Übersetzung für "Parcelled out" in Deutsch
I
don't
want
my
kids
parcelled
out
like
cabbages.
Meine
Kinder
sollen
nicht
aufgeteilt
werden
wie
Kohlköpfe.
OpenSubtitles v2018
The
garden
was
parcelled
out
at
the
beginning
of
the
20th
century
and
built
with
villas.
Der
Garten
wurde
zu
Beginn
des
20.
Jahrhunderts
parzelliert
und
mit
Villen
bebaut.
WikiMatrix v1
We
have
over
159
parking
spaces,
all
of
them
terraced
and
parcelled
out.
Wir
verfügen
über
159
Stellplätze,
die
alle
terrassenförmig
angelegt
und
parzelliert
sind.
ParaCrawl v7.1
All
parking
lots
are
parcelled
out
and
planted
(see
map
and
photo).
Alle
Stellplätze
sind
parzelliert
und
bepflanzt
(siehe
Platzplan
und
Foto).
ParaCrawl v7.1
All
pitches
are
parcelled
out
and
planted
(see
map
and
photo).
Alle
Stellplätze
sind
parzelliert
und
bepflanzt
(siehe
Platzplan
und
Foto).
ParaCrawl v7.1
However
they
did
not
develop
to
the
expected
numbers,
and
thus
in
1478
the
Jewish
cemetery
was
dissolved
and
the
area
was
parcelled
out
and
built
upon.
Sie
entwickelte
sich
aber
nicht
im
gewünschten
Maße,
so
dass
es
1478
zur
Auflösung
des
jüdischen
Friedhofs
kam
und
das
Gebiet
parzelliert
und
bebaut
wurde.
Wikipedia v1.0
"The
old
park
hedge,
which
they
often
had
crossed
through
a
gap
inside
it,
to
get
faster
to
and
from
the
Bois
de
Boulogne,
had
also
disappeared
and
"the
very
park
itself
was
gone,
cut
up,
demolished,
all
parcelled
out
into
small
gardens
with
trim
white
villas,
except
where
a
railway
ran
through
a
deep
cutting
in
the
chalk.
Die
alte
Hecke,
durch
deren
Loch
er
früher
in
den
dahinter
liegenden
Park
stieg,
um
schneller
zum
"Bois
de
Boulogne"
zu
gelangen,
war
ebenfalls
verschwunden
und
das
Parkgelände
in
kleine
Parzellen
aufgeteilt,
in
dessen
voneinander
abgegrenzten
Gärten
jetzt
herrschaftliche
weiße
Villen
standen.
Wikipedia v1.0
Thomas
Nevin
was
the
first
secular
proprietor
of
the
lands,
"part
of
the
ancient
halydom
of
Kilwinning,
which
about
this
time
was
beginning
to
be
parcelled
out
by
the
Abbots,
to
whoever
would
best
remunerate
them
for
the
ostensible
gift,
foreseeing
that
their
own
possession
was
becoming
doubtful
and
unsteady."
Thomas
Nevin
war
der
erste
weltliche
Besitzer
dieser
Ländereien,
„Teil
des
alten
Halydoms
von
Kilwinning,
das
die
Äbte
etwa
zu
dieser
Zeit
aufteilten
und
an
diejenigen
verkauften,
die
sie
für
das
angebliche
Geschenk
am
besten
entlohnten,
weil
sie
voraussahen,
dass
ihr
eigener
Besitz
zweifelhaft
und
unstetig
werden
würde“.
WikiMatrix v1
Part
of
the
antique
furniture
of
the
Palace
was
parcelled
out
among
German
officers'
messes
and
offices,
in
the
autumn
of
1939.
Ein
Teil
der
antiken
Möbel
des
Palasts
wurde
unter
den
Verwirrungen
der
deutschen
Offiziere
und
Büros
im
Herbst
1939
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
The
set-up
areas
are
predominantly
parcelled
out
and
come
with
a
high-performance
power
supply
(16
A).
Die
Stellflächen
sind
parzelliert
und
mit
einer
leistungsfähigen
Stromversorgung
(16
A)
sowie
W-LAN
ausgestattet
und
verfügen
überwiegend
über
Kanal-
und
Frischwasseranschlüsse.
ParaCrawl v7.1
The
presence
of
mortgages
or
any
other
type
of
burden
–In
the
presence
of
a
mortgage
opened
by
the
construction
company
covering
an
entire
compound
that
shall
be
parcelled
out
amongst
several
buyers,
the
notary
will
not
be
entitled
to
sign
the
Deed
of
Sale
until
the
parcelling
out
of
the
said
mortgage
to
the
individual
buyers
has
been
completed.
Bestehende
Hypotheken
oder
andere
Belastungen
–
Falls
Hypotheken
seitens
der
Baufirma
für
die
gesamte
Liegenschaft
bestehen,
und
diese
Liegenschaft
auf
mehrere
Käufer
aufgeteilt
werden
soll,
ist
der
Notar
erst
zur
Unterschrift
des
Kaufvertrags
berechtigt,
wenn
die
betreffende
Hypothek
tatsächlich
auf
die
einzelnen
Käufer
aufgeteilt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1