Übersetzung für "Paring down" in Deutsch

Streamline management and paring down the number of security policies needed in your organisation.
Rationalisieren Management und die Anzahl der Sicherheitsrichtlinien in Ihrem Unternehmen benötigt Reduktion auf.
ParaCrawl v7.1

As with the company’s lamps, the new building also focused on paring down to the essentials.
Wie bei den Leuchten stand auch beim neuen Firmengebäude die Reduktion aufs Wesentliche im Zentrum.
ParaCrawl v7.1

Through a rearrangement and a paring down of our present policies we can find the resources that are necessary to finance the enlargement of 100 million people.
Durch eine Umverteilung und Kürzungen in unseren aktuellen Politiken können wir die Mittel finden, die für die Finanzierung der Erweiterung um 100 Mio. Menschen erforderlich sind.
Europarl v8

Paring down bureaucracy is a worthy aim, but it puts at risk the filling of eight hundred positions for the new Member States.
Der Abbau von Bürokratie ist ein würdiges Ziel, aber man setzt damit auch achthundert Arbeitsplätze für Menschen aus den neuen Mitgliedstaaten aufs Spiel.
Europarl v8

Cedefop should take steps to assemble an investment/restructuring fund (within the allowable rules) to allocate development resources to new ventures and to break out of the zero-sum cycle of paring down (recommendation 6).
Das Cedefop sollte (im Rahmen der Vorschriften) Schritte zur Einrichtung eines Investitions?/Umstrukturierungsfonds einleiten, um so Entwicklungsressourcen für neue Unternehmungen bereitstellen und aus dem Nullsummenzyklus von Kürzungen ausbrechen zu können (Empfehlung 6).
TildeMODEL v2018

Because many cases being conducted with e-commerce companies using such automated competitor tracking, paring down to the top products instead of getting lost in a portfolio with ten thousand SKUs will earn a quick gain.
Da viele Fälle durchgeführt, mit e-commerce-Unternehmen mit solchen automatisierten Mitbewerber-tracking, Reduktion auf die top-Produkte statt verloren zu gehen in ein portfolio mit zehn tausend SKUs verdienen einen schnellen Gewinn.
ParaCrawl v7.1

Tony Blair's real concerns are reducing Britain's disproportionate contribution to the EU budget and paring down subsidies to French farmers under the Common Agricultural Policy.
Tony Blairs wirkliche Besorgnis besteht darin, Großbritanniens unverhältnismäßigen Beitrag zum EU-Haushalt zu reduzieren und die Subventionen für französische Landwirte im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zu senken.
ParaCrawl v7.1

Alpiana Hotel has its own style, stands for self-confident architecture and design that finds perfection in its paring down to the bare essentials.
Das Alpiana fährt seinen eigenen Stil, steht für selbstbewusste Architektur und für Design, das in seiner Reduktion aufs Wesentliche Vollendung findet.
ParaCrawl v7.1

By using extremely lightweight, high-quality materials and paring down all features to the necessities, we’ve reduced the total weight of the VAUDE Performance Backpacks to a minimum.
Durch die Verwendung extrem leichter und hochwertiger Materialien sowie durch Verzicht auf alle nicht unbedingt notwendigen Features wird das Gesamtgewicht der VAUDE Performance-Rucksäcke auf ein Minimum reduziert.
ParaCrawl v7.1

However, SBR's true value is the high sound quality it provides while paring down storage and transmission space, giving a global audience a wider choice and greater control of the music and audio programmes they listen to.
Der wahre Wert von SBR liegt jedoch in der hohen Audioqualität, die diese Technologie bietet, bei gleichzeitiger Senkung des Platzbedarfs beim Speichern und Senden, sodass Zuhörer weltweit mehr Auswahl und eine bessere Kontrolle über die Musik und die Audioprogramme haben, die sie hören wollen.
ParaCrawl v7.1

The anticipated paring down of stock levels that are too high, especially in Italy, and the consequences expected from the Brexit referendum will generally burden demand in the EU.
Der unterstellte Abbau überhöhter Lagerbestände insbesondere in Italien sowie die erwarteten Folgen des Brexit-Votums wirken auf die Nachfrage der EU in Summe belastend.
ParaCrawl v7.1