Übersetzung für "Pack contents" in Deutsch
As
a
result,
the
cigarette
block
forming
the
pack
contents
is
supported
across
the
full
width.
Dadurch
wird
der
Zigaretten-Block
als
Packungsinhalt
über
die
volle
Breite
abgestützt.
EuroPat v2
Hinge-lid
packs
for
cigarettes
or
other
pack
contents
are
very
expensive
in
respect
of
material
consumption.
Klappschachteln
für
oder
Zigaretten
anderen
Packungsinhalt
sind
im
Materialverbrauch
sehr
aufwendig.
EuroPat v2
Then,
the
collars
treated
in
this
way
are
fed
to
the
pack
contents
(cigarette
block).
Danach
werden
die
so
behandelten
Kragen
dem
Packungsinhalt
(Zigaretten-Block)
zugeführt.
EuroPat v2
The
latter
comprise
the
actual
pack
container
for
receiving
the
pack
contents.
Diese
bestehen
aus
dem
eigentlichen
Packungsbehälter
zur
Aufnahme
des
Packungsinhalts.
EuroPat v2
The
pack
contents,
e.g.
potato
crisps,
are
introduced
via
a
feeding
hopper
18.
Der
Packungsinhalt,
z.B.
Kartoffel-Chips,
wird
über
einen
Fülltrichter
18
zugeführt.
EuroPat v2
The
pack
contents
can
also
consist
of
only
one
group
21
.
Der
Packungsinhalt
kann
auch
nur
aus
einer
Gruppe
21
bestehen.
EuroPat v2
Pack
shape
11
directly
encases
the
pack
contents,
i.e.
a
group
of
cigarettes
32
.
Der
Packungszuschnitt
11
umgibt
den
Packungsinhalt,
nämlich
eine
Zigarettengruppe
32,
unmittelbar.
EuroPat v2
As
a
result,
a
particularly
effective
sealing
connection
is
achieved
with
careful
treatment
of
the
pack
contents.
Hierdurch
wird
bei
schonender
Behandlung
des
Packungsinhalts
eine
besonders
wirksame
Siegelverbindung
erreicht.
EuroPat v2
This
unit
forms
a
cigarette
block
11
as
the
pack
contents.
Diese
Einheit
bildet
einen
Zigarettenblock
11
als
Packungsinhalt.
EuroPat v2
Access
to
the
pack
contents
is
immediately
detectable.
Ein
Zugriff
auf
den
Inhalt
der
Verpackung
ist
sofort
zu
erkennen.
EuroPat v2
The
carton
pack
10
consists
of
a
blank,
for
example
made
of
corrugated
cardboard,
which
surrounds
the
pack
contents.
Die
Karton-Packung
10
besteht
aus
einem
Zuschnitt,
z.B.
aus
Wellkarton,
der
den
Packungsinhalt
umgibt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
withdrawal
opening
is
extended
into
the
end
wall,
which
facilitates
the
withdrawal
of
the
pack
contents.
Dadurch
ergibt
sich
eine
die
Entnahme
des
Packungsinhalts
erleichternde
Verbreiterung
der
Entnahmeöffnung
in
die
Stirnwand
hinein.
EuroPat v2
Turrets
are
rotary-driven
members
for
transporting
packs
or
pack
contents
in
conjunction
with
packaging
machines.
Revolver
sind
drehend
angetriebene
Organe
für
den
Transport
von
Packungen
bzw.
Packungsinhalt
im
Zusammenhang
mit
Verpackungsmaschinen.
EuroPat v2
The
pack
contents,
i.e.
a
cigarette
group,
are
completely
surrounded
by
an
(inner)
wrapping.
Der
Packungsinhalt,
also
eine
Zigaretten-Gruppe,
wird
vollständig
von
einer
(Innen-)Umhüllung
umgeben.
EuroPat v2
The
tin-foil
store
25
contains
web-like
packaging
material
(tin-foil)
used
as
an
inner
wrapper
for
the
pack
contents.
