Übersetzung für "Partly done" in Deutsch
The
aging
is
partly
done
in
vats
and
partly
in
barrels.
Die
Reifung
erfolgt
teilweise
in
Fässern
und
teilweise
in
Fässern.
ParaCrawl v7.1
Our
work
is
partly
done
by
employees
and
partly
by
volunteers
.
Unsere
Arbeit
wird
teilweise
von
Angestellten
und
teilweise
von
Freiwilligen
geleistet
.
ParaCrawl v7.1
This
was
done
partly
for
economic
reasons
and
partly
due
to
dramaturgical
conventions.
Dies
geschah
teils
aus
wirtschaftlichen
Gründen,
teils
aus
Gründen
der
dramaturgischen
Konvention.
ParaCrawl v7.1
The
refinancing
was
partly
done
via
State-guaranteed
debt
issues
[101].
Die
Refinanzierung
erfolgte
zum
Teil
über
die
Begebung
staatlich
garantierter
Anleihen
[101].
DGT v2019
Implementing
the
recommendations
in
the
report
could
be
done
partly
through
autonomous
decisions
by
the
European
Commission.
Die
Umsetzung
der
Empfehlungen
des
Berichts
könnte
teilweise
durch
autonome
Beschlüsse
der
Europäischen
Kommission
stattfinden.
TildeMODEL v2018
Already
a
partly
done
insertion
of
higher
functional
elements
leads
to
the
desirable
effect
described
above.
Bereits
das
teilweise
Einfügen
von
höherfunktionalen
Elementen
führt
zu
dem
oben
beschriebenen
erwünschten
Effekt.
EuroPat v2
The
inside
walls
are
also
partly
re-done
in
natural
stone,
the
floors
are
of
terracotta.
Die
Wände
sind
auch
innen
teilweise
in
Naturstein,
die
Böden
in
Terrakotta
gehalten.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
reliable
system
for
supervising
individual
activities
and
no
clear
responsibilities
for
evaluation,
which,
as
we
know,
has
always
been
done
partly
by
the
Commission
and
lies
partly
with
subordinate
bodies.
Es
fehlten
auch
ein
überzeugendes
Überwachungssystem
der
Ausgaben
im
einzelnen
und
Klarheit
über
die
Zuständigkeit
für
die
Evaluierung,
die
ja,
wie
wir
wissen,
immer
noch
teilweise
bei
der
Kommission
durchgeführt
und
teilweise
bei
nachgeordneten
Einrichtungen
residiert.
Europarl v8
This
could
be
done
partly
by
enlisting
sovereign
wealth
funds
and
partly
by
issuing
Special
Drawing
Rights
so
that
rich
countries
that
can
finance
their
own
fiscal
deficits
could
cede
to
poorer
countries
that
cannot.
Teilweise
könnte
dies
durch
Inanspruchnahme
von
Staatsfonds
und
teilweise
durch
Ausgabe
von
Sonderziehungsrechten
erfolgen,
so
dass
reiche
Länder,
die
ihre
Defizite
selbst
abdecken
können,
ampnbsp;sie
an
ärmere
Länder
abtreten,
die
dazu
nicht
in
der
Lage
sind.
News-Commentary v14
This
was
partly
done
by
adopting
the
Regulation
(EC)
on
1829/2003
on
GM
food
and
feed.
Dies
wurde
zum
Teil
durch
die
Annahme
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1829/2003
über
genetisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
erreicht.
TildeMODEL v2018
Lower
organisational
costs
than
those
of
the
exploratory
mission
because
organizing
the
event
and
contacting
the
partners
on
the
Turkish
side
is
already
partly
done
(synergistic
effects
of
the
follow-up).
Geringere
Organisationskosten
als
bei
einem
Informationsbesuch,
weil
die
Organisation
und
die
Kontaktaufnahme
zu
den
Partnern
in
der
Türkei
bereits
teilweise
erfolgt
sind
(Synergieeffekte
der
Folgemaßnahme).
