Übersetzung für "Part geometry" in Deutsch
The
spatial
extent
of
a
condominium
may
not
be
part
of
the
geometry
representing
the
spatial
extent
of
an
administrative
unit.
Die
Fläche
eines
Kondominiums
darf
nicht
Teil
der
Fläche
einer
Verwaltungseinheit
sein.
DGT v2019
The
tool
moves
along
a
parallel
cut
pattern,
following
the
contours
of
the
part
geometry
below.
Das
Werkzeug
bewegt
sich
entlang
eines
parallelen
Bearbeitungsmusters
und
folgt
der
darunterliegenden
Geometrie.
ParaCrawl v7.1
The
structural
body
part
may
have
a
complex
structural
part
geometry.
Das
Karosseriebauteil
kann
eine
komplexe
Bauteilgeometrie
aufweisen.
EuroPat v2
During
the
cold
forming,
locally
different
strengths
are
achieved,
depending
on
the
structural
part
geometry.
Bei
der
Kaltumformung
werden
in
Abhängigkeit
von
der
Bauteilgeometrie
lokal
unterschiedliche
Festigkeiten
erzielt.
EuroPat v2
Due
to
the
two-part
design,
the
geometry
of
the
feed
connection
is
very
simple.
Die
Geometrie
des
Einleitstutzens
ist
durch
den
zweiteiligen
Aufbau
sehr
einfach.
EuroPat v2
First,
part
geometry
is
imported
–
typically
from
CAD.
Zunächst
wird
die
Teilegeometrie
importiert
–
normalerweise
aus
CAD.
ParaCrawl v7.1
Deviate
from
the
actual
value
of
the
part
geometry
from
the
ideal
geometric
parameters
referred
to
machining
error
.
Weichen
von
der
Ist-Wert
der
Teilegeometrie
von
den
genannten
Bearbeitungsfehler
idealen
geometrischen
Parameter.
ParaCrawl v7.1
The
second
part
covers
geometry
and
is
in
two
volumes.
Der
zweite
Teil
betrifft
die
Geometrie
und
ist
in
zwei
Bänden.
ParaCrawl v7.1
This
function
is
available
in
the
geometry
part
as
well
as
in
the
calculation
part.
Diese
Funktion
ist
sowohl
im
Geometrie-
als
auch
im
Berechnungsteil
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Not
only
by
the
complex
part
geometry,
the
production
of
LED
lenses
places
high
demands
on
the
processing
technology.
Nicht
nur
aufgrund
der
komplexen
Geometrie
stellt
die
Herstellung
der
LED-Linsen
hohe
Anforderungen
an
die
Prozesstechnik.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
part
geometry
is
formed
during
the
first
operation
known
as
deep
drawing.
Der
Großteil
der
Bauteilgeometrie
wird
während
der
ersten
Operation,
dem
Tiefziehen,
geformt.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
Ensinger
is
a
supplier
of
semi-finished
products
which
have
no
use-specific
finished
part
geometry.
In
diesem
Zusammenhang
gilt
Ensinger
als
Lieferant
von
Halbzeugen,
die
keine
anwendungsspezifische
Fertigteilgeometrie
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
part
geometry,
round,
square,
or
rectangular
fibers
can
be
used
for
beam
guidance.
Abhängig
von
der
Bauteilgeometrie
können
runde,
quadratische
oder
rechteckige
Fasern
zur
Strahlführung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
modify
the
geometry
of
the
shaft,
you
have
to
go
back
to
the
geometry
part.
Falls
Sie
Änderungen
an
der
Geometrie
vornehmen
möchten,
müssen
Sie
wieder
in
den
Geometrieteil
zurückkehren.
ParaCrawl v7.1
The
global
attractive
strength
is
divided
between
the
support
and
the
part
according
to
geometry
or
composition.
Die
gesamte
Anziehungskraft
verteilt
sich
je
nach
Geometrie
und
Zusammensetzung
zwischen
Halter
und
Werkstück.
ParaCrawl v7.1
A
method
according
to
claim
1,
wherein
the
degree
and
direction
of
the
restoring
forces
are
influenced
in
the
plastic
part
by
the
geometry
and
dimension
of
the
preform.
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Höhe
und
Richtung
der
Rückstellkräfte
in
den
Kunststoffteilen
(FT)
durch
die
Geometrie
und
Abmaße
der
Vorformlinge
(VF)
gezielt
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
Method
according
to
claim
1,
wherein
the
substrate
to
be
coated
is
a
sheet,
a
car
body
or
a
part
of
a
car
body,
a
part
of
a
vehicle,
trailer,
motor
craven
or
flight
body,
a
cover,
a
housing,
a
lamp,
a
light,
a
traffic-light
element,
a
piece
of
furniture
or
furniture
component,
a
component
of
a
household
device,
a
chassis,
a
profile,
a
moulded
part
of
complicated
geometry,
a
crash
barrier
element,
heating
element
or
fence
element,
a
bumper,
a
part
consisting
of
or
with
at
least
one
pipe
and/or
a
profile,
a
window
frame,
door
frame,
bicycle
frame
or
a
small
part.
Verfahren
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
zu
beschichtende
Substrat
ein
Blech,
eine
Karosserie
oder
ein
Teil
einer
Karosserie,
ein
Teil
eines
Fahrzeugs,
Anhängers,
Wohnmobils
oder
Flugkörpers,
eine
Abdeckung,
ein
Gehäuse,
eine
Lampe,
eine
Leuchte,
ein
Ampelelement,
ein
Möbelstück
oder
Möbelelement,
ein
Element
eines
Haushaltsgeräts,
ein
Gestell,
ein
Profil,
ein
Formteil
komplizierter
Geometrie,
ein
Leitplanken-,
Heizkörper-
oder
Zaunelement,
eine
Stoßstange,
ein
Teil
aus
oder
mit
mindestens
einem
Rohr
oder/und
einem
Profil,
ein
Fenster-,
Tür-
oder
Fahrradrahmen
oder
ein
Kleinteil
wie
z.B.
eine
Schraube,
Mutter,
Flansch,
Feder
oder
ein
Brillengestell
ist.
EuroPat v2
For
a
given
part
geometry,
dynamic
filling
impact
at
the
end
of
casting
is
mainly
dependent
on
the
venting
behaviour
of
the
mould
(gas
permeability
with
sand
moulds,
vent
holes,
etc.)
and
in
any
case
on
the
casting
speed
at
the
end
of
casting
shortly
before
the
complete
filling
of
the
mould.
Der
dynamische
Füllstoß
am
Gießende
hängt
bei
gegebener
Teilegeometrie
in
erster
Linie
vom
Entlüftungsverhalten
der
Form
(Gasdurchlässigkeit
bei
Sandformen,
Entlüftungsbohrungen
etc.),
in
jedem
Fall
aber
von
der
Giessgeschwindigkeit
am
Gießende
kurz
vor
der
vollständigen
Füllung
der
Form
ab.
EuroPat v2