Übersetzung für "Particularly with regard to" in Deutsch

We have observed serious shortcomings, particularly with regard to the protection of unaccompanied minors.
Wir haben ernsthafte Mängel festgestellt, besonders beim Schutz unbegleiteter Minderjähriger.
Europarl v8

However, we have major problems when it comes to the price level, particularly with regard to data roaming.
Allerdings haben wir Riesenprobleme beim Preisniveau, insbesondere beim Datenroaming.
Europarl v8

My second question concerns the common security policy, particularly with regard to defence.
Meine zweite Frage betrifft die gemeinsame Sicherheits- und insbesondere Verteidigungspolitik.
Europarl v8

This is particularly important with regard to the asylum procedure.
Dies ist besonders im Hinblick auf das Asylverfahren wichtig.
Europarl v8

Fourthly, we wish to see an integrated policy, particularly with regard to SMUs.
Viertens befürworten wir eine integrierte Politik, namentlich zugunsten der KMU.
Europarl v8

I call for more stringent, EU-wide rules, particularly with regard to transport.
Ich plädiere für schärfere und EU-weit einheitliche Regeln, vor allem beim Transport.
Europarl v8

Particularly with regard to cormorants, there are serious problems in Europe.
Vornehmlich bei den Kormoranen gibt es in Europa ernste Probleme.
Europarl v8

This is particularly important with regard to breast cancer.
Das ist im Zusammenhang mit Brustkrebs besonders wichtig.
Europarl v8

This is particularly true with regard to the TV standards which appear in some of the amendments.
Das gilt insbesondere für die Fernsehstandards in bestimmten Änderungsanträgen.
Europarl v8

This is particularly apparent with regard to wages.
Dies wird besonders anhand der Löhne deutlich.
Europarl v8

You mention the extraordinary circumstances, particularly with regard to the financing of the open broadcasting network.
Sie erwähnen die besonderen Umstände insbesondere bei der Finanzierung des open broadcasting network.
Europarl v8

This is particularly true with regard to the lack of transparency and accountability within the financial system .
Dies gilt vor allem für die mangelnde Transparenz und Rechenschaftspflicht aufseiten des Finanzsystems .
ECB v1

This applies, particularly, with regard to the agricultural sector and those regions in which agriculture is a major player.
Das gilt vor allem für die Landwirtschaft und die landwirtschaftlich geprägten Regionen.
TildeMODEL v2018

The judgment is particularly important with regard to the aggravating circumstance of recidivism.
Das Urteil ist besonders im Hinblick auf den erschwerenden Umstand der Rückfälligkeit bedeutsam.
TildeMODEL v2018

This is particularly important with regard to assets in bank accounts.
Besonders wichtig ist dies bei Vermögen auf Bankkonten.
TildeMODEL v2018

The United Kingdom has a high level of foregone taxes, particularly with regard to indirect taxation.
Das Vereinigte Königreich verzeichnet hohe Steuerverluste, insbesondere im Bereich der indirekten Steuern.
TildeMODEL v2018

Please give details of this, particularly with regard to membership.
Bitte geben Sie hierzu nähere Auskunft, insbesondere im Hinblick auf die Mitgliedschaft.
TildeMODEL v2018