Übersetzung für "Parcelled out" in Deutsch

I don't want my kids parcelled out like cabbages.
Meine Kinder sollen nicht aufgeteilt werden wie Kohlköpfe.
OpenSubtitles v2018

The garden was parcelled out at the beginning of the 20th century and built with villas.
Der Garten wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts parzelliert und mit Villen bebaut.
WikiMatrix v1

We have over 159 parking spaces, all of them terraced and parcelled out.
Wir verfügen über 159 Stellplätze, die alle terrassenförmig angelegt und parzelliert sind.
ParaCrawl v7.1

All parking lots are parcelled out and planted (see map and photo).
Alle Stellplätze sind parzelliert und bepflanzt (siehe Platzplan und Foto).
ParaCrawl v7.1

All pitches are parcelled out and planted (see map and photo).
Alle Stellplätze sind parzelliert und bepflanzt (siehe Platzplan und Foto).
ParaCrawl v7.1

However they did not develop to the expected numbers, and thus in 1478 the Jewish cemetery was dissolved and the area was parcelled out and built upon.
Sie entwickelte sich aber nicht im gewünschten Maße, so dass es 1478 zur Auflösung des jüdischen Friedhofs kam und das Gebiet parzelliert und bebaut wurde.
Wikipedia v1.0

"The old park hedge, which they often had crossed through a gap inside it, to get faster to and from the Bois de Boulogne, had also disappeared and "the very park itself was gone, cut up, demolished, all parcelled out into small gardens with trim white villas, except where a railway ran through a deep cutting in the chalk.
Die alte Hecke, durch deren Loch er früher in den dahinter liegenden Park stieg, um schneller zum "Bois de Boulogne" zu gelangen, war ebenfalls verschwunden und das Parkgelände in kleine Parzellen aufgeteilt, in dessen voneinander abgegrenzten Gärten jetzt herrschaftliche weiße Villen standen.
Wikipedia v1.0

Thomas Nevin was the first secular proprietor of the lands, "part of the ancient halydom of Kilwinning, which about this time was beginning to be parcelled out by the Abbots, to whoever would best remunerate them for the ostensible gift, foreseeing that their own possession was becoming doubtful and unsteady."
Thomas Nevin war der erste weltliche Besitzer dieser Ländereien, „Teil des alten Halydoms von Kilwinning, das die Äbte etwa zu dieser Zeit aufteilten und an diejenigen verkauften, die sie für das angebliche Geschenk am besten entlohnten, weil sie voraussahen, dass ihr eigener Besitz zweifelhaft und unstetig werden würde“.
WikiMatrix v1

Part of the antique furniture of the Palace was parcelled out among German officers' messes and offices, in the autumn of 1939.
Ein Teil der antiken Möbel des Palasts wurde unter den Verwirrungen der deutschen Offiziere und Büros im Herbst 1939 aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

The set-up areas are predominantly parcelled out and come with a high-performance power supply (16 A).
Die Stellflächen sind parzelliert und mit einer leistungsfähigen Stromversorgung (16 A) sowie W-LAN ausgestattet und verfügen überwiegend über Kanal- und Frischwasseranschlüsse.
ParaCrawl v7.1

The presence of mortgages or any other type of burden –In the presence of a mortgage opened by the construction company covering an entire compound that shall be parcelled out amongst several buyers, the notary will not be entitled to sign the Deed of Sale until the parcelling out of the said mortgage to the individual buyers has been completed.
Bestehende Hypotheken oder andere Belastungen – Falls Hypotheken seitens der Baufirma für die gesamte Liegenschaft bestehen, und diese Liegenschaft auf mehrere Käufer aufgeteilt werden soll, ist der Notar erst zur Unterschrift des Kaufvertrags berechtigt, wenn die betreffende Hypothek tatsächlich auf die einzelnen Käufer aufgeteilt worden ist.
ParaCrawl v7.1