende Zahlung abzuwickeln, und schließlich muss ich sagen - und kann ich sagen - wurde die Überweisung eine Woche später als gewöhnlich vorgenommen.
Europarl v8

Could you please explain to us the reasons why the Commission - which was aware that the first payment was already due before 2009 - is late?
Könnten Sie uns bitte die Gründe dafür erläutern, warum die Kommission - die darüber unterrichtet war, dass die erste Zahlung bereits vor dem Jahr 2009 fällig war - im Verzug ist?
Europarl v8

In fact, we were consulted for the first time on 20 September - four months after the protocol had been initialled and barely six weeks before the first payment was due to be made.
Wir nämlich wurden erst am 20. September, das heißt vier Monate nach dem Abschluß des Protokolls und knapp sechs Wochen vor der ersten Zahlung informiert.
Europarl v8

An increase of lower payment limitations was assessed due to the merits this could have in easing the administrative burden for the MS.
Eine Anhebung der Untergrenzen für geringfügige Zahlungen wurde geprüft, weil hierdurch der Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten verringert werden könnte.
TildeMODEL v2018

Failure to use all the payment appropriations available was due to the fact that a large number of applications for payment reached the Commission in December 1999.
Die Tatsache, dass die tatsächlich verfügbaren Mittel für Zahlungen nicht vollständig ausgeschöpft wurden, ist darauf zurückzuführen, dass viele Zahlungsanträge erst im Dezember 1999 bei der Kommission eingingen.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises that as of 5 December 2002, the payment was due and should have been executed within 60 days, i.e. by 5 February 2003.
Die Kommission erkenne an, dass die Zahlung am 5. Dezember 2002 fällig gewesen wäre und innerhalb von 60 Tagen, das heißt bis zum 5. Februar 2003 hä e geleistet werden müssen.
EUbookshop v2

When an institution has made payments which are not due, either direcdy or through another institution, and when their recovery has become impossible, the amounts in question shall remain finally chargeable to the first institution, save where the payment which was not due is the result of fraud.
Hat ein Träger unmittelbar oder über einen anderen Träger nicht geschuldete Zahlungen geleistet und können diese nicht wiedererlangt werden, so gehen die entsprechenden Beträge endgültig zu Lasten des erstgenannten Trägers, es sei denn, daß die nicht geschuldete Zahlung durch eine betrügerische Handlung zustande kam.
EUbookshop v2

Any payment not received by the due date will accrue interest at the rate of one and one half percent (1.5%) of the outstanding balance per month, or the maximum rate permitted by law, whichever is lower, from the date such payment was due until the date paid.
Für jedwede nicht zum Fälligkeitstermin eingegangene Zahlung fallen monatliche Zinsen zum Satz von anderthalb Prozent (1,5 %) auf den fälligen Betrag bzw. der maximale per Gesetz zulässige Satz an, wobei der niedrigere der beiden Werte zur Anwendung kommt, und zwar von dem Zeitpunkt an, zu dem die betreffende Zahlung fällig war, und bis zum Datum der erfolgten Zahlung.
ParaCrawl v7.1

First of all, the Lehman shock of 2008 came because the corporate government of the United States failed to make a gold payment that was due.
Zunächst passierte der Lehman Schock, weil die US-Unternehmensregierung verpasste, eine Goldrechnung zu bezahlen, die fällig war.
ParaCrawl v7.1

This means, when a borrower defaults on their loan you may only receive the interest that was accrued up until the moment when the payment was due.
Das heißt, wenn ein Kreditnehmer mit seinem Darlehen in Verzug gerät, können Sie nur die Zinsen erhalten, die bis zum Zeitpunkt der Fälligkeit der Zahlung angefallen sind.
ParaCrawl v7.1

If the agreed payment terms are not respected, the buyer will owe interest at the current Swiss statutory rate from the time the payment was due, without any reminder on the part of PANDINAVIA, as well as the costs of legal action and prosecution.
Werden die vereinbarten Zahlungstermine nicht eingehalten, schuldet der Käufer, ohne besondere Mahnung durch PANDINAVIA, vom Zeitpunkt der Fälligkeit an Verzugszinsen in der Höhe der aktuellen Kontokorrentzinsen der Schweizer Grossbanken sowie die Kosten der Rechtsverfolgung und Betreibung.
ParaCrawl v7.1