Übersetzung für "Pass stool" in Deutsch
Some
bacteria
lie
around
your
anus
after
you
pass
a
stool
(faeces).
Einige
Bakterien
liegen
um
den
Anus,
nachdem
Sie
einen
Stuhl
(Kot)
passieren.
ParaCrawl v7.1
After
surgery,
most
can
pass
stool
normally
and
have
no
persistent
complications.
Nach
der
Operation,
die
meisten
können
Hocker
normalerweise
passieren
und
keine
anhaltende
Komplikationen.
ParaCrawl v7.1
Learn
a
few
quick
treatments
to
help
you
pass
stool
more
easily
now,
and
learn
long-term
solutions
and
preventions
for
your
problem.
Lerne
ein
paar
schnelle
Behandlungen,
die
dir
jetzt
dabei
helfen,
deinen
Stuhl
leichter
abzusetzen,
und
langfristige
Lösungen
und
vorbeugende
Maßnahmen
gegen
dein
Problem.
ParaCrawl v7.1
Your
dog
will
strain
to
pass
the
stools.
Ihr
Hund
wird
sich
anstrengen,
um
den
Stuhl
passieren.
ParaCrawl v7.1
Your
dog
will
pass
the
stools
without
straining
and
may
also
vomit
and
lose
weight.
Ihr
Hund
wird
den
Stuhl
ohne
Anstrengung
passieren
und
kann
auch
erbrechen
und
Gewicht
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
The
HMPC
recommended
that
ispaghula
husk
should
not
be
used
in
patients
with
a
sudden
change
in
bowel
habit
that
persists
for
more
than
two
weeks,
and
in
patients
with
undiagnosed
bleeding
of
the
rectum
and
failure
to
pass
stools
following
the
use
of
a
laxative.
Der
HMPC
empfahl,
Indische
Flohsamenschalen
nicht
bei
Patienten
mit
einer
plötzlichen
Änderung
der
Stuhlgewohnheiten,
die
länger
als
zwei
Wochen
andauert,
oder
bei
ungeklärten
rektalen
Blutungen
und
fehlendem
Stuhlgang
nach
Einnahme
eines
Abführmittels
anzuwenden.
ELRC_2682 v1
The
studies
compared
Rizmoic
with
placebo
(a
dummy
treatment)
to
see
if
treatment
would
consistently
increase
the
number
of
patients
who
can
pass
stools
and
allow
them
to
do
so
at
least
3
times
a
week
during
treatment.
In
den
Studien
wurde
Rizmoic
mit
Placebo
(einer
Scheinbehandlung)
verglichen,
um
zu
untersuchen,
ob
durch
die
Behandlung
die
Zahl
der
Patienten
steigt,
die
ihren
Stuhlgang
mindestens
dreimal
pro
Woche
verrichten
können.
ELRC_2682 v1
If
you
have
cystic
fibrosis
and
you
are
taking
pancreatic
enzymes
exceeding10,000
lipase
units
per
kilogram
body
weight
per
day
and
have
unusual
abdominal
symptoms
(such
as
severe
stomach
pain,
trouble
passing
stools,
nausea
or
vomiting)
or
changes
in
abdominal
symptoms,
tell
your
doctor
straightaway.
Wenn
Sie
zystische
Fibrose
haben
und
Pankreasenzyme
in
einer
Dosierung
von
mehr
als
10.000
LipaseEinheiten
pro
Kilogramm
Körpergewicht
pro
Tag
einnehmen,
informieren
Sie
unverzüglich
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
ungewöhnliche
abdominale
Symptome
(wie
schwere
Bauchschmerzen,
Schwierigkeiten
beim
Stuhlgang,
Übelkeit
oder
Erbrechen)
oder
Veränderungen
solcher
abdominalen
Symptome
feststellen.
ELRC_2682 v1
If
you
have
severe
stomach
pain,
trouble
passing
stools
(constipation),
nausea
or
vomiting,
tell
your
doctor
straightaway.
Wenn
bei
Ihnen
schwere
Magenschmerzen,
Schwierigkeiten
beim
Stuhlgang
(Obstipation),
Übelkeit
oder
Erbrechen
auftreten,
informieren
Sie
unverzüglich
Ihren
Arzt.
ELRC_2682 v1
The
HMPC
recommended
that
ispaghula
seed
should
not
be
used
in
patients
with
a
sudden
change
in
bowel
habit
that
persists
for
more
than
two
weeks,
and
in
patients
with
undiagnosed
bleeding
of
the
rectum
and
failure
to
pass
stools
following
the
use
of
a
laxative.
Der
HMPC
empfahl,
Ispaghula
enthaltende
Arzneimittel
nicht
bei
Patienten
mit
einer
plötzlichen,
Änderung
der
Stuhlgewohnheiten,
die
länger
als
zwei
Wochen
andauert,
oder
ei
ungeklärten
rektalen
Blutungen
und
fehlendem
Stuhlgang
nach
Einnahme
eines
Abführmittels
anzuwenden.
