Übersetzung für "Pay differentials" in Deutsch
At
the
same
time
as
tax
rates
on
top
earners
have
plunged,
pay
differentials
have
skyrocketed.
Als
die
Steuersätze
für
Spitzenverdiener
sanken,
stiegen
die
Gehaltsunterschiede
sprunghaft
an.
ParaCrawl v7.1
In
the
past,
pay
differentials
were
settled
by
reference
to
what
seemed
fair
and
reasonable.
In
der
Vergangenheit
wurden
Einkommensunterschiede
im
Hinblick
darauf
bestimmt,
was
fair
und
vernünftig
erschien.
News-Commentary v14
But
inequalities
persist,
as
reflected
in
gender
pay
differentials.
Dennoch
gibt
es
nach
wie
vor
Ungleichheiten,
die
sich
im
geschlechtsspezifischen
Lohngefälle
niederschlagen.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
up-to-date
statistics
on
pay
differentials
is
particularly
worrying.
Der
Mangel
an
aktuellen
Daten
zu
den
Unterschieden
bei
der
Vergütung
ist
besonders
besorgniserregend.
TildeMODEL v2018
It
is
equally
important
to
promote
studies
and
research
into
gender
pay
differentials.
Ebenso
wichtig
ist
es,
Studien
und
Forschungsarbeiten
zum
Thema
geschlechtsbedingter
Einkommensunterschiede
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
link
between
equality,
economic
growth
and
employment
is
very
important,
and
consequently,
the
Member
States
were
called
upon
to
expand
child
care
and
to
reduce
pay
differentials
and
other
gender-related
differences.
Die
Verbindung
zwischen
Gleichheit,
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
ist
sehr
wichtig,
und
infolgedessen
wurden
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufgerufen,
die
Kinderbetreuung
auszuweiten
und
Lohnunterschiede
und
andere
geschlechtsspezifische
Unterschiede
zu
verringern.
Europarl v8
Any
attempt
by
Parliament
to
regulate
conditions
of
employment
in
detail,
to
restrict
the
freedom
of
expression
and
informants'
protection
to
which
assistants
are
entitled
and
to
introduce
huge
pay
differentials
is
alien
to
us.
Uns
befremdet
es
sehr,
daß
das
Parlament
versucht,
die
Beschäftigungsbedingungen
im
Einzelnen
zu
regeln,
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
und
den
Informantenschutz
der
Assistenten
einzuschränken
und
eine
enorme
Streuung
der
Vergütung
einzuführen.
Europarl v8
We
believe
that
the
public
sector
would
probably
give
a
good
example
to
private
initiative
if
it
adopted
measures
to
continue
to
reduce
pay
differentials.
Wir
sind
der
Meinung,
daß
der
öffentliche
Sektor
dem
Privatsektor
sicherlich
ein
gutes
Beispiel
geben
würde,
wenn
er
Maßnahmen
zum
schrittweisen
Abbau
der
Lohn-
und
Gehaltsunterschiede
ergreifen
würde.
Europarl v8
If
in
three
years
it
has
not
resulted
in
a
narrowing
of
the
pay
differentials
between
men
and
women,
consideration
must
be
given
to
making
the
code
legally
binding.
Hat
sich
in
drei
Jahren
das
Lohngefälle
zwischen
Männern
und
Frauen
nicht
verringert,
ist
in
Betracht
zu
ziehen,
den
Leitfaden
zu
geltendem
Recht
zu
machen.
Europarl v8
I
also
wish
to
highlight
the
need
for
actions
taken
under
the
European
Social
Fund
not
only
to
affect
improving
women's
participation
in
education,
in
vocational
training
and
in
the
labour
market,
but
also
in
reducing
segregation
in
the
labour
market,
in
reducing
pay
differentials,
in
promoting
the
role
of
women
in
the
fields
of
information
technology
and
communication,
entrepreneurship
and
decision-making
processes.
Ferner
möchte
ich
die
Notwendigkeit
hervorheben,
dass
die
Interventionen
des
Europäischen
Sozialfonds
sich
nicht
nur
auf
die
Verbesserung
der
Einbeziehung
der
Frauen
in
die
Bildung,
Berufsausbildung
und
den
Arbeitsmarkt,
sondern
auch
auf
die
Verringerung
der
Trennung
auf
dem
Arbeitsmarkt,
die
Reduzierung
von
Lohnunterschieden,
die
Förderung
der
Frauen
in
den
Bereichen
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien,
den
Unternehmergeist
und
den
Entscheidungsprozess
auswirken
müssen.
