Übersetzung für "Pass a sentence" in Deutsch
So
were
you
supposed
to
pass
on
a
death
sentence
to
someone
else?
Man
soll
also
das
eigene
Todesurteil
an
jemand
anderes
weiterreichen?
OpenSubtitles v2018
I
won't
pass
a
sentence
about
it,
I’m
prejudiced.
Ich
werde
mir
kein
Urteil
darüber
erlauben,
ich
bin
voreingenommen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
insufficient
evidence
as
well
as
public
outrage,
the
court
did
not
pass
a
sentence.
Wegen
unzureichender
Beweise
sowie
öffentlicher
Empörung
fällte
das
Gericht
kein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
it's
not
easy
to
pass
a
sentence
on
"Claustrophobia".
Schlussendlich
ist
es
nicht
leicht
ein
Urteil
über
"Claustrophobia"
zu
fällen.
ParaCrawl v7.1
Today
we
are
making
our
position
against
the
death
penalty
clear,
standing
by
a
real
person
and
pleading
with
the
relevant
US
courts
to
reinvestigate
the
case
of
Troy
Davis
and
pass
a
more
lenient
sentence
instead
of
the
death
penalty.
Heute
sprechen
wir
uns
eindeutig
gegen
die
Todesstrafe
aus
stehen
wir
einem
Menschen
zu
Seite
und
appellieren
wir
an
das
zuständige
US-Gericht,
den
Fall
Troy
Davis
wiederaufzunehmen
und
anstelle
der
Todesstrafe
ein
milderes
Urteil
zu
verhängen.
Europarl v8
However,
the
Mayor
tells
Lanser
that
he
has
no
right
to
pass
a
sentence
of
death
any
more
than
Lanser
does.
Allerdings
sagt
der
Bürgermeister
Lanser,
dass
er
kein
Recht
habe,
einen
Todesurteil
mehr
zu
übergeben,
als
Lanser
tut.
ParaCrawl v7.1
That
is
because
the
inquiring
mind
is
the
ego,
and
in
order
to
remove
the
wrong
identification
it
has
to
pass
a
sentence
of
death,
as
it
were,
on
itself.
Das
liegt
daran,
weil
der
ergründende
Geist
das
Ego
ist,
und
um
die
falsche
Identifikation
zu
beseitigen,
er
sich
sozusagen
selbst
sein
Todesurteil
verhängen
muss.
ParaCrawl v7.1
What's
the
difference
who
passes
the
sentence,
a
doctor
or
a
judge?
Was
macht
das,
ob
man
vom
Arzt
oder
vom
Gericht
verurteilt
wird?
OpenSubtitles v2018
M
eantime
a
court
in
Lahore
has
passed
a
new
death
sentence
in
a
blasphemy
case.
I
nzwischen
hat
ein
Gericht
in
Lahore
ein
neues
Todesurteil
in
einem
Blasphemie-Prozeß
ergehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
direct
contravention
of
this
legal
provision,
the
Hungarian
Military
Court
passed
a
severe
sentence
last
week
on
Judit
Szima,
the
leader
of
a
union
representing
ten
thousand
police
officers,
for
activity
which,
whether
from
a
lay
perspective
or
from
the
professional
point
of
view
of
a
lawyer,
was
exclusively
a
defence
of
employee
rights
and
the
pursuit
of
trade
union
activity.
In
unmittelbarem
Widerspruch
zu
dieser
Rechtsvorschrift
hat
das
ungarische
Militärgericht
letzte
Woche
eine
schwere
Strafe
für
Judit
Szima
verhängt,
die
Vorsitzende
einer
Gewerkschaft,
die
Tausende
von
Polizeibeamten
vertritt,
aufgrund
von
Aktivitäten,
die
aus
der
Sicht
eines
Laien
und
aus
der
professionellen
Sicht
eines
Rechtsanwalts
ausschließlich
der
Verteidigung
der
Rechte
von
Arbeitnehmern
galten
und
die
Handlungen
einer
Gewerkschaft
beinhalteten.
Europarl v8
On
27
June
the
court
in
Casablanca
passed
a
draconian
sentence
of
up
to
20
years
in
prison
against
53
accused
activists
of
the
Hirak-Rif-mass
movement
in
Morocco
in
2016/17.
Gegen
53
angeklagte
Aktivisten
der
Hirak-Rif-Massenbewegung
in
Marokko
von
2016/17
fällte
das
Gericht
in
Casablanca
am
27.
Juni
drakonische
Strafen
von
bis
zu
20
Jahren
Gefängnis.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
the
MD
-
who
couldn't
simply
admit
his
limits
and
who
could
have
taken
his
concernment
as
motivation
for
further
research
-
passed
a
"sentence
of
death"
(which
can
cause
the
complete
collapse
of
the
immune
system
of
the
patient)
and
activated
in
a
very
harsh
way
the
inner
doctor
of
the
patient.
Da
hat
der
Schulmediziner
-
der
seine
Grenzen
nicht
einfach
eingestehen
konnte
und
sich
durch
seine
Betroffenheit
zum
Weiterforschen
hätte
motivieren
lassen
können
-
ein
"Todesurteil"
(welches
das
Immunsystem
des
Patienten
noch
völlig
zusammenbrechen
lassen
kann)
gefällt
und
äußerst
unsanft
den
inneren
Arzt
im
Patienten
wachgerüttelt.
ParaCrawl v7.1
A
rejection
after
careful
examination
I
will
not
condemn,
even
when
man
passes
a
wrong
sentence,
if
this
is
the
result
of
his
careful
examination,
but
I
must
emphasize
again
and
again
that
man
then
also
rejects
me
myself,
therefore
his
attitude
towards
me
is
so
that
he
cannot
recognize
truth.
Ein
Ablehnen
nach
reiflicher
Prüfung
werde
Ich
nicht
verurteilen,
selbst
wenn
der
Mensch
ein
falsches
Urteil
fällt,
so
dieses
das
Ergebnis
seiner
ernsten
Prüfung
ist,
doch
immer
wieder
muss
Ich
es
betonen,
daß
dann
der
Mensch
auch
Mich
Selbst
ablehnet,
also
seine
Einstellung
zu
Mir
so
ist,
daß
er
die
Wahrheit
nicht
erkennen
kann.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
court
passed
a
death
sentence
against
Jonny
Dettmer,
even
though
he
had
not
ordered
the
knife
fight
and
the
perpetrator
had
not
been
established.
Das
Gericht
fällte
also
ein
Todesurteil
gegen
Jonny
Dettmer,
obwohl
er
die
Messerstecherei
nicht
angeordnet
hatte
und
der
Täter
nicht
ermittelt
worden
war.
ParaCrawl v7.1
In
Krasnodar,
a
Magistrate's
Court
passed
a
sentence
on
rare
for
Russia's
jurisprudence
article
-
"obstruction
of
professional
activities
of
journalists".
In
Krasnodar,
ging
ein
Magistrates
'Court
ein
Urteil
über
selten
Rechtsprechung
Russland
in
seinem
Artikel
-
"Behinderung
der
beruflichen
Tätigkeit
des
Journalisten".
ParaCrawl v7.1