Übersetzung für "Contentedly" in Deutsch
The
couple
retired
to
Marsden
Lacy
where
they
lived
contentedly
for
a
time.
Sie
zogen
nach
Marsden
Lacy,
wo
sie
zufrieden
lebten.
OpenSubtitles v2018
Taking
a
closer
look
at
him,
you
see
him
smiling
contentedly.
Wenn
man
genau
hinschaut,
sieht
man
ihn
zufrieden
lächeln.
ParaCrawl v7.1
These
sneaky
pimps,
thought
Carl,
while
humming
to
himself
contentedly.
Diese
durchtriebenen
Kuppler,
dachte
Carl
und
brummelte
zufrieden
in
sich
hinein.
ParaCrawl v7.1
While
he
tortured
practitioners,
he
laughed
contentedly.
Während
er
Praktizierende
folterte,
lachte
er
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
The
audience
claps
contentedly,
but
has
some
questions.
Das
Publikum
klopft
zufrieden,
hat
aber
Fragen.
ParaCrawl v7.1
This
he
did,
and
lived
contentedly
and
happily
with
her.
Das
tat
er
und
lebte
zufrieden
und
glücklich
mit
ihr.
ParaCrawl v7.1
They
have
children
and
live
contentedly.
Sie
haben
dann
Kinder
und
leben
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
The
only
spectator
was
now
the
cat
and
he
span
contentedly.
Der
einzige
Zuschauer
war
nun
die
Katze
und
er
zufrieden
überspannen.
ParaCrawl v7.1
Gerhard
Ritzer
nods
contentedly
and
closes
the
door
to
the
ripening
cellar.
Gerhard
Ritzer
nickt
zufrieden,
schließt
die
Tür
zum
Reifekeller.
ParaCrawl v7.1
"Now
I
can
get
on,"
thought
he,
and
went
contentedly
home.
Nun
kann
ich
mir
forthelfen,
dachte
er
und
ging
zufrieden
nach
Haus.
ParaCrawl v7.1
On
the
verdant
field
the
beast
contentedly
lies
idling
his
time
away.
Auf
dem
grünen
Feld
das
Tier
zufrieden
liegt
im
Leerlauf
seiner
Zeit
entfernt.
ParaCrawl v7.1
She
asked
many
questions
and
after
she
received
answers
she
left
contentedly.
Sie
stellte
viele
Fragen
und
irgendwann
ging
sie
sichtlich
zufrieden
weg.
ParaCrawl v7.1
In
a
spacious
villa
in
a
corner
of
Dubai,
Reem
Abdullah
Rashid
plays
contentedly
in
a
small
tent.
In
einer
großzügigen
Villa
irgendwo
in
Dubai
spielt
Reem
Abdullah
Rashid
zufrieden
in
einem
kleinen
Zelt.
GlobalVoices v2018q4
After
a
tour
of
Munich's
exciting
nightlife
backpackers
fall
contentedly
into
their
beds
in
the
reasonably
priced
dormitories.
Nach
einer
Tour
durch
Münchens
aufregendes
Nachtleben
fallen
Backpacker
glücklich
in
die
Betten
der
günstigen
Schlafsäle.
ParaCrawl v7.1
Desiree
smiled
contentedly
at
me.
Desiree
lächelte
mich
glücklich
an.
ParaCrawl v7.1
They
graze
contentedly
on
underwater
pastures
and
they
are
lucky;
humans
do
not
like
their
meat.
Sie
grast
zufrieden
auf
submarinen
Wiesen
und
hat
Glück:
Ihr
Fleisch
schmeckt
den
Menschen
nicht.
ParaCrawl v7.1
Not
so
long
ago,
Europeans
contentedly
patted
each
other
on
the
back
for
the
progressive
environmental
policy
that
they
pursued.
Es
ist
noch
nicht
so
lange
her,
dass
sich
die
Europäer
ob
der
von
ihnen
verfolgten
fortschrittlichen
Umweltpolitik
gegenseitig
zufrieden
auf
die
Schulter
klopften.
Europarl v8