Der
Stanniol-Speicher
25
enthält
bahnförmiges
Verpackungsmaterial
(Stanniol)
als
Innenumhüllung
für
den
Packungsinhalt.
EuroPat v2
This
abrupt
change
in
direction
effects
an
application
of
extremely
high
forces
on
the
pack
contents
and
the
pack
itself.
Durch
diese
abrupte
Bewegungsrichtungsänderung
wirken
außerordentlich
hohe
Kräfte
auf
den
Packungsinhalt
und
die
diesen
umhüllende
Verpackung.
EuroPat v2
This
arrangement
thus
does
not
constitute
a
label
for
reliable,
permanent
labeling
of
the
pack
contents.
Diese
Vorrichtung
stellt
somit
kein
Etikett
zur
sicheren,
dauerhaften
Kennzeichnung
des
Packungsinhalts
dar.
EuroPat v2
The
covering
tab
protects
the
pack
contents
against
particles
of
glue
being
transferred
during
the
adhesive
bonding
of
base
folding
tabs.
Der
Abdecklappen
schützt
den
Packungsinhalt
vor
Übertragung
von
Leimpartikeln
bei
der
Verklebung
von
Boden-Faltlappen.
EuroPat v2
Here
the
pack
contents,
namely
the
cigarette
block
11,
projects
slightly
out
of
the
pouch
65.
Hier
ragt
der
Packungsinhalt,
nämlich
der
Zigarettenblock
11,
geringfügig
aus
dem
Becher
65
heraus.
EuroPat v2
The
pack
contents,
namely
an
inner
wrapper
for
a
cigarette
group,
are
fixed
in
this
region.
In
diesem
Bereich
wird
der
Packungsinhalt
fixiert,
nämlich
eine
Innenumhüllung
für
eine
Zigarettengruppe.
EuroPat v2
Cigarette
groups,
as
pack
contents,
are
transported
downstream
of
a
cigarette
magazine,
in
particular
by
a
cyclically
moving
pocket
chain.
Zigaretten-Gruppen
als
Packungsinhalt
werden
im
Anschluss
an
ein
Zigaretten-Magazin
insbesondere
durch
eine
taktweise
bewegte
Taschenkette
transportiert.
EuroPat v2
Long
incense
sticks
in
the
Five
Pack:
The
contents
of
the
pack
are
divided
into
five
bundles.
Lange
Räucherstäbchen
im
Five
Pack:
Der
Inhalt
der
Packung
ist
in
fünf
Bündel
portioniert.
ParaCrawl v7.1
The
MAH
should
agree
the
final
text
of
the
Direct
Healthcare
Professional
Communication
and
the
physician
information
pack
contents
with
the
National
Competent
Authority
in
each
Member
State
and
ensure
that
the
materials
contain
the
key
elements
as
described
below.
Der
Inhaber
der
Zulassung
soll
den
finalen
Text
der
„
Direkten
Mitteilung
an
das
medizinische
Fachpersonal“
sowie
den
Inhalt
des
Informationspakets
für
Ärzte
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
in
jedem
Mitgliedsstaat
abstimmen
und
gewährleisten,
dass
dieses
Material
die
Hauptelemente,
wie
unten
beschrieben,
enthält.
EMEA v3
The
Member
States
should
agree
the
final
text
of
the
Direct
Healthcare
Professional
Communication
and
the
physician
information
pack
contents
with
the
MAH
and
ensure
that
the
materials
contain
the
key
elements
as
described
below.
Der
Mitgliedsstaat
soll
den
finalen
Text
der
„
Direkten
Mitteilung
an
das
medizinische
Fachpersonal“
sowie
den
Inhalt
des
Informationspakets
für
Ärzte
mit
dem
Inhaber
der
Zulassung
abstimmen
und
sicherstellen,
dass
dieses
Material
die
Hauptelemente,
wie
unten
beschrieben,
enthält.
EMEA v3