Europarl v8
Pay
differentials
are
still
at
their
1980
levels
-
in
the
EU,
men
working
full
time
earns
on
average
27%
more
than
women
working
full
time.
Die
Lohnunterschiede
liegen
nach
wie
vor
auf
dem
Niveau
der
80er
Jahre
-
in
der
Union
verdient
ein
voll
erwerbstätiger
Mann
im
Durchschnitt
27
%
mehr
als
eine
voll
erwerbstätige
Frau.
Europarl v8
Research
by
Jason
Furman,
US
President
Barack
Obama’s
top
economic
adviser,
and
Peter
Orszag,
Obama’s
former
budget
director,
has
found
that
rising
pay
differentials
are
the
prime
cause
of
widening
US
wage
inequality
in
recent
decades.
Untersuchungen
von
Jason
Furman,
dem
obersten
Wirtschaftsberater
von
US-Präsident
Barack
Obama,
und
Peter
Orszag,
Obamas
ehemaligem
Haushaltsdirektor,
haben
ergeben,
dass
zunehmende
Gehaltsunterschiede
zwischen
Unternehmen
der
Hauptgrund
für
die
wachsende
Ungleichheit
bei
den
Gehältern
in
den
USA
in
den
letzten
Jahrzehnten
waren.
News-Commentary v14
However,
the
choice
of
a
longer
period
of
leave,
as
for
example
in
Austria,
as
opposed
to
other
measures
of
reconciliation
(sufficient
supply
of
quality
childcare,
care
for
elderly
etc.)
could
have
a
negative
impact
on
women's
participation
rate
and
could
widen
gender
pay
differentials
and
increase
gender
segregation.
Allerdings
könnte
sich
eine
längere
Arbeitsbefreiung,
wie
in
Österreich,
im
Gegensatz
zu
anderen
Maßnahmen
negativ
auf
die
Erwerbsquote
von
Frauen
auswirken,
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
vergrößern
und
die
Geschlechtertrennung
auf
dem
Arbeitsmarkt
verstärken.
TildeMODEL v2018
This
indicates
that
there
are
other
underlying
factors
(psychological,
social
and
cultural)
behind
the
pay
differentials,
for
example
the
difficulty
in
reconciling
family
responsibilities
with
a
professional
activity.
Daran
wird
deutlich,
dass
den
Lohnunterschieden
andere
Faktoren
(psychologischer,
sozialer
und
kultureller
Art)
zugrunde
liegen,
beispielsweise
die
Schwierigkeit,
Familie
und
Beruf
miteinander
zu
vereinbaren.
TildeMODEL v2018
This
indicates
that
there
are
other
underlying
factors
behind
the
pay
differentials,
for
example
the
difficulty
in
reconciling
family
responsibilities
with
a
professional
activity.
Daran
wird
deutlich,
dass
den
Lohnunterschieden
andere
Faktoren
zugrunde
liegen,
beispielsweise
die
Schwierigkeit,
Familie
und
Beruf
miteinander
zu
vereinbaren.
TildeMODEL v2018
Awareness
raising
and
information
campaigns
are
also
popular
methods
for
addressing
pay
differentials
(Denmark,
the
Netherlands
and
the
United
Kingdom).
Auch
Sensibilisierung-
und
Informationskampagnen
sind
ein
häufig
gewählter
Weg,
um
etwas
gegen
die
bestehenden
Lohnunterschiede
zu
unternehmen
(Dänemark,
Niederlande
und
Vereinigtes
Königreich).
TildeMODEL v2018
Moreover,
certain
male-dominated
sectors
feature
economic
benefits,
bonuses
and
incentives
which
further
increase
pay
differentials.
Darüber
hinaus
sind
für
bestimmte
Wirtschaftszweige
mit
vorwiegend
männlichen
Arbeitnehmern
Leistungen,
Prämien
und
wirtschaftliche
Anreize
typisch,
die
das
Lohngefälle
weiter
vergrößern.
TildeMODEL v2018
Pay
differentials
remain
in
spite
of
the
measures
that
have
been
implemented
and
the
resources
already
made
available,
and
there
is
no
sign
of
the
gap
narrowing
to
any
significant
extent.
Das
Lohngefälle
besteht
trotz
der
eingeleiteten
Maßnahmen
und
der
ehemals
zu
seiner
Bekämpfung
eingesetzten
Mittel
fort,
und
nichts
deutet
darauf
hin,
dass
es
zu
einem
spürbaren
Abbau
dieses
Gefälles
kommt.
TildeMODEL v2018