Übersetzung für "Paint a picture" in Deutsch
In
this
respect,
all
the
reports
paint
a
very
clear
picture
and
have
the
support
of
my
group.
Insofern
sprechen
alle
Berichte
eine
klare
Sprache
und
werden
von
meiner
Fraktion
unterstützt.
Europarl v8
However,
I
shall
endeavour
to
paint
as
objective
a
picture
as
I
can.
Ich
versuche
jedenfalls,
die
Dinge
einigermaßen
objektiv
darzustellen.
Europarl v8
The
last
few
decades
paint
a
different
picture.
Die
letzten
Jahrzehnte
zeigen
indes
ein
anderes
Bild.
Europarl v8
The
results
of
the
survey
paint
a
picture
that
I
think
you
will
recognise
.
Die
Ergebnisse
zeichnen
ein
Bild
,
das
Ihnen
bekannt
sein
wird
.
ECB v1
Most
journalists
and
military
historians,
however,
paint
a
bleaker
picture.
Die
meisten
Journalisten
und
Militärhistoriker
zeichneten
jedoch
ein
düstereres
Bild.
Wikipedia v1.0
Other
indicators,
however,
paint
a
different
picture.
Andere
Indikatoren
allerdings
zeichnen
ein
anderes
Bild.
News-Commentary v14
Even
the
most
conservative
estimates
paint
a
grim
picture.
Sogar
die
konservativsten
Schätzungen
malen
ein
düsteres
Bild.
News-Commentary v14
You
paint
a
pretty
picture,
Stanley.
Du
malst
da
ein
schönes
Bild,
Stanley.
OpenSubtitles v2018
Do
I
paint
a
correct
picture,
or
do
I
exaggerate?
Zeichne
ich
ein
korrektes
Bild
oder
übertreibe
ich?
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
convince
mr
.
Sorg
to
paint
a
picture
of
mine
.
Vielleicht
bringe
ich
ihn
dazu
ein
Bild
für
dich
zu
malen.
OpenSubtitles v2018
How
long
does
it
take
you
to
paint
a
picture?
Wie
lange
brauchst
du,
um
ein
Bild
zu
malen?
OpenSubtitles v2018
You
paint
a
picture
as
black
as
the
bottom
of
the
Mariana
Trench,
Luthor.
Du
malst
die
Sache
so
schwarz
wie
der
Boden
des
Mariannengrabens,
Luthor.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
should
paint
a
picture.
Vielleicht
sollte
ich
ein
Bild
malen.
OpenSubtitles v2018
Trying
to
paint
a
picture.
Ich
versuche
hier
ein
Bild
zu
zeichnen.
OpenSubtitles v2018