TildeMODEL v2018
Since
CLARIN
is
a
distributed
facility,
procurement
shall
be
done
partly
by
the
individual
members,
following
their
national
public
procurement
regulations
and
procedures
and
partly
by
CLARIN
ERIC
itself.
Da
CLARIN
eine
verteilte
Einrichtung
ist,
erfolgt
die
Beschaffung
teilweise
durch
die
einzelnen
Mitglieder
gemäß
deren
nationalen
Vorschriften
und
Verfahren
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
und
teilweise
durch
das
CLARIN
ERIC
selbst.
DGT v2019
While
in
principle
business
with
younger
Europeans
will
be
affected
to
a
lesser
extent,
a
major
influence
on
youth
hostels
will
be
if
authorities
impose
restrictions
or
conditions
on
school
travel,
as
was
partly
done
(e.g.
France)
after
the
terrorist
attacks.
Im
Grunde
genommen
ist
der
Reiseverkehr
junger
Europäer
zwar
in
geringerem
Umfang
betroffen,
einen
großen
Einfluss
auf
Jugendherbergen
haben
jedoch
Reisebeschränkungen
der
Behörden
für
Schulreisen,
wie
es
sie
zum
Teil
(z.
B.
in
Frankreich)
nach
den
Anschlägen
gegeben
hat.
TildeMODEL v2018
This
is
being
done
partly
with
Phare
assistance,
through
the
secondment
of
experts
from
Member
States
to
counterpart
institutions
in
candidate
countries
in
the
context
of
the
twinning
instrument.
Sie
erfolgt
teilweise
über
die
PHARE-Hilfe
bzw.
durch
die
Entsendung
von
Sachverständigen
aus
den
Mitgliedstaaten
zur
Unterstützung
der
Institutionen
in
den
Beitrittsländern
im
Rahmen
des
Partnerschaftsinstruments.
TildeMODEL v2018
As
further
known
from
the
German
Offenlegungsschrift
DE
37
24
171
A1,
the
respective
fastening
and
loosening
of
the
individual
knife
cassettes
on
the
knife
drum
can
be
done
partly
automatic
by
means
of
locking
devices
allocated
to
the
cassettes.
Hierbei
kann,
wie
überdies
aus
der
DE
37
24
171
A1
hervorgeht,
das
jeweilige
Befestigen
und
Lösen
der
einzelnen
Messerkassetten
an
der
Messertrommel
mittels
ihnen
zugeordneter,
teilweise
selbsttätig
funktionierender
Riegeleinrichtungen
erfolgen.
EuroPat v2
Such
activities
are
not
necessarily
done
at
the
office
desk
or
at
the
office
premises,
but
can
(at
least
partly)
be
done
every
where
(4).
Solche
Tätigkeiten
werden
nicht
notwendigerweise
an
einem
Schreibtisch
oder
in
Büros
ausgeführt,
sondern
können
(zumindest
teilweise)
überall
verrichtet
werden
(4
).
EUbookshop v2
This
influence
was
believed
to
be
partly
done
via
a
telepathic
effect
(sympathy
charm),
so
that
the
nachzehrer,
as
the
villain
was
called,
did
not
need
to
rise
from
the
grave
and
still
could
suck
the
vitality
from
living
persons
with
his
open
mouth,
his
open
eye
and
by
gnawing
on
the
burial
shroud.
Teilweise
geschah
dies
durch
eine
telepathische
Wirkung
(Sympathiezauber),
so
dass
der
als
Nachzehrer
bezeichnete
Unhold
nicht
aus
dem
Grab
steigen
musste
und
den
Lebenden
trotzdem
durch
seinen
offenen
Mund,
ein
offenes
Auge
und
durch
Kauen
am
Leichentuch
die
Lebenskraft
absaugen
konnte.
WikiMatrix v1