ELRC_2682 v1
The
HMPC
recommended
that
psyllium
seed
medicines
should
not
be
used
in
patients
with
a
sudden
change
in
bowel
habit
that
continues
for
more
than
2
weeks,
and
in
patients
with
unexplained
bleeding
from
the
rectum
and
failure
to
pass
stools
after
using
a
laxative.
Der
HMPC
empfahl,
Psyllium
(Flohsamen)
enthaltende
Arzneimittel
nicht
bei
Patienten
mit
einer
plötzlichen
Änderung
von
Stuhlgewohnheiten,
die
länger
als
zwei
Wochen
andauert,
oder
bei
ungeklärten
rektalen
Blutungen
und
fehlendem
Stuhlgang
nach
Einnahme
eines
Abführmittels
zu
verwenden.
ELRC_2682 v1
Very
common
(may
affect
more
than
1
in
10
people):
loss
of
appetite,
headache,
constipation
(difficulty
passing
stools),
nausea
(feeling
sick
in
your
stomach),
vomiting,
rash,
hair
loss,
tiredness.
Sehr
häufig
(kann
mehr
als
1
Behandelten
von
10
betreffen):
Appetitverlust,
Kopfschmerzen,
Verstopfung
(Schwierigkeiten
beim
Stuhlgang),
Übelkeit,
Erbrechen,
Hautausschlag,
Haarausfall,
Müdigkeit.
TildeMODEL v2018
Very
common
(may
affect
more
than
1
in
10
people):
loss
of
appetite,
headache,
constipation
(difficulty
passing
stools),
nausea
(feeling
sick),
vomiting,
rash,
hair
loss,
tiredness.
Sehr
häufig
(kann
mehr
als
1
Behandelten
von
10
betreffen):
Appetitverlust,
Kopfschmerzen,
Verstopfung
(Schwierigkeiten
beim
Stuhlgang),
Übelkeit,
Erbrechen,
Hautausschlag,
Haarausfall,
Müdigkeit.
TildeMODEL v2018
Very
common
(may
affect
more
than
1
in
10
people):
reduced
number
of
blood
cells
(neutropenia
or
lymphopenia,
thrombocytopenia),
loss
of
appetite,
headache,
vomiting,
nausea
(feeling
sick),
constipation
(difficulty
passing
stools),
tiredness.
Sehr
häufig
(kann
mehr
als
1
Behandelten
von
10
betreffen):
verminderte
Zahl
der
Blutkörperchen
(Neutropenie
oder
Lymphopenie,
Thrombozytopenie),
Appetitverlust,
Kopfschmerzen,
Erbrechen,
Übelkeit,
Verstopfung
(Schwierigkeiten
beim
Stuhlgang),
Müdigkeit.
TildeMODEL v2018
Very
common
(may
affect
more
than
1
in
10
people):
reduced
number
of
blood
cells
(neutropenia
or
lymphopenia,
thrombocytopenia),
loss
of
appetite,
headache,
vomiting,
nausea
(feeling
sick
in
your
stomach),
constipation
(difficulty
passing
stools).
Sehr
häufig
(kann
mehr
als
1
Behandelten
von
10
betreffen):
verminderte
Zahl
der
Blutkörperchen
(Neutropenie
oder
Lymphopenie,
Thrombozytopenie),
Appetitverlust,
Kopfschmerzen,
Erbrechen,
Übelkeit,
Verstopfung
(Schwierigkeiten
beim
Stuhlgang).
TildeMODEL v2018
Thus,
a
large
number
of
intact
or
almost
intact
pathogens
or
parasites
are
likely
to
be
passed
with
the
stool.
Damit
ist
es
wahrscheinlich,
daß
bei
der
Ausscheidung
mit
dem
Stuhl
eine
hohe
Anzahl
intakter
oder
fast
intakter
Pathogene
bzw.
Parasiten
abgehen.
EuroPat v2
The
symptoms
might
differ
depending
on
the
cause
of
the
bleeding
but
often
include
vomiting
blood
and
passing
dark
tarry
stools.
Die
Symptome
unterscheiden
sich
möglicherweise
abhängig
von
der
Ursache
der
Blutung,
doch
oftmals
kommt
es
zu
blutigem
Erbrechen
und
zum
Ausscheiden
von
dunklem,
teerartigem
Stuhl.
ParaCrawl v7.1
She
was
in
relatively
good
spirits,
but
very
pale,
especially
her
lips,
and
she
was
passing
bloody
stools.
Sie
war
verhältnismäßig
guter
Dinge,
aber
sehr
bleich,
besonders
ihre
Lippen,
und
sie
hatte
Blut
im
Stuhl.
ParaCrawl v7.1