Übersetzung für "Particular method" in Deutsch
No
particular
method
for
the
calculation
of
the
probability
distribution
forecast
shall
be
prescribed.
Für
die
Berechnung
der
Wahrscheinlichkeitsverteilungsprognose
wird
keine
bestimmte
Berechnungsmethode
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
However,
the
basic
Regulation
does
not
prescribe
any
particular
method
to
establish
the
injury
elimination
level.
Die
Grundverordnung
schreibt
jedoch
keine
besondere
Methode
zur
Ermittlung
der
Schadensbeseitigungsschwelle
vor.
DGT v2019
The
Commission
does
not
wish
to
impose
any
particular
method
of
implementing
the
proposal.
Die
Kommission
möchte
für
die
Umsetzung
der
vorgeschlagenen
Regelung
keine
bestimmte
Vorgabe
machen.
TildeMODEL v2018
I
ain't
familiar
with
that
particular
method.
Ausgerechnet
diese
Methode
kenne
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
linking
reactions
are
carried
out
in
accordance
with
the
particular
synthesis
method
applied.
Die
Verknüpfungsreaktionen
werden
nach
der
jeweils
angewandten
Synthesemethode
durchgeführt.
EuroPat v2
In
particular
the
method
according
to
the
invention
gives
the
possibility
of
the
combined
production
of
very
long
laminas
of
plastics
material.
Insbesondere
bietet
das
erfindungsgemäße
Verfahren
die
Möglichkeit
der
kombinierten
Herstellung
sehr
langer
Kunststoffschichten.
EuroPat v2
In
particular,
a
method
is
provided,
with
the
following
method
steps,
which
are
in
each
case
repeated
intermittently:
Insbesondere
ist
ein
Verfahren
vorgesehen,
mit
den
sich
jeweils
intermittierend
wiederholenden
Verfahrensschritten:
EuroPat v2
In
particular,
a
novel
method
and
a
corresponding
apparatus
for
correlation
spectroscopy
is
provided.
Insbesondere
wird
ein
neuartiges
Verfahren
und
eine
entsprechende
Vorrichtung
zur
Korrelationsspektroskopie
bereitgestellt.
EuroPat v2
Films
of
this
kind
are
applied
in
a
so-called
film
deposition
method,
in
particular
a
PECVD
method.
Derartige
Schichten
werden
in
einem
sogenannten
Schichtabscheidungsverfahren,
insbesondere
einem
PECVD-Verfahren,
aufgebracht.
EuroPat v2
In
particular,
this
method
ensures
a
reproducible
alignment
of
optical
axes
which
are
predetermined
in
a
defined
manner.
Dieses
Verfahren
sichert
insbesondere
eine
reproduzierbare
Ausrichtung
von
definiert
vorgegebenen
optischen
Achsen.
EuroPat v2
The
invention
is,
however,
not
limited
to
a
particular
measuring
method.
Die
Erfindung
ist
aber
nicht
auf
ein
spezielles
Meßverfahren
beschränkt.
EuroPat v2
In
particular,
the
method
should
be
suitable
for
producing
contact
holes.
Das
verfahren
soll
insbesondere
geeignet
sein
zur
Herstellung
von
Kontaktlöchern.
EuroPat v2
In
particular,
this
method
is
not
limited
to
the
use
of
a
specific
algorithm.
Insbesondere
ist
dieses
Verfahren
nicht
auf
die
Verwendung
eines
bestimmten
Algorithmus
beschränkt.
EuroPat v2
In
particular,
the
method
and
the
device
are
also
to
be
protected
against
incorrect
intervention.
Insbesondere
soll
das
Verfahren
sowie
die
Vorrichtung
auch
gegen
fehlerhafte
Handhabung
geschützt
sein.
EuroPat v2
In
particular,
the
method
should
also
be
applicable
to
continuously
conveyed
products.
Insbesondere
soll
das
Verfahren
auch
anwendbar
sein
an
kontinuierlich
geförderten
Erzeugnissen.
EuroPat v2
One
of
these
modifications
relates
in
particular
to
method
step
g).
Diese
Modifikation
betrifft
insbesondere
den
Verfahrensschritt
g).
EuroPat v2
The
method
of
the
invention
is
not
limited
to
a
particular
polymerization
method.
Das
Verfahren
der
Erfindung
ist
nicht
auf
ein
bestimmtes
Polymerisationsverfahren
beschränkt.
EuroPat v2
In
particular,
the
method
described
is
not
suitable
for
judging
the
shock
absorbers
used
in
independent
suspension
vehicles.
Insbesondere
ist
das
beschriebene
Verfahren
nicht
zur
Beurteilung
der
Stoßdämpfer
bei
Einzelradaufhängung
geeignet.
EuroPat v2
The
particular
method
suitable
can
be
easily
determined
with
the
aid
of
simple
series
experiments.
Die
jeweils
geeignete
Methode
kann
mit
Hilfe
einfacher
Reihenversuche
leicht
ermittelt
werden.
EuroPat v2
In
particular,
a
method
is
to
be
proposed
with
which
deviations
from
the
normal
operating
state,
i.e.
Insbesondere
soll
ein
Verfahren
vorgeschlagen
werden,
mit
dem
Abweichungen
vom
normalen
Betriebszustand.
EuroPat v2