Übersetzung für "Pass a sentence" in Deutsch

So were you supposed to pass on a death sentence to someone else?
Man soll also das eigene Todesurteil an jemand anderes weiterreichen?
OpenSubtitles v2018

I won't pass a sentence about it, I’m prejudiced.
Ich werde mir kein Urteil darüber erlauben, ich bin voreingenommen.
ParaCrawl v7.1

Due to insufficient evidence as well as public outrage, the court did not pass a sentence.
Wegen unzureichender Beweise sowie öffentlicher Empörung fällte das Gericht kein Urteil.
ParaCrawl v7.1

In the end, it's not easy to pass a sentence on "Claustrophobia".
Schlussendlich ist es nicht leicht ein Urteil über "Claustrophobia" zu fällen.
ParaCrawl v7.1

Today we are making our position against the death penalty clear, standing by a real person and pleading with the relevant US courts to reinvestigate the case of Troy Davis and pass a more lenient sentence instead of the death penalty.
Heute sprechen wir uns eindeutig gegen die Todesstrafe aus stehen wir einem Menschen zu Seite und appellieren wir an das zuständige US-Gericht, den Fall Troy Davis wiederaufzunehmen und anstelle der Todesstrafe ein milderes Urteil zu verhängen.
Europarl v8

However, the Mayor tells Lanser that he has no right to pass a sentence of death any more than Lanser does.
Allerdings sagt der Bürgermeister Lanser, dass er kein Recht habe, einen Todesurteil mehr zu übergeben, als Lanser tut.
ParaCrawl v7.1

That is because the inquiring mind is the ego, and in order to remove the wrong identification it has to pass a sentence of death, as it were, on itself.
Das liegt daran, weil der ergründende Geist das Ego ist, und um die falsche Identifikation zu beseitigen, er sich sozusagen selbst sein Todesurteil verhängen muss.
ParaCrawl v7.1

What's the difference who passes the sentence, a doctor or a judge?
Was macht das, ob man vom Arzt oder vom Gericht verurteilt wird?
OpenSubtitles v2018

M eantime a court in Lahore has passed a new death sentence in a blasphemy case.
I nzwischen hat ein Gericht in Lahore ein neues Todesurteil in einem Blasphemie-Prozeß ergehen lassen.
ParaCrawl v7.1

In direct contravention of this legal provision, the Hungarian Military Court passed a severe sentence last week on Judit Szima, the leader of a union representing ten thousand police officers, for activity which, whether from a lay perspective or from the professional point of view of a lawyer, was exclusively a defence of employee rights and the pursuit of trade union activity.
In unmittelbarem Widerspruch zu dieser Rechtsvorschrift hat das ungarische Militärgericht letzte Woche eine schwere Strafe für Judit Szima verhängt, die Vorsitzende einer Gewerkschaft, die Tausende von Polizeibeamten vertritt, aufgrund von Aktivitäten, die aus der Sicht eines Laien und aus der professionellen Sicht eines Rechtsanwalts ausschließlich der Verteidigung der Rechte von Arbeitnehmern galten und die Handlungen einer Gewerkschaft beinhalteten.
Europarl v8

On 27 June the court in Casablanca passed a draconian sentence of up to 20 years in prison against 53 accused activists of the Hirak-Rif-mass movement in Morocco in 2016/17.
Gegen 53 angeklagte Aktivisten der Hirak-Rif-Massenbewegung in Marokko von 2016/17 fällte das Gericht in Casablanca am 27. Juni drakonische Strafen von bis zu 20 Jahren Gefängnis.
ParaCrawl v7.1

In these cases, the MD - who couldn't simply admit his limits and who could have taken his concernment as motivation for further research - passed a "sentence of death" (which can cause the complete collapse of the immune system of the patient) and activated in a very harsh way the inner doctor of the patient.
Da hat der Schulmediziner - der seine Grenzen nicht einfach eingestehen konnte und sich durch seine Betroffenheit zum Weiterforschen hätte motivieren lassen können - ein "Todesurteil" (welches das Immunsystem des Patienten noch völlig zusammenbrechen lassen kann) gefällt und äußerst unsanft den inneren Arzt im Patienten wachgerüttelt.
ParaCrawl v7.1

A rejection after careful examination I will not condemn, even when man passes a wrong sentence, if this is the result of his careful examination, but I must emphasize again and again that man then also rejects me myself, therefore his attitude towards me is so that he cannot recognize truth.
Ein Ablehnen nach reiflicher Prüfung werde Ich nicht verurteilen, selbst wenn der Mensch ein falsches Urteil fällt, so dieses das Ergebnis seiner ernsten Prüfung ist, doch immer wieder muss Ich es betonen, daß dann der Mensch auch Mich Selbst ablehnet, also seine Einstellung zu Mir so ist, daß er die Wahrheit nicht erkennen kann.
ParaCrawl v7.1

Thus, the court passed a death sentence against Jonny Dettmer, even though he had not ordered the knife fight and the perpetrator had not been established.
Das Gericht fällte also ein Todesurteil gegen Jonny Dettmer, obwohl er die Messerstecherei nicht angeordnet hatte und der Täter nicht ermittelt worden war.
ParaCrawl v7.1

In Krasnodar, a Magistrate's Court passed a sentence on rare for Russia's jurisprudence article - "obstruction of professional activities of journalists".
In Krasnodar, ging ein Magistrates 'Court ein Urteil über selten Rechtsprechung Russland in seinem Artikel - "Behinderung der beruflichen Tätigkeit des Journalisten".
ParaCrawl v7.1