Übersetzung für "Paint a picture" in Deutsch

In this respect, all the reports paint a very clear picture and have the support of my group.
Insofern sprechen alle Berichte eine klare Sprache und werden von meiner Fraktion unterstützt.
Europarl v8

However, I shall endeavour to paint as objective a picture as I can.
Ich versuche jedenfalls, die Dinge einigermaßen objektiv darzustellen.
Europarl v8

The last few decades paint a different picture.
Die letzten Jahrzehnte zeigen indes ein anderes Bild.
Europarl v8

The results of the survey paint a picture that I think you will recognise .
Die Ergebnisse zeichnen ein Bild , das Ihnen bekannt sein wird .
ECB v1

Most journalists and military historians, however, paint a bleaker picture.
Die meisten Journalisten und Militärhistoriker zeichneten jedoch ein düstereres Bild.
Wikipedia v1.0

Other indicators, however, paint a different picture.
Andere Indikatoren allerdings zeichnen ein anderes Bild.
News-Commentary v14

Even the most conservative estimates paint a grim picture.
Sogar die konservativsten Schätzungen malen ein düsteres Bild.
News-Commentary v14

You paint a pretty picture, Stanley.
Du malst da ein schönes Bild, Stanley.
OpenSubtitles v2018

Do I paint a correct picture, or do I exaggerate?
Zeichne ich ein korrektes Bild oder übertreibe ich?
OpenSubtitles v2018

Maybe I convince mr . Sorg to paint a picture of mine .
Vielleicht bringe ich ihn dazu ein Bild für dich zu malen.
OpenSubtitles v2018

How long does it take you to paint a picture?
Wie lange brauchst du, um ein Bild zu malen?
OpenSubtitles v2018

You paint a picture as black as the bottom of the Mariana Trench, Luthor.
Du malst die Sache so schwarz wie der Boden des Mariannengrabens, Luthor.
OpenSubtitles v2018

Maybe I should paint a picture.
Vielleicht sollte ich ein Bild malen.
OpenSubtitles v2018

Trying to paint a picture.
Ich versuche hier ein Bild zu zeichnen.
OpenSubtitles v2018