Übersetzung für "Particulars" in Deutsch
For
each
type
of
catalytic
converter
for
which
approval
is
requested,
the
type-approval
application
must
be
accompanied
by
the
following
documents
in
triplicate,
and
by
the
following
particulars:
Jedem
Antrag
auf
Typgenehmigung
eines
Katalysators
sind
folgende
Unterlagen
in
dreifacher
Ausfertigung
beizufügen:
DGT v2019
The
common
draft
terms
of
cross-border
merger
shall
include
at
least
the
following
particulars:
Dieser
Plan
muss
mindestens
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
The
receipt
shall
conform
to
the
particulars
in
Appendix
III.
Die
Eingangsbescheinigung
stimmt
mit
den
Angaben
in
Anlage
III
überein.
DGT v2019
The
Directive
also
provides
that
the
particulars
to
be
shown
in
pedigree
certificates
should
be
harmonised.
Die
Richtlinie
sieht
außerdem
vor,
dass
die
Angaben
in
Zuchtbescheinigungen
harmonisiert
werden.
DGT v2019
Pedigree
certificates
for
animals
shall
contain
the
following
particulars:
Zuchtbescheinigungen
für
Tiere
müssen
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
Pedigree
certificates
for
semen
shall
contain
the
following
particulars:
Zuchtbescheinigungen
für
Sperma
müssen
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
Pedigree
certificates
for
ova
shall
contain
the
following
particulars:
Zuchtbescheinigungen
für
Eizellen
müssen
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
Pedigree
certificates
for
embryos
shall
contain
the
following
particulars:
Zuchtbescheinigungen
für
Embryos
müssen
folgende
Angaben
enthalten:
DGT v2019
It
shall
be
accompanied
by
the
undermentioned
documents
in
triplicate
and
the
following
particulars:
Dem
Antrag
sind
die
unten
angegebenen
Unterlagen
in
dreifacher
Ausfertigung
und
Folgendes
beizufügen:
DGT v2019
This
provision
shall
not
prevent
such
particulars
from
being
indicated
in
various
languages.
Die
Angaben
dürfen
jedoch
in
mehreren
Sprachen
abgefaßt
werden.
JRC-Acquis v3.0